第82頁
瑪麗只被關押了兩天就獲得了釋放。“我直到最後才想起來,”她說,“那個鑽石商人,那個首先跟我們提起那幅倫勃朗失竊繪畫的鑽石商人就是希爾,他出現在我面前並且對我說:‘我覺得這一切都太容易了。’”
杜丁和瑪麗咯咯地笑著示意服務員再給他們拿杯喝的。對於杜丁而言,這個故事只包含著一個不愉快的因素,可惜這個因素是最重要的一個。不知道出於什麼原因,主審杜丁一案的法官決定要對杜丁嚴加懲戒、殺一儆百,他判處杜丁九年監禁。杜丁是在刑期過半的時候才被放出來的。
直到今天,已經服過刑的杜丁仍然非常憤慨,他的怨氣不是針對自己被判有罪,而是針對法官的最後量刑。杜丁完全是依照遊戲規則來做事的,但是很明顯法官破壞了規則,小題大做。
30、交易中斷
1994年5月6日
查理·希爾已經很不耐煩了。他花了半個下午的時間和烏爾溫一道參觀奧斯陸的藝術畫廊,希爾從一開始就非常討厭那傢伙。希爾希望這次遊覽只是為了消磨一些時間,以便烏爾溫的同夥約翰森能夠同手裡有《吶喊》的竊賊們制訂好交易的策略。但是在烏爾溫的陪伴下轉悠了幾個小時,對改善希爾的情緒沒有任何幫助。
隨後烏爾溫也藉故溜了,只剩下希爾獨自一人,這麼一來他更加坐立不安。電話鈴聲終於再次響起,是烏爾溫打來的,他詢問雙方是否可以在弗內布見面,那是位於奧斯陸以南的老飛機場。
希爾找到了瓦爾克,兩個人向臨時指揮部的約翰·巴特勒進行了簡要匯報,然後就啟程前往弗內布。兩個警察在那裡等了一個小時,隨後又等了一個半小時,什麼事都沒發生。他們從下午一直等到了晚上,烏爾溫才終於出現,他臉色慘白、渾身發抖。
“我被交通警察扣住了,”他說,“他們搜査了我的車。”
瓦爾克和希爾沒有對視,但是他們的心中不約而同一沉。怎麼辦?
警察們讓烏爾溫把車停到路邊的目的,據他們講只不過是臨時安全檢査,看看烏爾溫是否在車裡備有三角形的警告標牌,以便在發生故障時可以擺在路上,警告後面的車輛。這個理由聽起來很牽強,而更讓人不安的是,警察們一直賴在那裡不讓烏爾溫走,或許他們是在等待上級的某種指示。約翰森是坐著烏爾溫的車來的,他當時也極度不安。
過了十五分鐘,烏爾溫問警察是否可以快點兒檢查完。
“是的,一切看起來都符合規定,但請你告訴我,你是不是個藝術品經紀人?”
烏爾溫回答說是,警察就詢問是否可以檢査一下這輛車。他們上上下下找了四十五分鐘,但是什麼也沒找到,他們翻看了放在這輛奔馳車后座上裝有藝術品畫片的盒子,但是他們漏掉了《吶喊》木版畫。
等到警察終於搜查完了,約翰森告訴烏爾溫繼續去與希爾以及瓦爾克碰頭,但是他自己就不去了。那些挪威警察仔細翻查這部轎車的樣子已經證明,這件事絕非臨時檢查那麼簡單。
現在希爾和瓦爾克有事幹了,他們得撫慰一下受驚的烏爾溫。希爾大概猜出這究競是怎麼回事,當他和瓦爾克向約翰·巴特勒匯報了即將到弗內布老機場與烏爾溫碰頭時,正在那個臨時指揮總部里陪著巴特勒的挪威警察得知這一情況,上報給了他們的領導。更高層的領導們隨即得出結論,認為烏爾溫是帶著《吶喊》讓希爾和瓦爾克看一下的,所以他們就下達了命令,要求當地警方對烏爾溫實施攔截。但是鑑於他們沒找到那幅畫,就只好對烏爾溫放行了。
查理·希爾一邊極力掩飾著自己心中對挪威同行們的惱怒,一邊還得設法安慰烏爾溫,讓他對整件事情一笑置之。他一再向烏爾溫表示蓋蒂博物館只想得到《吶喊》,作為蓋蒂博物館的代表,他可沒興趣在這個鄉下地方玩警察抓小偷的遊戲。
“好吧,今天不是你的幸運日,”希爾對烏爾溫說,“但不管怎麼說,這些事情和我們可沒有任何關係。首先,我還沒有愚蠢到想要和警察進行合作的地步,其次,那也不是我做事的風格。”
雙方幾乎陷入了爭吵,但很顯然,爭吵是沒有任何必要的。烏爾溫想要的,無非是確認希爾和瓦爾克不是警方的同夥,而希爾則用他無可置疑的義憤打消了烏爾溫的種種猜疑。
接下來,在目標任務沒有完成的情況下,每個人都垂頭喪氣地返回了酒店。現在希爾和瓦爾克都只能就那次機場碰面的主要目的展開猜想。烏爾溫離開酒店去與約翰森碰頭,希爾和瓦爾克則對約翰·巴特勒又一次匯報了情況。
“不管採用什麼手段,”希爾質問巴特勒,“你能不能把那些監視我們的人撤走?他們真的給我們帶來了很大的麻煩。我就快要黔驢技窮了,再照這麼下去,我就沒法證明自己與種種意外情況沒關係了。”
巴特勒的挫敗感與希爾、瓦爾克一樣強烈,但是他不能像希爾、瓦爾克一樣想什麼就說什麼,他只能保證自己會盡力去辦,但他的能力很有限。
