第84頁
“我希望你能好好休息。”她說。看得出,她的擔憂已到了極點。“我已經休息夠了,謝謝你。”我笑著說。她的關心讓我有愧疚感和負罪感。“有消息嗎?”
“沒有丹吉爾島的消息。”她掩飾不住眼中的焦慮,“儘量別想這件事了,斯卡佩塔醫生。早上又進來五個案子,你看看桌上那堆文件,也許找得到。由於你太久沒做口述記錄,我的文書工作也足足落後了兩周。”
“羅絲,我知道,”我的語氣很不友好。“事情有輕重緩急。再試著聯繫一下菲莉絲,如果他們仍然說她請病假,就向他們要她的聯繫電話。這幾天我不知給她家打過多少次電話,一直沒人接聽。”
“如果找到她,就把電話轉到你這裡?”
“當然。”我說。
十五分鐘後,我正準備開工作會議,羅絲替我聯繫上了菲莉絲·克羅德。
“你到底跑哪裡去了?你還好嗎?”我問。
“討厭的流行性感冒,”她說,“老是好不了。”
“我也被傳染了,還在戰鬥中。”我說,“我打了電話到你里奇蒙的家裡。”
“哦,我在我媽媽家,在紐波特紐斯。你知道,我每周工作四天,其餘時間都待在這裡。已經好多年了。”
我並不清楚這些,但我們之間向來私交不多。
“菲莉絲,”我說,“我很不想在你不舒服的時候打擾你,可我急需你的協助。一九七八年英國伯明罕有間實驗室出了意外,你曾經在那裡工作過。我查遍資料,只知道有個醫學攝影師直接暴露在天花實驗室里工作……”
“是的,沒錯,”她打斷我,“這事我很清楚。那個攝影師應該是經由通風管線感染的,結果死了,那位病毒專家也自殺身亡。時常有人以這起案件為例,主張把所有冷凍病毒源全部銷毀。”
“這件事發生時,你在那裡工作嗎?”
“感謝上帝,不在。那是在我離開好幾年以後的事了,事發當時我已經到了美國。”
我有些失望。她劇烈咳嗽起來,幾乎無法說話。
“抱歉。”她咳著說,“這種時候尤其覺得獨居真慘。”
“沒人照顧你嗎?”
“沒有。”
“有吃的嗎?”
“自己料理。”
“需要我給你帶點什麼?”我說。
“不敢奢望。”
“你肯幫我,我就幫你,”我補充說,“你有伯明罕的資料嗎?你在那裡工作時接觸過的一些研究內容?可以找得到嗎?”
“這屋子裡藏了一些,我肯定。”她說。
“把它找出來,我帶燉肉給你。”
五分鐘後我出了辦公室,沖向自己的車。我回到住處,從冰箱裡拿了幾盒自製燉肉,然後給油箱加滿油,往東駛上六四號公路。我在車裡打電話告知馬里諾這件事。
“這次你可虧大了,”他大聲說,“大老遠的開車給人家送食物?幹嗎不叫達美樂外賣呢?”
“這不是重點。相信我,我自有道理。”我戴上太陽鏡,“說不定會有新發現。她或許知道一些對案子有幫助的信息。”
“隨時通知我,”他說,“你的傳呼機開著吧?”
“嗯。”
這個時間段交通十分順暢,我把車速控制在每小時六十九英里,以免接到罰單。不到一小時我已駛經威廉斯堡,大約二十分鐘後便照著克羅德給出的路線在紐波特紐斯的街道逡巡了。這個地區叫布蘭登高地,各種生活水平的居民都有,靠近詹姆斯河的建築愈發高大。她的房子則是一棟樸實的二層木造小樓,新漆成粉白色,庭院和周邊環境維護得極好。
我把車停在一輛廂型車後面,拿了燉肉和筆記,將公文包掛在肩上。菲莉絲·克羅德出現在門口,模樣令我吃驚。她臉色慘白,眼睛由於燒熱而發紅,身上的絨布睡袍和皮革拖鞋看來像是屬於某個男人的。
“真不敢相信。你真好,”她打開大門說,“不然就是瘋了。”
“這得看你問的是誰。”
我進入屋子,一眼瞥見了昏暗的嵌板門廳里陳列著的相框,都是多年前拍的健行或釣魚的照片。我特別注意到其中一張,上面是個中年男子,戴著一頂淡藍色帽子,大笑的嘴裡叼著個玉米穗軸菸斗。
“我父親。”克羅德說,“這是我雙親以前居住的房子,更早時屬於我母親的雙親。那就是他們。”她指著照片介紹,“我父親在英國的生意走下坡路,於是和我母親移居到了這裡,和她家人一起住。”
“你呢?”我說。
“我留在英國,因為當時我還在讀書。”
我打量著她,覺得她似乎較自己所說的年輕許多。
“你總是把自己形容得像恐龍似的,”我說,“我實在很難相信。”
“也許我不容易顯老吧。”她發紅、灼熱的眼睛注視著我。
“你家人中有誰還在世嗎?”我繼續瀏覽著照片。
“祖父母已經過世十年,父親去世五年了。那之後我每個周末都來照顧母親,她也是撐多久算多久。”
“沒有丹吉爾島的消息。”她掩飾不住眼中的焦慮,“儘量別想這件事了,斯卡佩塔醫生。早上又進來五個案子,你看看桌上那堆文件,也許找得到。由於你太久沒做口述記錄,我的文書工作也足足落後了兩周。”
“羅絲,我知道,”我的語氣很不友好。“事情有輕重緩急。再試著聯繫一下菲莉絲,如果他們仍然說她請病假,就向他們要她的聯繫電話。這幾天我不知給她家打過多少次電話,一直沒人接聽。”
“如果找到她,就把電話轉到你這裡?”
