第32頁
“好吧,哈利,”他說,“如果我必須在某幾點上對你說明理由,難道你不和我一樣認為,有一個行善的鬼怪在送麵包和水給你們時,可能救了你們的……”
“傑克,”哈利打斷他的話,答道,“那個你打算把他說成是超自然生靈的救人者,和剛才提到的那個壞蛋一樣,都確確實實存在,而且,這兩個人我都要找,一直找到煤礦里最遠最深的地方。”
“可你有什麼能指點你去尋找的跡象呢?”傑克·瑞恩問。
“可能有,”哈利回答,“你聽我說,在新-阿柏福伊爾以西5英里處,在托著柔夢湖的那段地基底下,有一口天然井,豎直地隱沒於礦層腹部本身。8天前,我想測探它的深度。然而,當我把測深器放下去時,那時我正俯在那井口上,我覺得空氣在裡面起伏,就像是被翅膀在猛烈地拍擊。”
“那是什麼迷路的鳥進了煤礦下面的平巷,”傑克答道。
“還不止這些,傑克,”哈利接著說,“就在今天早上,我又回到那口井,並在那兒,豎起耳朵聽,我相信突然聽到了某種呻吟似的聲音……”
“一陣呻吟!”傑克叫起來,“你聽錯了,哈利!那是空氣被一下推動……如果不是一個小妖精……”
“明天,傑克,”哈利接著說,“我會知道該怎麼對付。”
“明天?”傑克望著他的朋友問。
“對!明天,我將下到那個深淵裡。”
“哈利,這是冒險,這麼做!”
“不,傑克,我將祈求上帝幫助我下去。明天,我們倆和幾個朋友一起去那口井。帶一根長的繩索,我將把自己縛在繩上,你要答應通過一個合適的信號把我放下去並把我拉上來——我能信任你嗎。傑克?”
“哈利,”傑克·瑞恩搖著頭回答,“我會按你的要求去做,可是,我再對你說一遍,你錯了。”
“錯總比後悔沒幹好,”哈利語氣堅決地說,“好吧,明天早上,6點鐘,還要悄悄地!再見,傑克!”
於是,為了不再讓傑克·瑞恩仍力圖制止他的計劃繼續往下說,哈利突然離開他的朋友回村捨去了。
但是,應該承認傑克的憂慮一點也未誇張。如果某個懷著敵意的人威脅哈利,如果他正在年輕的礦工去探索的那口井的井下,哈利就危險了。然而,他有沒有可能會那樣呢?
“而且,”傑克·瑞恩又想,“為了解釋一連串事件為什麼要這樣自找苦吃,那些事,用礦里的精靈的超自然的干預,就那麼容易可以得到解釋?”
不管他是怎麼想的,第二天,傑克·瑞恩和他隊裡的三個礦工陪著哈利來到了那口受懷疑的井的井口。
哈利對他的計劃什麼也沒說,既未告訴詹姆斯·史塔爾,也未告訴老工頭。傑克·瑞恩那方面也很謹慎,什麼也沒說。別的礦工見他們出發,以為那只是順著礦層的豎切面對礦層作一次簡單的勘探。
哈利帶了一根長繩,有200英尺長。這根繩並不粗,但很結實。哈利不必靠腕力爬上爬下,只需繩子結實得足以承得起他的重量。幫他滑入豎井洞的任務落在他的夥伴們身上,把他從豎井洞裡拉出來也靠他們。使繩搖動一下,作為他們和他之間的信號。
井相當寬,井口的直徑有12英尺。一根梁像一座橋那樣橫放著,使得繩在滑過它的表面時,得以保持在井的軸線上。採取了必需的預防措施,使哈利在下滑時不致撞到側壁上。
哈利準備好了。
“你仍堅持要探索這個深淵?”傑克·瑞恩低聲問他。
“是的,傑克,”哈利回答。
繩索先繞著哈利的腰繫上,然後系在他的腋下,使他的身體不致翻倒。
保持這樣的狀態,哈利的兩隻手就可自由活動了。他在皮帶上吊了一盞安全燈,身邊帶了一把那些蘇格蘭寬刀,插在一個皮鞘里。
哈利朝前走到橫樑中央,繩子已繞過了橫樑。
然後,他的夥伴們將他滑下去,他慢慢地深入井裡。由於繩子微微地轉著,他的燈光依次地照著井壁的每一個點,於是哈利得以仔細地察看著井壁。
這些並壁由片狀煤組成,井壁滑得無法在上面攀登。
哈利算出他在以中等的速度下滑——每秒鐘大約一英尺。他因而能看得很清楚,便於準備著對付一切事件。
兩分鐘後,也就是說大約在120英尺的深處,下滑過程中未發生任何事件。井壁上未見任何側向的平巷,井壁呈漏斗形地漸漸收縮。但哈利覺得從下面上來的空氣更清新了——他因此斷定並的最下面和地下城下層的某個小巷連通。
繩索始終在滑著。一片漆黑。而且一片寂靜。如果一個活人,不管是誰,曾在這神秘又深邃的深淵躲避,他此時並不在這兒,沒有任何活動暴露他的存在。
哈利越下滑越不放心,從套子裡抽出了刀,把刀握在右手中。
在148英尺深處,哈利感到抵達了下面的地面,因為繩子鬆了,不再展開。
哈利喘了口氣。他的擔心之一併沒發生,即在他下滑時,繩索在他上面被割斷。此外,他沒發現井壁上有任何可以隱匿什麼人的凹處。
“傑克,”哈利打斷他的話,答道,“那個你打算把他說成是超自然生靈的救人者,和剛才提到的那個壞蛋一樣,都確確實實存在,而且,這兩個人我都要找,一直找到煤礦里最遠最深的地方。”
“可你有什麼能指點你去尋找的跡象呢?”傑克·瑞恩問。
“可能有,”哈利回答,“你聽我說,在新-阿柏福伊爾以西5英里處,在托著柔夢湖的那段地基底下,有一口天然井,豎直地隱沒於礦層腹部本身。8天前,我想測探它的深度。然而,當我把測深器放下去時,那時我正俯在那井口上,我覺得空氣在裡面起伏,就像是被翅膀在猛烈地拍擊。”
“那是什麼迷路的鳥進了煤礦下面的平巷,”傑克答道。
“還不止這些,傑克,”哈利接著說,“就在今天早上,我又回到那口井,並在那兒,豎起耳朵聽,我相信突然聽到了某種呻吟似的聲音……”
“一陣呻吟!”傑克叫起來,“你聽錯了,哈利!那是空氣被一下推動……如果不是一個小妖精……”
“明天,傑克,”哈利接著說,“我會知道該怎麼對付。”
“明天?”傑克望著他的朋友問。
“對!明天,我將下到那個深淵裡。”
“哈利,這是冒險,這麼做!”
