第45頁
他們到堆放工具的倉庫里,挑了兩把十字鎬,由兩姐妹陪著,來到羅馬人墳山邊上。
他們把泡得很濕的樹根和荊棘除掉,清出一條路,又刨出了圓亭,開始挖小石頭砌的地基。
這個保護層被挖除以後,露出了另一個更為精細的保護層,上面還能看到鑲嵌畫的痕跡和連接塑像基座的部分。他們集中力量對付這個地方。
水往四面八方流著,形成許多水窪,最後注入小河。很快,有一把十字鎬挖通了隔牆,打開了一個洞。他們挖大缺口。拉烏爾點燃一盞燈。
正如拉烏爾所料,他們發現了一個相當低矮、僅容人站直身子的洞穴,大概就是墓室。中間有一根柱子撐著洞頂。柱子周圍放著三隻上了釉的普羅旺斯大肚罈子——直到現在法國南方人還用這種罈子來裝油。第四隻罈子碎了,碎片散在粘土地上,有一些細小的金粒閃閃發光。
“我說中了。”拉烏爾說,“你們看這個洞穴的牆……全拆裂了。大潮水過後,裡面的水開始往外滲,漸漸形成一道道細流,它們要尋找和沖開出口,金粒、金屬片也就隨著流出去了。”
他們激動得嗓子哽塞,半天沒有作聲。在一千五百年或兩千年前,有一個人在這黑乎乎的洞穴里放了一筆財富,那以後,再也沒有人進過這個洞穴。這裡面沉積了多少秘密啊!現在他們到了這裡,真是奇蹟!
拉烏爾用鎬尖把三個罈子的頸部打碎,用電筒逐個照了一遍。每個罈子都滿裝著金片、金粒和金沙。他抓了兩大把,讓它們漏下去。它們在電筒光下閃閃發亮。
貝舒看到這個場面如此震驚,連膝蓋都彎了。他不聲不響地蹲在地上。
兩姐妹也說不出一句話。但是,她們並不是見到金子驚喜得發慌,甚至也不是探出了二千年前的秘密給她們留下的強烈印象。圍繞這個秘密所發生的一切變故波折,過去的、現在的都一一展現在她們眼前。不,她們感到驚愕另有原因。拉烏爾低聲問她們在想些什麼,她們中有一個回答:
“我們在琢磨您,拉烏爾……想您這個人……”
“對,”另一個說,“琢磨您所幹的事情,您邊玩邊干,輕輕鬆鬆……我們真不理解……這件事如此簡單,又如此不同一般……”
拉烏爾低聲說——她們兩人都可能以為他是對自己說的,只有自己才能聽到:
“一個人墮入情網,想討意中人喜歡的時候,什麼都容易。”
晚上,拉烏爾趁著黑暗——外面會不會有人監視呢?——把他的車開到近處,把兩隻裝得幾乎爆裂的口袋從羅馬人墳山搬出來。然後,貝舒和他又把洞堵上,勉強抹掉他們動過的痕跡。
“明年春天,”拉烏爾說,“大自然會把一切都蓋上的。從現在到那時,沒有人會進入小城堡;除了我們四人,永遠也不會有人知道小河的秘密。”
風停了。九月十三日的晚潮很弱,因此,應該相信,十四日的潮汐也只能使水位上升到正常的水平,不會把羅馬人墳山圍住。
到了半夜,特卡琳娜和貝爾特朗德坐進汽車。拉烏爾去向阿諾爾德先生和夏爾洛特告別。
“喂,我的小子雞,身體好嗎?坐在這裡不太壞吧?唉呀,您好像還在唉聲嘆氣,美麗的夏爾洛特。你們兩個都聽著……我把你們和貝舒留在這裡四十八小時。貝舒作你們的護士、廚師、陪伴和看守。另外,貝舒會到河那邊,按你們的意願,用蓖子刮金沙。然後,他把你們送上火車,你們口袋裡裝滿金子和錢,心裡充滿善意,去你們願去的地方。因為,我相信你們願讓兩位女主人安靜,也相信你們願去外地找死。同意嗎,阿諾爾德先生。”
“同意。”阿諾爾德答應得十分乾脆。
“好極了。我相信你的誠意。你已經感到我這位先生是不開玩笑的,而且我還讓你有點兒吃驚,對嗎?好,我們各走各的路。可愛的夏爾洛特,你也同意嗎?”
“同意。”她說。
“很好。萬一你離開阿諾爾德先生……”
“她不會離開我的。”阿諾爾德不樂意地說。
“為什麼?”
“我們結婚了。”
貝舒捏緊拳頭,一字一字地說;
“混蛋!你還想叫我娶你呢!”
“你想幹什麼,可憐的老朋友。”拉烏爾說,“這小乖乖要是覺得重婚有趣,會嫁給你的!”
他拉住同伴,抓著他的胳膊,嚴肅地說:
“你看,貝舒,這就是交往不慎帶來的後果。你比較比較我們的為人處世。這裡有兩個品質不好的人和兩個品德高尚的人。你這個社會棟樑選擇了什麼人?你選擇了品質不好的人。我選擇了什麼人?我選擇了品德高尚的人。啊!貝舒,這對你是多大的教訓呀!”
但是,貝舒這時對道德問題幾乎不感興趣,他只想著被拉烏爾解開的謎,越想越糊塗。
“那麼,”他說,“你只念了蒙泰西厄先生遺囑上的那行數字,就猜到了這是一串日期,看到了這些日期與春分、秋分的大潮的關係,從而得知潮水可以淹到並且侵入一個金庫,一句話,發現了事情的真相嗎?”
