第85頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “恐怕不可能。”布萊恩特說。

  “我不這樣認為,”伊文斯繼續說,“既然船能從塞汶號岸到熊岩,為什麼不能從熊岩到西蘭河?在那兒修船更容易些,而且我們可以從法國人穴往下到帆船灣,然後起航回家。”

  如果計劃能夠得到執行的話,那是再好不過了,而且決定第二天早上漲潮時試一試。船由那條小帆船拖著。伊文斯馬上著手用他從法國人穴帶來的短麻屑堵住船上的漏洞。這讓他一直忙到深夜。

  到了夜裡,他們就住在一個大山洞中。唐納甘和他的夥伴們第一次來矇騙灣時就住在這裡。

  第二天早上,船浮起來了。小帆船在前面拖著。拖起來很費力,又加之是退潮時候,拖起來就更困難了。直到晚上5點,他們才把它駛入湖泊。

  伊文斯認為夜間行駛不夠謹慎,於是他們在岸邊的一棵櫸樹下扎了營,大家都舒服地睡到了天亮。

  隨著一聲“開船!”,帆被拉了起來,小帆船拖著後面的重船駛向法國人穴。船里的水升到了座板。如果它還往下沉,會將小帆船也拖下水去。於是,伊文斯站在那兒,時刻準備砍斷拖繩。幸運的是,一切都很好。5點鐘時,小帆船和它的拖船都進了西蘭河,停在碼頭。

  在男孩子們外出期間,唐納甘的傷口有所好轉,現在能夠回握布萊恩特的手了。他的呼吸更順暢了,顯然他的肺部完好無損。雖然他吃得很少,但是他的力氣開始恢復了。凱特每兩小時給他換一次藥布。在此治療下,傷口開始癒合了。也許完全恢復會需要一段時間,但是他堅強的生命力肯定會使他徹底康復。

  第二天早上他們就開始認真工作了。首先需要用力地將船拉很長的一段距離,將它拉上岸。

  伊文斯不僅僅是個好水手,還是個出色的木匠。他很讚賞巴克斯特的技藝。材料和工具都不缺了,他們用帆船上的材料,換下了破了的木衍和裂開的外板,用在松樹汁中浸過的舊短麻屑堵住每一道裂縫。這樣它就完全不漏水了。

  那條船,也許我們可以叫它單桅帆船,船頭有一平台甲板。它倒是可以用來遮陽避雨。但是這也可能在夏末季節帶來點麻煩。乘客們只要願意,他們可以呆在甲板上,或是甲板下面。帆船的頂桅被改做了主桅。凱特在伊文斯的指導下,準備從沒用的前桅帆上剪下一塊四角主帆,一塊四角後帆和相當大的一塊前帆。有了這些成套的設備,船就能夠保持平穩並且能夠經歷風雨。這項工作花了30天時間,直到1月8日才完成。在此期間,聖誕節搞了一些慶祝活動,1862年的元旦也是這樣過的,這些殖民者希望這是他們在查曼島上過的最後一個元旦。

  儘管唐納甘仍很虛弱,但他還是恢復得很快。他現在能夠出門了。新鮮的空氣和更加豐富的食物更加有利於他的康復。但是他的同伴還是想過幾個星期,等他身體能夠適合航海再走,以免傷勢惡化。

  那些日常事務仍在法國人穴里繼續著,但是那些孩子早已忘了以前的教訓,覺得他們應該好好地過個節。於是威爾科克斯、克羅絲和韋勃又出去了。他們穿過南荒郊和茂密的陷阱林,進行著他們的短程旅行。現在他們不屑做套索,挖陷阱;而且不顧高登的勸告,盡情地開槍鬧著玩。高登對彈藥總是很謹慎的,莫科貯藏的食品中開始有新鮮的野味了,留著這些,出海時還是可以用得著。

  如果唐納甘能夠發揮他的優勢,成為殖民地的獵手總領的話,他會以多大的熱情去打獵呀!那他現在一定也不會去節約火藥和子彈了!他不能和他的同伴一起分享這種快樂真是太令人失望了。但是他不得不忍住一切,並且不敢掉以輕心。

  1月份的最後幾天,伊文斯開始裝貨了。布萊恩特和其他人想把帆船上剩下的東西全帶上,但那是不可能的,所以他們只能挑選一些。

  首先,高登帶著帆船上的錢上了船。他們也許在回家途中會發現錢能派上用場。莫科拿了足夠17個人吃的食物。他不僅預備了三個星期的短程航行的食物,而且還有多餘。生怕有什麼意外使他們在到達港口之前又被拋在某個小島上。剩下的彈藥、步槍和左輪手槍都放在了儲藏箱裡。唐納甘甚至囑咐不要把兩門小加農炮留在島上。

  布萊恩特留意到裝上船的還有款式多樣的衣服、圖書室的大部分書籍、主要的炊具,其中有一個貯藏室里的爐子;航行需要的儀器、航行表、眼鏡、指南針、木頭、燈,當然還有那艘豪科特橡皮船。威爾科克斯在他的漁網和漁線中選了些海上釣魚最有用的工具。

  他們把從西蘭河中取來的淡水按高登的安排盛在船上的幾個桶子裡。酒和飲料也全都裝上了船。

  2月3日,所有的貨物都安放到位。如果唐納甘傷口好了,能夠航行的話,就只剩下確定出海的日子了。這個勇敢的小伙子聲稱自己已痊癒了。他的傷口已經結痴,而且有了食慾。現在他要做的就是不要吃得太多。最近在布萊恩特和凱特的幫助下,他每天都在洞口的平地上散步。

  “我們出發吧,”他懇求道,“我們出發吧!我想回家。大海會使我很快就恢復健康的。”

  出發日期定在2月5日。

  先天晚上,高登將飼養的所有動物都放了。駝馬、小羊駝。鴕鳥都以最快的速度跑掉或飛走了,甚至沒對好心人說一聲“謝謝”。自由的本能不可阻擋。

章節目錄