“當然。”我說。
十五分鐘後,我正準備開工作會議,羅絲替我聯繫上了菲莉絲·克羅德。
“你到底跑哪裡去了?你還好嗎?”我問。
“討厭的流行性感冒,”她說,“老是好不了。”
“我也被傳染了,還在戰鬥中。”我說,“我打了電話到你里奇蒙的家裡。”
“哦,我在我媽媽家,在紐波特紐斯。你知道,我每周工作四天,其餘時間都待在這裡。已經好多年了。”
我並不清楚這些,但我們之間向來私交不多。
“菲莉絲,”我說,“我很不想在你不舒服的時候打擾你,可我急需你的協助。一九七八年英國伯明罕有間實驗室出了意外,你曾經在那裡工作過。我查遍資料,只知道有個醫學攝影師直接暴露在天花實驗室里工作……”
“是的,沒錯,”她打斷我,“這事我很清楚。那個攝影師應該是經由通風管線感染的,結果死了,那位病毒專家也自殺身亡。時常有人以這起案件為例,主張把所有冷凍病毒源全部銷毀。”
“這件事發生時,你在那裡工作嗎?”
“感謝上帝,不在。那是在我離開好幾年以後的事了,事發當時我已經到了美國。”
我有些失望。她劇烈咳嗽起來,幾乎無法說話。
“抱歉。”她咳著說,“這種時候尤其覺得獨居真慘。”
“沒人照顧你嗎?”
“沒有。”
“有吃的嗎?”
“自己料理。”
“需要我給你帶點什麼?”我說。
“不敢奢望。”
“你肯幫我,我就幫你,”我補充說,“你有伯明罕的資料嗎?你在那裡工作時接觸過的一些研究內容?可以找得到嗎?”
“這屋子裡藏了一些,我肯定。”她說。
“把它找出來,我帶燉肉給你。”
五分鐘後我出了辦公室,沖向自己的車。我回到住處,從冰箱裡拿了幾盒自製燉肉,然後給油箱加滿油,往東駛上六四號公路。我在車裡打電話告知馬里諾這件事。
“這次你可虧大了,”他大聲說,“大老遠的開車給人家送食物?幹嗎不叫達美樂外賣呢?”
“這不是重點。相信我,我自有道理。”我戴上太陽鏡,“說不定會有新發現。她或許知道一些對案子有幫助的信息。”
“隨時通知我,”他說,“你的傳呼機開著吧?”
“嗯。”
這個時間段交通十分順暢,我把車速控制在每小時六十九英里,以免接到罰單。不到一小時我已駛經威廉斯堡,大約二十分鐘後便照著克羅德給出的路線在紐波特紐斯的街道逡巡了。這個地區叫布蘭登高地,各種生活水平的居民都有,靠近詹姆斯河的建築愈發高大。她的房子則是一棟樸實的二層木造小樓,新漆成粉白色,庭院和周邊環境維護得極好。
我把車停在一輛廂型車後面,拿了燉肉和筆記,將公文包掛在肩上。菲莉絲·克羅德出現在門口,模樣令我吃驚。她臉色慘白,眼睛由於燒熱而發紅,身上的絨布睡袍和皮革拖鞋看來像是屬於某個男人的。
“真不敢相信。你真好,”她打開大門說,“不然就是瘋了。”
“這得看你問的是誰。”
我進入屋子,一眼瞥見了昏暗的嵌板門廳里陳列著的相框,都是多年前拍的健行或釣魚的照片。我特別注意到其中一張,上面是個中年男子,戴著一頂淡藍色帽子,大笑的嘴裡叼著個玉米穗軸菸斗。
“我父親。”克羅德說,“這是我雙親以前居住的房子,更早時屬於我母親的雙親。那就是他們。”她指著照片介紹,“我父親在英國的生意走下坡路,於是和我母親移居到了這裡,和她家人一起住。”
“你呢?”我說。
“我留在英國,因為當時我還在讀書。”
我打量著她,覺得她似乎較自己所說的年輕許多。
“你總是把自己形容得像恐龍似的,”我說,“我實在很難相信。”
“也許我不容易顯老吧。”她發紅、灼熱的眼睛注視著我。
“你家人中有誰還在世嗎?”我繼續瀏覽著照片。
“祖父母已經過世十年,父親去世五年了。那之後我每個周末都來照顧母親,她也是撐多久算多久。”