第127頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  又或者,就像剛才學長所說的,單純只是為了向被牽連進來的無辜的KEIKO們道歉的表示嗎?畢竟小溪的父親並不想真正傷害到最初的四個KEIKO,為了讓她們安心,所以才會採取這種懷柔政策吧——說不定這麼解釋才是最自然的。

  *

  教授的一句“這樣啊,沿襲啊……”終於讓正在想東想西的我回過神來。

  “原來如此,那麼說不定那件事也並不是一個人幹的,而是店裡的女孩子們一起搞得一個惡作劇吧。”

  完全不知道他在說什麼,大家都呆住了。不過,學長大概是認為教授的這種莫名其妙的行為正是轉換話題的絕好時機,馬上就把高千調好的威士忌遞給教授。

  “教授,所謂惡作劇,指的是什麼事?”

  “恩,啊。不好意思突然之間說這種事。因為長谷川同學所說的帶著禮物安全回家,讓我想起了另一件事。”

  “哦?什麼事呢?”

  “恩——不知道邊見君是不是知道。在鎮上的那家,我們大學的老師們經常會去光顧的一家店。叫什麼名字來著?我記得好像是片假名的名字,感覺很高級的樣子的一間酒吧,是叫……”

  “安槻大學的老師們經常會光顧的酒吧啊,難道是說,‘FOXY?’”

  “對,對,就是這家店。”

  不愧為留級大王,連大學的老師們經常會去的酒吧都知道地一清二楚。

  “氣氛很安靜,能讓人放鬆下來的一家店,有些時候還有鋼琴獨奏和獨唱表演。”

  喂,學長啊,原來你去過啊,我剛想這麼吐槽,

  “啊,我的妻子——現在的妻子——就曾經在那裡彈過鋼琴。”

  咦?我們大家一起叫了出來。與其說是被驚嚇到了,還不如說是覺得原來如此啊。不用說,剛才在書庫看到的樂器馬上就浮現在腦里。

  “是叫FOXY嗎?那麼,您和您的夫人是在那裡認識的嗎?”

  “不是,其實我們不是在那家店裡認識的。我是在結婚之後才知道她曾經在那家店裡工作過。說起來,其實我很少跟其他老師一起出去喝酒。他們出去喝酒前明明說的是要今晚就忘了工作好好開心一下,結果喝著喝著就開始盡發一些工作上的牢騷。根本沒辦法跟他們一起出去。而且,如果他們說的是學術上的問題的話那我還能接受,但是他們發的都是一些人際關係的牢騷。非常無趣,根本沒辦法放鬆心情。只能是越談越累,而且還要付一點都不便宜的酒錢。我完全無法理解這樣的聚會到底哪裡有趣了?要是這樣的話,還不如跟學生們一起出去聯誼,這要比跟他們出去要快樂數十倍以上。”

  “那麼說,教授從來沒有去過FOXY——”

  “也不是從來都沒,還是去過一次。那是在鎮上有一個聚會,到底是什麼名目的聚會我已經忘了,不過既然我沒辦法拒絕,想起來應該是比較重要的聚會吧。在這個聚會結束後,我本來是想著終於結束了,可以回家了,但是其他幾個老師拉著我說,難得一次,再去下喝一家吧,硬把我拉去喝第二波。然後喝第二波的地方就是這家BOXY。”

  “那個……”大家都沉默地催促小瑠去訂正教授的錯誤,“是FOXY啦,老師。”

  “對,對,就是這個。”

  唉,這就是所謂的英國文學教授啊。像Caesura(像詩一樣的行間停頓)、Metaphysical Conceit(形上學的比喻)、Solipsism(有意圖的違反語法)【注17】這種很饒舌的專門用語隨隨便便就能輕易說出口,但是為什麼就是FOXY(性感的女性)這麼簡單的單詞卻總是記不住呢?對於不屬於自己興趣範圍內的世界徹底地貫徹保持完全無知這一點,和匠仔倒是非常像。

  【注17】Caesura,英語詩中節律的停頓,一般用換行體現。Metaphysical Conceit,玄學奇喻,玄想比喻,英國玄學詩歌中經常會用到的具有奇特意向的、別具匠心的比喻。Solipsism,原詞的意思是唯我論,一種哲學觀點,認為世界的一切事物及他人均為 “我”的表象或“我”的創造物,在這裡指故意違法現有的語法規律,自己發明新的語法使用。

  “我們就是去的這家店,其實我並不是很有興趣去這種店。不過幸好店裡意外地非常安靜。但是,就算是這樣,我還是覺得非常無趣。因為我們是在包廂裡面,女孩子們就坐在旁邊,貼地很近,總是喜歡幫客人幹這干那的。比如調酒啦,適當地挑起話題啦,玩一些無聊的小遊戲啦。別的老師大概都玩的非常開心吧,而我卻很不習慣這種環境,一點都不覺得開心。而且,大家都在談一些很無聊的話題。比如今年的新生都不怎麼樣之類的,總是說學生的壞話,太難看了。”

  “新生?哪一學年的新生?”

  “恩……這事好像是發生在去年——不對,是前年。對,我記得確實是前年春天的時候。匠君剛剛通過初級英語會話考試的時候。”

  如果是匠仔大一的時候的話,那麼理所當然的,高千、小溪、花音,還有我那時候都是新生。這樣啊,原來我們這一學年的人在老師們眼裡都不怎樣啊。我還是第一次知道居然有這種事。

章節目錄