第40頁
“您不會是更擔心兩盤都會輸吧?”
羅平驚奇地擰起了眉頭。
“不。絕不可能。而是相反。”
“好啦。”蒙代伊說,“所有搜集到的反對我堂兄弟的證據對蒙代伊來說都是無法承受的。他完蛋了,這是真的。”
“我還不完全相信。我還正打算讓拉斐爾·多夏安跟伊莎貝爾·韋基-蒙科爾內小姐,您的姨妹,對質呢……我還是相信,真的,這樣的對質可以使案情大白於天下。”
羅平不說話了。蒙代伊則一動不動地呆著。
“當然啦,”羅平又開始說道,“如果我為了一位同事的利益而放棄這一訴訟案,我不知道他將如何決定這次對質的題目。他肯定會認為沒有必要。不管怎麼說,這與我再也不相干了。那麼我呢,我就會全身心地保護蒙代伊夫人的利益。但是,在這方面,我希望獲得令人鼓舞的成果。”
“可是,這成果對您來說好像是成問題的。”
“正是為了要有絕對的把握,我才到這兒來的。”
兩個對手互相盯著。蒙代伊體格健壯,脖子縮在肩里,厚厚的手像摔跤運動員的手。他好像隨時準備用自己的大塊頭壓碎小律師似的,並且他開始揣測律師隱藏的動機。
“那麼,我告訴您,我絕沒有要離婚的意思。”他說。
羅平鞠了一躬。
“那是您的事。那麼我放棄蒙代伊夫人的利益,我這就去預審法官那裡。”
“請等一等……我們談一談。”
“是的嘛。”羅平說,“我們總還可以談一談嘛。”
“在這樁離婚案上,如果您能肯定贏得了我,那麼您就放棄為拉斐爾·多夏安辯護啦?”
“我是這麼說的。”
“那麼誰能向您確定這一點呢?”
“有四封信的這一事實,它們現在在您的手中,沒有了它們,您就不能再厭惡您的妻子,到那時,她也就可以以自己認為是最大的憤懣來反對您了。”
羅平偷偷觀察著蒙代伊。他會倒下去嗎?蒙代伊顯出一副無動於衷的樣子。他重又玩起那把尺子,羅平則在欣賞他那異乎尋常的冷靜。
“如果我沒弄錯的話,”蒙代伊說,“您想跟我談一筆交易。”
“我們是可以以這樣的方式看待事情的,真的。”
“信件交換……”
“我的上帝。是的。”
“給我點時間想一想。再說,我也沒有它們。”
“您有。它們就在這裡。如果我空著手走的話,我就直接去法庭。”
“在這個時候?”
“是在這個時候。法官們都工作到很晚。”
蒙代伊又費了很長時間想了想。
“好吧。”他終干說道,“我去給您找來。”
羅平感到喜悅的電波流遍了自己的全身。他贏了,沒有動武,只是藉助說理的力量,而且是在他選擇好的時候。他很奇怪,居然會這麼容易地獲得這一勝利。像蒙代伊這樣的人,他怎麼可能上當受騙呢?……
貝阿特里斯的丈夫站起身來,他以非常友好的神情微笑著。
“等我時,您可以看看報紙。這是剛剛出版的。我馬上就回來。”
他把《新聞報》遞給羅平,然後點燃一支雪茄菸。
“看一看吧。”他強調著,“最新消息……在第九頁上。”
羅平突然感到很不安,他馬上找第九頁。結果標題跳到了他的眼前:
拉斐爾·多更安的自殺案被認為是殺害其弟弟的兇手乾的
蒙代伊在他的寫字檯周圍轉了一圈,然後站到了他客人的面前。
“請看嘛……儘管是事實,但知道的東西還不很多……今天早上,人們發現這個可憐的拉斐爾吊在了自己的單人號房裡。他撕碎了床單,把它擰成了繩子……這多慘呀。”
他重新坐了下來,用手指在墊板上輕輕地叩著進行曲的拍子。
“這對他來說太慘了。”他繼續說,“對您也是如此,我親愛的律師。您失去了您的兩位當事人……是的。拉斐爾,我們沒有必要再談他了。至於我妻子……我懷疑,如果沒有這些信的話,那麼她將要對她的方案重新考慮的。”
羅平早就看出了失敗,但這太慘重了。他試圖把這一打擊吞下去而不表現出狂怒,因為它像暴風雨一樣地震撼著他的內心世界。媽的!這個卑鄙無恥的傢伙!他早就知道,從一開始,走進他辦公室的這個人是個騙子。因為真正的儒爾迪厄律師應該立即被告知他的當事人的死亡的。而蒙代伊有膽量放進他的對手來,當面看著他攤牌……
“請相信,我很不安。”他說,“您顯得這麼失望!好啦,親愛的先生,這沒有什麼了不起的。您還年輕。您還可以為其它許多案件辯護。經驗將會教會您謹慎的。因為,眼下,您讓我覺得您有點太容易衝動,如果您允許我這麼指點的話,再說,這也沒有絲毫的冒犯。”
