第65頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  這一槍正好打在拉吉的胸部,他直挺挺地倒在地上,死了。

  顯然,瓦格第人既不知道如何使用武器,也不知道它們的威力。槍的響聲和拉吉的中彈身亡令他們驚駭不已。下午演出時,打在廣場上的霹靂也沒有讓他們如此驚恐。這12個士兵四散逃開,有的跑回村里,有的則像4手動物那樣迅速敏捷地滾下階梯。

  頃刻之間,道路就已暢通無阻了。

  “我們快下去!……”卡米嚷道。

  只要一直跟著羅一瑪依和他的兒子就行了。這麼說吧,約翰·科特、馬克斯·于貝爾、卡米和朗加簡直就是一路滑了下去,他們沒有遇到任何障礙物。離開空中村落,他們徑直向河岸走去。幾分鐘之後,他們到達岸邊。解開一條小船和羅一瑪依還有小傢伙一起上了船。

  這時,四面八方都亮起了火把,大批瓦格第人在村子周圍跑動著。伴隨著他們那憤怒的叫聲和威肋的喊聲,一排排利箭密密的射了過來。

  “來吧,”約翰·科特說,“就該這樣!”

  馬克斯·于貝爾和約翰·科特舉起他們的卡賓槍,卡米和朗加則準備駕駛小船離開岸邊。

  “砰!砰!”兩聲槍響,兩個瓦格第人中了彈,怒喊著的人群一下子就散開了。

  此時,小船已經劃到了河中央,消失在大樹的綠蔭之下。

  沒有必要再講述——至少是詳細地講述——這次駛向大森林西南方向的航行。森林裡是否還存在其他的空中村落,兩個好朋友將對此一無所知了。由於彈藥充足,因而他們可以通過打獵保證每日的食品。另外,烏班吉河附近的這些地區還有各種各樣的羚羊供他們享用。

  第二天晚上,卡米將小船系在岸邊一棵大樹下,他們要在此過夜。

  在這次航行中,約翰·科特和馬克斯,于貝爾絲毫不掩飾他們對羅一瑪依的感激之情,他們像對待人那樣對他抱有好感。

  至於朗加和那個小傢伙,他們之間結下了真正的兄弟般的友誼。朗加怎麼可能感覺得到,由於人類學方面的差異,他自己要比這個小傢伙高出一等呢?……

  約翰·科特和馬克斯·于貝爾非常希望羅一瑪依能和他們一起回到利伯維爾。只要沒有湍流和瀑布阻擋水流前進,那麼,他們就可以輕鬆地沿著這條烏班吉河的支流順水而下,回到辦事處。

  航行了15個小時之後,小船於4月16日晚間停了下來。根據卡米的估計,從昨天開始,他們已經航行了40到50公里。

  他們決定在此處過夜。找好宿營地,吃過晚飯,羅一瑪依值夜,其他幾個人美美地睡了一覺,沒有被任何事情打擾。

  睡醒以後,卡米做好開船的準備,小船又要航行在水流中了。

  而這時,羅一瑪依卻牽著兒子的手站在岸邊。

  約翰·科特和馬克斯·于貝爾走到他身邊催促他上船。

  羅一瑪依搖搖頭,他一隻手指著小河,另一隻手則指向密林深處。

  兩個好朋友堅持要他上船一起走,他們的手勢足以讓他明白這一點。他們想把羅一瑪依和里一瑪依一同帶到利伯維爾去……”

  與此同時,朗加溫柔地撫摸著小傢伙,緊緊地把他摟在自己懷裡,……朗加盡力想把小傢伙拖上船……

  里一瑪依只說了一個詞:

  “恩高拉!”

  是的……他的媽媽還留在村子裡,他和爸爸要回到她身邊去……什麼也不能使這個家庭分離!……

  卡米他們為羅一瑪依和小傢伙準備好回到恩加拉村路上所需要的食物,他們該進行最後的告別了。

  一想到他們再也見不到這兩個雖然原始但卻溫柔善良的生命時,約翰·科特和馬克斯·于貝爾就禁不住憂傷難過。……

  朗加則忍不住哭了起來,羅一瑪依和小傢伙的眼睛裡也含滿了大滴的眼淚。

  “現在,”約翰·科特說,“我親愛的馬克斯,你該相信這些原始人屬於人類了吧?……?”

  “是的,約翰,因為他們和人類一樣會笑,會哭!”

  小船繼續航行,在河流拐彎處,卡米和同伴們再一次向羅一瑪依和小傢伙揮手告別。

  4月18日、19日、20日和21日,他們一直航行在河面上,最後,他們終於到達了小河與烏班吉河的交匯處。河水流速很快,自從離開恩加拉村,他們估計已經航行了將近300公里。

  此刻,卡米和同伴們正位於宗戈湍流處,大約在河水折向南流時所形成的直角附近。坐船無法通過這個湍流,因此,他們若想在下游繼續乘船航行,就必須先搬著小船在陸地上行走一段路程。在獨立剛果與法屬剛果之間的交界地帶,他們可以沿著烏班吉河的左岸徒步行走。當然,他們更青睞於坐船。這難道不是既能節約時間,又能免於勞累嗎?……

  很幸運,卡米可以不用承擔這項搬運小船的苦差。

  在宗戈湍流以下,烏班吉河可以一直通航到它與剛果河的交匯處。這片地區建有村莊、小鎮和傳教團駐地,因而這裡有許多做為交通運輸工具的小船。這片地區距離他們的目的地還有500公里,約翰·科特、馬克斯·于貝爾、卡米和朗加可以從這裡乘上一條汽船回到駐地。

章節目錄