“不,傑克,我將祈求上帝幫助我下去。明天,我們倆和幾個朋友一起去那口井。帶一根長的繩索,我將把自己縛在繩上,你要答應通過一個合適的信號把我放下去並把我拉上來——我能信任你嗎。傑克?”
“哈利,”傑克·瑞恩搖著頭回答,“我會按你的要求去做,可是,我再對你說一遍,你錯了。”
“錯總比後悔沒幹好,”哈利語氣堅決地說,“好吧,明天早上,6點鐘,還要悄悄地!再見,傑克!”
於是,為了不再讓傑克·瑞恩仍力圖制止他的計劃繼續往下說,哈利突然離開他的朋友回村捨去了。
但是,應該承認傑克的憂慮一點也未誇張。如果某個懷著敵意的人威脅哈利,如果他正在年輕的礦工去探索的那口井的井下,哈利就危險了。然而,他有沒有可能會那樣呢?
“而且,”傑克·瑞恩又想,“為了解釋一連串事件為什麼要這樣自找苦吃,那些事,用礦里的精靈的超自然的干預,就那麼容易可以得到解釋?”
不管他是怎麼想的,第二天,傑克·瑞恩和他隊裡的三個礦工陪著哈利來到了那口受懷疑的井的井口。
哈利對他的計劃什麼也沒說,既未告訴詹姆斯·史塔爾,也未告訴老工頭。傑克·瑞恩那方面也很謹慎,什麼也沒說。別的礦工見他們出發,以為那只是順著礦層的豎切面對礦層作一次簡單的勘探。
哈利帶了一根長繩,有200英尺長。這根繩並不粗,但很結實。哈利不必靠腕力爬上爬下,只需繩子結實得足以承得起他的重量。幫他滑入豎井洞的任務落在他的夥伴們身上,把他從豎井洞裡拉出來也靠他們。使繩搖動一下,作為他們和他之間的信號。
井相當寬,井口的直徑有12英尺。一根梁像一座橋那樣橫放著,使得繩在滑過它的表面時,得以保持在井的軸線上。採取了必需的預防措施,使哈利在下滑時不致撞到側壁上。
哈利準備好了。
“你仍堅持要探索這個深淵?”傑克·瑞恩低聲問他。
“是的,傑克,”哈利回答。
繩索先繞著哈利的腰繫上,然後系在他的腋下,使他的身體不致翻倒。
保持這樣的狀態,哈利的兩隻手就可自由活動了。他在皮帶上吊了一盞安全燈,身邊帶了一把那些蘇格蘭寬刀,插在一個皮鞘里。
哈利朝前走到橫樑中央,繩子已繞過了橫樑。
然後,他的夥伴們將他滑下去,他慢慢地深入井裡。由於繩子微微地轉著,他的燈光依次地照著井壁的每一個點,於是哈利得以仔細地察看著井壁。
這些並壁由片狀煤組成,井壁滑得無法在上面攀登。
哈利算出他在以中等的速度下滑——每秒鐘大約一英尺。他因而能看得很清楚,便於準備著對付一切事件。
兩分鐘後,也就是說大約在120英尺的深處,下滑過程中未發生任何事件。井壁上未見任何側向的平巷,井壁呈漏斗形地漸漸收縮。但哈利覺得從下面上來的空氣更清新了——他因此斷定並的最下面和地下城下層的某個小巷連通。
繩索始終在滑著。一片漆黑。而且一片寂靜。如果一個活人,不管是誰,曾在這神秘又深邃的深淵躲避,他此時並不在這兒,沒有任何活動暴露他的存在。
哈利越下滑越不放心,從套子裡抽出了刀,把刀握在右手中。
在148英尺深處,哈利感到抵達了下面的地面,因為繩子鬆了,不再展開。
哈利喘了口氣。他的擔心之一併沒發生,即在他下滑時,繩索在他上面被割斷。此外,他沒發現井壁上有任何可以隱匿什麼人的凹處。