第111頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  不管怎樣,他還是過來了,當他走到第四個台階時我通過天窗射中了他。”

  “你怎麼知道應該傷在哪個部位才能致命呢? ”

  “非常巧合的是,我有一個弟弟死於意外傷害,他是被高爾夫球擊中了那個部位。為了確保萬無一失,我到大英博物館查書考證了一下。很明顯迪安還摔斷了脖子,這個我沒料到。我一直躲在屋頂上直到慌亂結束,然後我悄悄地從樓梯上下來。當然,一個人也沒碰到。他們都圍著屍體尋找死因。當我知道我成功了之後,我並不擔心。我很高興,而且我可以告訴你,如果事情沒被查出來的話,現在我也不擔心。”

  “對此我表示同情。”溫姆西說。

  “他們還讓我捐了一先令為這個卑鄙畜牲買花圈。”

  高男笑道,“實際上我願意出二十個先令,甚至是二十英鎊……後來你來了……我什麼都沒懷疑……直到你開始談論彈弓……後來我非常害怕,我就……我就……”

  “我們暫且不說這個,”溫姆西說,“但是當你發現你殺錯了人時你大吃一驚。我認為是你在尋找帕梅拉·迪安的信件時意識到了這一點。”

  “是的。我認識她的筆跡——我在迪安房間裡見過——我還認得她的信紙。我確實在打探是否你已經知道了什麼或者只是胡亂猜測——我應該這樣做,不是嗎?當我看到那封信時,我覺得這裡面一定有事兒。還有威利斯——他告訴我你和帕梅拉·迪安關係密切。我想那封信可能讓你知道我和迪安的事了,說實話,我不知道當時自己是怎麼想的。然後,當我發現自己錯了後,我非常害怕,而且不想再做了。”

  “我一直在等你動手,可是後來什麼都沒有發生,我就開始認為那根本就不是你,而是另有其人。”

  “那時你是否知道另一件事也是我乾的呢? ”

  “我不知道是你,你是幾個嫌疑人之一。但在為紐萊斯事件爭吵和那五十英鎊之後——”

  高男抬起頭,臉上露出靦腆而又短暫的一笑。

  “知道嗎? ”他說,“我這個人非常粗心,而且從始至終都表現得非常沒用。那些信——我萬不該從辦公室把它們寄出去。”

  “是不該,還有那把彈弓。你應該花些功夫自己做一把。一個沒有指紋的彈弓是很不正常的。”

  “的確如此,恐怕每一件事我都做得很糟糕,甚至連一個簡單的謀殺都做不好。溫姆西——這件事有多少會被公開? 全都公開嗎? 甚至包括那個女孩瓦瓦索爾? ……”

  “這個! ”溫姆西並沒有回答這個問題,他說,“別提那個女孩瓦瓦索爾。在這件事情上我覺得自己很無賴。忘了吧,還記得我說過你不用謝我。”

  “你確實說過,但你的話讓我害怕極了,因為它聽起來你好像就是這個意思。那時我才知道你調查彈弓的事情並不是意外。但是直到那場可惡的板球比賽我才知道你究竟是誰。”

  “那時我大意了。但是那個該死的傢伙西蒙茲用球擊中了我胳膊上的麻筋,激怒了我。你當時沒有被我那轟動的逮捕場面所蒙蔽嗎? ”

  “呃,是的,我是被騙了。我相信了那件事,並且對老天表達了我最誠摯的感謝。我以為我已經解脫了。”

  “那麼,今天晚上是什麼驅使你到我這裡來的? ”

  “是米特亞迪小姐。昨晚她找到了我。她說最開始的時候她就認為你和布萊登是同一個人,但現在她不這麼認為了。她說布萊登肯定會向警方揭發我爭取減刑,所以我最好及時逃走。”

  “她這樣說的? 這是米特亞迪小姐說的? 你的意思是說她對這一切都了如指掌? ”

  “但她不知道紐萊斯GG的事情,只知道迪安的事情。”

  “我的天哪! ”溫姆西與生俱來的傲氣此刻已蕩然無存。“可是上帝,她究竟是怎麼知道的呢? ”

  “她猜的。她說曾經有一次她看到我盯著迪安,而我並不知道她在場——顯然迪安曾向她透露過什麼。而且她一直認為迪安的死有些蹊蹺。她說她決定保持中立。但你被捕之後她認為你才是更大的騙子。她可以接受彼特·溫姆西勳爵所作的正當調查,但不能接受用告密以求自保的卑鄙小人布萊登的調查。她是個奇怪的女人。”

  “是很奇怪。最好我還是不再想這件事了,不是嗎? 她好像對整個的事情都能泰然處之。”

  “是的。還有,她理解迪安。迪安曾試圖敲詐她,為了一個男人或是別的什麼。你不認為有這樣的事情,是嗎? ”

  高男天真地說,“她說,這也算不得什麼事兒,但是這種事情老皮姆是非常鄙視的。”

  “那後來呢? ”溫姆西感到很有趣。

  “她告訴他他想說就說,她不在乎。我多希望我當時也能那樣做。溫姆西——這件事情還要再等多久? 我一直備受煎熬——我一直想去自首——我——我的妻子——為什麼在此之前我沒有被捕呢? ”

  “他們一直在等待。”溫姆西說。他陷入了深思,他的思緒同時在追朔著兩件事。“你看,和這個販毒集團比起來你的案子真的並不重要。一旦你被捕了,他們就會停止他們的骯髒勾當,而我們並不想讓他們停止。恐怕你就像一隻被拴住的小山羊,留下來以誘惑老虎上鉤。”

章節目錄