“這不是我們自己的行動,這是挪威警方的行動,”巴特勒進行澄清,“他們想怎麼做就可以怎麼做,我們只是來給他們提供幫助的。”
杜丁和瑪麗咯咯地笑著示意服務員再給他們拿杯喝的。對於杜丁而言,這個故事只包含著一個不愉快的因素,可惜這個因素是最重要的一個。不知道出於什麼原因,主審杜丁一案的法官決定要對杜丁嚴加懲戒、殺一儆百,他判處杜丁九年監禁。杜丁是在刑期過半的時候才被放出來的。
直到今天,已經服過刑的杜丁仍然非常憤慨,他的怨氣不是針對自己被判有罪,而是針對法官的最後量刑。杜丁完全是依照遊戲規則來做事的,但是很明顯法官破壞了規則,小題大做。
30、交易中斷
1994年5月6日
查理·希爾已經很不耐煩了。他花了半個下午的時間和烏爾溫一道參觀奧斯陸的藝術畫廊,希爾從一開始就非常討厭那傢伙。希爾希望這次遊覽只是為了消磨一些時間,以便烏爾溫的同夥約翰森能夠同手裡有《吶喊》的竊賊們制訂好交易的策略。但是在烏爾溫的陪伴下轉悠了幾個小時,對改善希爾的情緒沒有任何幫助。
隨後烏爾溫也藉故溜了,只剩下希爾獨自一人,這麼一來他更加坐立不安。電話鈴聲終於再次響起,是烏爾溫打來的,他詢問雙方是否可以在弗內布見面,那是位於奧斯陸以南的老飛機場。
希爾找到了瓦爾克,兩個人向臨時指揮部的約翰·巴特勒進行了簡要匯報,然後就啟程前往弗內布。兩個警察在那裡等了一個小時,隨後又等了一個半小時,什麼事都沒發生。他們從下午一直等到了晚上,烏爾溫才終於出現,他臉色慘白、渾身發抖。
“我被交通警察扣住了,”他說,“他們搜査了我的車。”
瓦爾克和希爾沒有對視,但是他們的心中不約而同一沉。怎麼辦?
警察們讓烏爾溫把車停到路邊的目的,據他們講只不過是臨時安全檢査,看看烏爾溫是否在車裡備有三角形的警告標牌,以便在發生故障時可以擺在路上,警告後面的車輛。這個理由聽起來很牽強,而更讓人不安的是,警察們一直賴在那裡不讓烏爾溫走,或許他們是在等待上級的某種指示。約翰森是坐著烏爾溫的車來的,他當時也極度不安。
過了十五分鐘,烏爾溫問警察是否可以快點兒檢查完。
“是的,一切看起來都符合規定,但請你告訴我,你是不是個藝術品經紀人?”
烏爾溫回答說是,警察就詢問是否可以檢査一下這輛車。他們上上下下找了四十五分鐘,但是什麼也沒找到,他們翻看了放在這輛奔馳車后座上裝有藝術品畫片的盒子,但是他們漏掉了《吶喊》木版畫。
等到警察終於搜查完了,約翰森告訴烏爾溫繼續去與希爾以及瓦爾克碰頭,但是他自己就不去了。那些挪威警察仔細翻查這部轎車的樣子已經證明,這件事絕非臨時檢查那麼簡單。
現在希爾和瓦爾克有事幹了,他們得撫慰一下受驚的烏爾溫。希爾大概猜出這究競是怎麼回事,當他和瓦爾克向約翰·巴特勒匯報了即將到弗內布老機場與烏爾溫碰頭時,正在那個臨時指揮總部里陪著巴特勒的挪威警察得知這一情況,上報給了他們的領導。更高層的領導們隨即得出結論,認為烏爾溫是帶著《吶喊》讓希爾和瓦爾克看一下的,所以他們就下達了命令,要求當地警方對烏爾溫實施攔截。但是鑑於他們沒找到那幅畫,就只好對烏爾溫放行了。
查理·希爾一邊極力掩飾著自己心中對挪威同行們的惱怒,一邊還得設法安慰烏爾溫,讓他對整件事情一笑置之。他一再向烏爾溫表示蓋蒂博物館只想得到《吶喊》,作為蓋蒂博物館的代表,他可沒興趣在這個鄉下地方玩警察抓小偷的遊戲。
“好吧,今天不是你的幸運日,”希爾對烏爾溫說,“但不管怎麼說,這些事情和我們可沒有任何關係。首先,我還沒有愚蠢到想要和警察進行合作的地步,其次,那也不是我做事的風格。”
雙方幾乎陷入了爭吵,但很顯然,爭吵是沒有任何必要的。烏爾溫想要的,無非是確認希爾和瓦爾克不是警方的同夥,而希爾則用他無可置疑的義憤打消了烏爾溫的種種猜疑。
接下來,在目標任務沒有完成的情況下,每個人都垂頭喪氣地返回了酒店。現在希爾和瓦爾克都只能就那次機場碰面的主要目的展開猜想。烏爾溫離開酒店去與約翰森碰頭,希爾和瓦爾克則對約翰·巴特勒又一次匯報了情況。
“不管採用什麼手段,”希爾質問巴特勒,“你能不能把那些監視我們的人撤走?他們真的給我們帶來了很大的麻煩。我就快要黔驢技窮了,再照這麼下去,我就沒法證明自己與種種意外情況沒關係了。”
巴特勒的挫敗感與希爾、瓦爾克一樣強烈,但是他不能像希爾、瓦爾克一樣想什麼就說什麼,他只能保證自己會盡力去辦,但他的能力很有限。
“這不是我們自己的行動,這是挪威警方的行動,”巴特勒進行澄清,“他們想怎麼做就可以怎麼做,我們只是來給他們提供幫助的。”