他們把泡得很濕的樹根和荊棘除掉,清出一條路,又刨出了圓亭,開始挖小石頭砌的地基。
這個保護層被挖除以後,露出了另一個更為精細的保護層,上面還能看到鑲嵌畫的痕跡和連接塑像基座的部分。他們集中力量對付這個地方。
水往四面八方流著,形成許多水窪,最後注入小河。很快,有一把十字鎬挖通了隔牆,打開了一個洞。他們挖大缺口。拉烏爾點燃一盞燈。
正如拉烏爾所料,他們發現了一個相當低矮、僅容人站直身子的洞穴,大概就是墓室。中間有一根柱子撐著洞頂。柱子周圍放著三隻上了釉的普羅旺斯大肚罈子——直到現在法國南方人還用這種罈子來裝油。第四隻罈子碎了,碎片散在粘土地上,有一些細小的金粒閃閃發光。
“我說中了。”拉烏爾說,“你們看這個洞穴的牆……全拆裂了。大潮水過後,裡面的水開始往外滲,漸漸形成一道道細流,它們要尋找和沖開出口,金粒、金屬片也就隨著流出去了。”
他們激動得嗓子哽塞,半天沒有作聲。在一千五百年或兩千年前,有一個人在這黑乎乎的洞穴里放了一筆財富,那以後,再也沒有人進過這個洞穴。這裡面沉積了多少秘密啊!現在他們到了這裡,真是奇蹟!
拉烏爾用鎬尖把三個罈子的頸部打碎,用電筒逐個照了一遍。每個罈子都滿裝著金片、金粒和金沙。他抓了兩大把,讓它們漏下去。它們在電筒光下閃閃發亮。
貝舒看到這個場面如此震驚,連膝蓋都彎了。他不聲不響地蹲在地上。
兩姐妹也說不出一句話。但是,她們並不是見到金子驚喜得發慌,甚至也不是探出了二千年前的秘密給她們留下的強烈印象。圍繞這個秘密所發生的一切變故波折,過去的、現在的都一一展現在她們眼前。不,她們感到驚愕另有原因。拉烏爾低聲問她們在想些什麼,她們中有一個回答:
“我們在琢磨您,拉烏爾……想您這個人……”
“對,”另一個說,“琢磨您所幹的事情,您邊玩邊干,輕輕鬆鬆……我們真不理解……這件事如此簡單,又如此不同一般……”
拉烏爾低聲說——她們兩人都可能以為他是對自己說的,只有自己才能聽到:
“一個人墮入情網,想討意中人喜歡的時候,什麼都容易。”
晚上,拉烏爾趁著黑暗——外面會不會有人監視呢?——把他的車開到近處,把兩隻裝得幾乎爆裂的口袋從羅馬人墳山搬出來。然後,貝舒和他又把洞堵上,勉強抹掉他們動過的痕跡。
“明年春天,”拉烏爾說,“大自然會把一切都蓋上的。從現在到那時,沒有人會進入小城堡;除了我們四人,永遠也不會有人知道小河的秘密。”
風停了。九月十三日的晚潮很弱,因此,應該相信,十四日的潮汐也只能使水位上升到正常的水平,不會把羅馬人墳山圍住。
到了半夜,特卡琳娜和貝爾特朗德坐進汽車。拉烏爾去向阿諾爾德先生和夏爾洛特告別。
“喂,我的小子雞,身體好嗎?坐在這裡不太壞吧?唉呀,您好像還在唉聲嘆氣,美麗的夏爾洛特。你們兩個都聽著……我把你們和貝舒留在這裡四十八小時。貝舒作你們的護士、廚師、陪伴和看守。另外,貝舒會到河那邊,按你們的意願,用蓖子刮金沙。然後,他把你們送上火車,你們口袋裡裝滿金子和錢,心裡充滿善意,去你們願去的地方。因為,我相信你們願讓兩位女主人安靜,也相信你們願去外地找死。同意嗎,阿諾爾德先生。”
“同意。”阿諾爾德答應得十分乾脆。
“好極了。我相信你的誠意。你已經感到我這位先生是不開玩笑的,而且我還讓你有點兒吃驚,對嗎?好,我們各走各的路。可愛的夏爾洛特,你也同意嗎?”
“同意。”她說。
“很好。萬一你離開阿諾爾德先生……”
“她不會離開我的。”阿諾爾德不樂意地說。
“為什麼?”
“我們結婚了。”
貝舒捏緊拳頭,一字一字地說;
“混蛋!你還想叫我娶你呢!”
“你想幹什麼,可憐的老朋友。”拉烏爾說,“這小乖乖要是覺得重婚有趣,會嫁給你的!”
他拉住同伴,抓著他的胳膊,嚴肅地說:
“你看,貝舒,這就是交往不慎帶來的後果。你比較比較我們的為人處世。這裡有兩個品質不好的人和兩個品德高尚的人。你這個社會棟樑選擇了什麼人?你選擇了品質不好的人。我選擇了什麼人?我選擇了品德高尚的人。啊!貝舒,這對你是多大的教訓呀!”
但是,貝舒這時對道德問題幾乎不感興趣,他只想著被拉烏爾解開的謎,越想越糊塗。
“那麼,”他說,“你只念了蒙泰西厄先生遺囑上的那行數字,就猜到了這是一串日期,看到了這些日期與春分、秋分的大潮的關係,從而得知潮水可以淹到並且侵入一個金庫,一句話,發現了事情的真相嗎?”