羅平驚奇地擰起了眉頭。
“不。絕不可能。而是相反。”
“好啦。”蒙代伊說,“所有搜集到的反對我堂兄弟的證據對蒙代伊來說都是無法承受的。他完蛋了,這是真的。”
“我還不完全相信。我還正打算讓拉斐爾·多夏安跟伊莎貝爾·韋基-蒙科爾內小姐,您的姨妹,對質呢……我還是相信,真的,這樣的對質可以使案情大白於天下。”
羅平不說話了。蒙代伊則一動不動地呆著。
“當然啦,”羅平又開始說道,“如果我為了一位同事的利益而放棄這一訴訟案,我不知道他將如何決定這次對質的題目。他肯定會認為沒有必要。不管怎麼說,這與我再也不相干了。那麼我呢,我就會全身心地保護蒙代伊夫人的利益。但是,在這方面,我希望獲得令人鼓舞的成果。”
“可是,這成果對您來說好像是成問題的。”
“正是為了要有絕對的把握,我才到這兒來的。”
兩個對手互相盯著。蒙代伊體格健壯,脖子縮在肩里,厚厚的手像摔跤運動員的手。他好像隨時準備用自己的大塊頭壓碎小律師似的,並且他開始揣測律師隱藏的動機。
“那麼,我告訴您,我絕沒有要離婚的意思。”他說。
羅平鞠了一躬。
“那是您的事。那麼我放棄蒙代伊夫人的利益,我這就去預審法官那裡。”
“請等一等……我們談一談。”
“是的嘛。”羅平說,“我們總還可以談一談嘛。”
“在這樁離婚案上,如果您能肯定贏得了我,那麼您就放棄為拉斐爾·多夏安辯護啦?”
“我是這麼說的。”
“那麼誰能向您確定這一點呢?”
“有四封信的這一事實,它們現在在您的手中,沒有了它們,您就不能再厭惡您的妻子,到那時,她也就可以以自己認為是最大的憤懣來反對您了。”
羅平偷偷觀察著蒙代伊。他會倒下去嗎?蒙代伊顯出一副無動於衷的樣子。他重又玩起那把尺子,羅平則在欣賞他那異乎尋常的冷靜。
“如果我沒弄錯的話,”蒙代伊說,“您想跟我談一筆交易。”
“我們是可以以這樣的方式看待事情的,真的。”
“信件交換……”
“我的上帝。是的。”
“給我點時間想一想。再說,我也沒有它們。”
“您有。它們就在這裡。如果我空著手走的話,我就直接去法庭。”
“在這個時候?”
“是在這個時候。法官們都工作到很晚。”
蒙代伊又費了很長時間想了想。
“好吧。”他終干說道,“我去給您找來。”
羅平感到喜悅的電波流遍了自己的全身。他贏了,沒有動武,只是藉助說理的力量,而且是在他選擇好的時候。他很奇怪,居然會這麼容易地獲得這一勝利。像蒙代伊這樣的人,他怎麼可能上當受騙呢?……
貝阿特里斯的丈夫站起身來,他以非常友好的神情微笑著。
“等我時,您可以看看報紙。這是剛剛出版的。我馬上就回來。”
他把《新聞報》遞給羅平,然後點燃一支雪茄菸。
“看一看吧。”他強調著,“最新消息……在第九頁上。”
羅平突然感到很不安,他馬上找第九頁。結果標題跳到了他的眼前:
拉斐爾·多更安的自殺案被認為是殺害其弟弟的兇手乾的
蒙代伊在他的寫字檯周圍轉了一圈,然後站到了他客人的面前。
“請看嘛……儘管是事實,但知道的東西還不很多……今天早上,人們發現這個可憐的拉斐爾吊在了自己的單人號房裡。他撕碎了床單,把它擰成了繩子……這多慘呀。”
他重新坐了下來,用手指在墊板上輕輕地叩著進行曲的拍子。
“這對他來說太慘了。”他繼續說,“對您也是如此,我親愛的律師。您失去了您的兩位當事人……是的。拉斐爾,我們沒有必要再談他了。至於我妻子……我懷疑,如果沒有這些信的話,那麼她將要對她的方案重新考慮的。”
羅平早就看出了失敗,但這太慘重了。他試圖把這一打擊吞下去而不表現出狂怒,因為它像暴風雨一樣地震撼著他的內心世界。媽的!這個卑鄙無恥的傢伙!他早就知道,從一開始,走進他辦公室的這個人是個騙子。因為真正的儒爾迪厄律師應該立即被告知他的當事人的死亡的。而蒙代伊有膽量放進他的對手來,當面看著他攤牌……
“請相信,我很不安。”他說,“您顯得這麼失望!好啦,親愛的先生,這沒有什麼了不起的。您還年輕。您還可以為其它許多案件辯護。經驗將會教會您謹慎的。因為,眼下,您讓我覺得您有點太容易衝動,如果您允許我這麼指點的話,再說,這也沒有絲毫的冒犯。”