第67頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我很幸運,兩次離開房間都沒有遇到闖進來的那個人。我要不要再冒一次險?普通的小偷看到這麼結實的房門自然會知難而退的,如果他找到我放在外面桌上的東西,就更不會來騷擾我了。他肯定想不到我還有十萬美元現金。

  我把書桌推到門前,頂在上面。我回到床上,拿起那本書。兩小時後天才會亮。如果接下來的時間我能一直聚精會神地看書就好了。等天亮了,街邊就會有送奶工人或需要起早工作的人經過。有了光亮和行人,我又會勇敢起來……

  所有的推理都是我的一廂情願。這是對恐懼的正常反應——假裝危險根本不存在,然後慢慢說服自己,直到完全相信。我甚至都沒去想闖進來的人為什麼這麼安靜,此時此刻他在做什麼。

  我時不時地看看表,又過了十分鐘,什麼事也沒發生。我荒謬地認為,時間是站在我這邊的。漸漸地,我恢復了自信,我甚至開始責怪自己剛才為什麼要那麼著急把包裹扔出窗外。

  現在是三點十分。我專心致志地看那本沃波爾很早以前寫的小說,就在這時,一絲怪怪的、令人不安的感覺爬上了心頭。就像破壞了所有寧靜的晴朗蔚藍天空上的一小片雲。我的眼睛機械地盯著紙上的字,腦子裡卻忙著想辦法鎮定下來。不一會兒,紙上的字好像溜走了,我盯著白紙上一些會跳舞的小黑點兒,卻

  什麼也看不清。

  我終於想起來這種不安的來源。在公交車或餐館裡,如果有人盯著你看,你就會有這種不舒服的感覺。我曾經在公眾場合碰到過這樣的事。每次我有這種感覺,循著方向看過去,總能發現好奇的陌生人正盯著我看,那個人一看到我的眼睛,立刻眨著眼轉過頭去。

  現在,我為什麼會有這樣的感覺?為什麼會在關好門的空屋子裡有這種感覺?

  為了確認屋子到底是不是空的,我不情願地把目光從書上移開。我看了看書桌,它正牢牢地堵在門口。我又朝屋裡的其他地方一處處看過去——牆壁、壁爐、窗子、踏板。我視線的所到之處沒發現任何人。

  但是,那種感覺一直揮之不去。直覺小聲地告訴我:小心點!有人在看著你!

  我的目光重新回到書上,但是,我再也沒有心情看書了。我一邊不安地調整著坐姿,一邊抬起了頭。床和房門對面的壁爐台上掛著一面圓圓的、老式的鏡子,我抬起頭剛好看到正前面的鏡子。

  剎那間,我的心像石頭一樣沉下去、失去了生命的力量。接著,我的心開始顫抖,心跳加快。我終於知道瑪莎是怎麼死的了。

  因為,通過鏡子,我看到了高高的、老式的房門上面的橫楣。我把橫楣的事忘得一乾二淨。橫楣一直開著。縫隙中露出一個人的臉——那張臉面無表情,如同雕刻出的面具一般,他閃著智慧的眼睛正看著鏡子中我的眼睛。

  在這種情況下,我怎麼也想不到看到的竟會是他的臉——他和我一同乘坐過聖克里斯蒂娜號,他剛才絆倒在樓梯的時候沒被我撞見。

  他就是托尼·布魯克。

  第15章 逃出虎口,又入狼窩

  手錶的分針走過了至少一英寸的距離,我們一直盯著鏡子中的對方。是不是鏡子反射出的光影在和我開玩笑,一切都是想像出來的嗎?我把目光從鏡子上移開,扭過頭看著橫楣。托尼的臉還在那兒,像陶土捏出來的一樣一動不動。但他的眼睛動了,他注視著我的眼睛。接著,他開口說話了。

  “別害怕,我不會傷害你的。”

  我很惱火,我真的表現得很恐懼嗎?“你想幹什麼?”我的聲音聽上去有些刺耳。

  “你知道我想幹什麼。你主動打開房門,還是我弄斷這個橫楣?”

  我下了床,穿上拖鞋,把睡袍的帶子緊緊地系在腰間。我在心裡囑咐自己,沒有什麼可怕的。他不是可怕的騙子,也不是神秘的陌生人。這是托尼,他還是孩子的時候我就認識他了。在我心裡,他就是那個比我年輕十歲的街邊的小男孩兒。

  我把書桌從門口移開,外面傳來他輕輕地跳到地板上的聲音。我打開房門。他剛才一直站在椅子上。他挪開椅子,走進了房間。我向後退了一步。他關上門,然後轉過身雙手插在兜里看著我。他粉嫩的臉龐依然透著年輕的稚氣和溫和,但除此以外,還多了一些重塑他表情的力量,他那兩條淡棕色的眉毛緊鎖在一起,嘴唇緊閉,嘴角透著冷漠。站在我眼前的仿佛是一個全新的托尼。

  我的狐皮大衣還放在椅子上。他看了看被我撕開的內襯。“你就是這樣通過海關的。”他的聲音好像更低沉更刺耳了,“你把它放在哪兒了?”

  “什麼東西——在哪兒?”我儘量拖延時間。

  “別和我來這套!”他厲聲說,“我真的不想傷害你,但是——你必須把那十萬美元交給我。”

  “哦,托尼!”我握緊雙手坐在床邊,“為什麼?你不需要錢,你不需要。”

  “這是你的想法。”他雙手插在兜里,在屋裡踱著步。他時不時地看看我,但大多數時間他是在尋找屋子裡可能藏錢的地方。他現在出奇的冷靜。完全不是那個喝了雙份馬丁尼酒,在電話里和斯丁克開玩笑的年輕人。

章節目錄