第91頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  在這之後,韋爾·米茲又回到後艙艙蓋口,大聲喊道:“裡面的人聽著,當心我所說的話!”

  船員艙里沒有任何回音。

  “哈里·馬克爾,我現在對你說話!”

  哈里·馬哀爾聽到這話明白他的身份已經暴露。無論怎樣,學生們已經知道了一切。他們也一定知道了他的計劃。

  韋爾·米茲得到的唯一回答是一陣令人厭惡的叫罵聲。他繼續說道:

  “哈里·馬克爾,你聽好了,你的同謀們也聽好了……我們已經武裝起來了……你們誰敢第一個從船艙里走出來,我就砸爛他的腦袋!”

  年輕小伙子們從艉樓的架子上取出槍,從這時起,他們要日夜守衛,時刻準備向從艙蓋口出現的任何人開火。

  俘虜們沒有了逃脫的機遇,可他們現在至少占領了底艙,有了肉、餅乾、啤酒、白蘭地和杜松子酒。他們要是毫無節制地狂喝爛飲,哈里馬克爾會有能力控制住他們嗎?……

  總之,這幫可惡的傢伙們對韋爾·米茲不再抱有任何幻想。哈里·馬克爾清楚,機靈號離安的列斯群島不過七十或八十海里。憑藉強勁的風力,用不了兩天的功夫它就能返回到其中的一個島。另外,在這片船隻經常出沒的海域機靈號將會碰到許多船隻,韋爾·米茲肯定要與這些船取得聯繫。因此,無論怎樣,從昆斯頓監獄逃跑出來的赫利發號上的強盜們只有等待著對他們罪惡的懲罰,或者是在另一艘船上,或者是在安的列斯的某個港口。

  因此,哈里·馬克爾大概也明白,他沒有任何獲救的可能……他能夠拯救他的同夥們並再次成為船上的主人嗎?……

  所有的艙蓋和船員艙都被牢牢地封住了。甲板和底艙沒有任何的聯繫。至於說想鑿穿吃水線以上的船身,毀壞厚厚的艙壁板和堅固的船肋骨或者是鑽透甲板,可沒有工具怎麼幹呢?……再說,幹這些活不會不引起人們的注意……俘虜們試圖進入船後艙部分也是徒勞的。穿透貯藏室的水密艙壁,通過一層護板才能進入到艉樓前面的貯藏室……另一方面,假如學生們僅有這個貯藏室的食品,這就足以夠他們八到十天食用了,還有甲板木桶里的淡水。然而,四十八小時前,要是刮中速風,機靈號早已到達安的列斯群島某個島了。

  可是天氣沒有發生變化,那艘船之所以可能往西航行是因為它的位置更靠北。天一亮,就吹起信風。

  等著起風,休伯·佩金斯和阿克塞爾·威克本在後艙蓋跟前守衛著,而其他人則圍在韋爾·米茲身邊,等著執行他發出的命令。

  韋爾·米茲這時說:

  “我們現在應該要做的,就是在最短的期限內返回安的列斯群島……”

  “在那兒,”托尼·雷諾回答說:“我們把這幫可惡的傢伙們交給警方……”

  “我們還是先想一下我們自己。”羅傑·欣斯達爾十分實際地提醒道。

  “哪天機靈號能到呢?……”馬格努·安德斯問道。

  “明天下午,如果天氣對我們有利的話。”韋爾·米茲高聲說道。

  “您認為風能從這邊吹起來嗎?……”休伯·佩金斯指著東邊問道。

  “我希望如此,希望風連續吹上三十六小時……在暴風雨天氣下,我們也知道該指望什麼……”

  “我們朝哪個方向走?……”路易·克洛迪榮又問。

  “向西。”

  “我們一定能到安的列斯群島嗎?……”約翰·霍華德又問道。

  “能。”韋爾·米茲肯定地說。“從安地卡島到多巴哥島,群島分布在四百海里的範圍,無論到哪一個島,我們都會獲救……”

  “當然,”羅傑·欣斯達爾大聲說道:“無論是法國的、英國的、還是丹麥的、荷蘭的,除非由於逆風偏離了航道,到達蓋亞那群島或是美國的某個港口……”

  “咳,真見鬼。”托尼·雷諾反駁說,“我們最後總是要靠到合恩角和新英格蘭之間的南北美洲某個地方……”

  “實際上,托尼先生,”韋爾·米茲最後說道:“只要機靈號別停在原地不動!……但願風趕快吹起來,讓上帝保佑我們一帆風順!”

  光有順風是不夠的,重要的是風不能颳得太猛烈。韋爾·米茲認為,嚴峻而艱巨的任務就是要和這些年輕、對駕船外行的小伙子們一起來操縱機靈號,他們對駕船知之甚少,只是在從歐洲到安的列斯群島的航行中略微看到過一點。如果需要快速隨風調轉船頭,如果颶風可能折斷桅杆,需要在船舷兩側奔跑,收帆,韋爾·米茲將怎麼辦?……旋風和暴風雨經常光顧這片海域,如何防備這一切可能發生的意外?……

  哈里·馬克爾,也許指望韋爾·米茲陷入困境。他認為韋爾·米茲只是一位水手,聰明、精力充沛,但他不能準確地測定航向!如果情況變得危急,如果西風把機靈號重又拋回大洋深處,如果暴風雨嚇得他不知所措,如果船隻遇險,難道韋爾·米茲不會向他馬克爾和他的同伴們求助?而那時……

章節目錄