第42頁
“那你想可能是,”白羅說:“馬歇爾扼死了他太太嗎?”
“不是呀,我從來沒有說這種話。只是讓你們曉得他偶而會發狂。”
白羅說:“卜拉特先生,由於某種原因,我們相信馬歇爾太太今天早上到小妖灣是去見什麼人的。你知不知道她可能會去見誰呢?”
卜拉特先生眨了眨眼說:“我不是猜測,是說得定的,準是去見雷德方!”
“那個人不是雷德方先生。”
卜拉特先生似乎大吃了一驚,他有點遲疑地說:“那我就不知道了……哎,我想不出……”他略為恢復了些平日的自信,繼續說道:“我先也說過,總不會是我!我沒那麼好的福氣!我想想看,不可能是賈德納——他老婆盯他可盯得緊哩!是巴瑞那個老傢伙嗎?該死!也不大可能是那個牧師。
不過,我告訴你,我也看到那位牧師常常盯著她看咧。他滿口批評她,可是說不定還是一樣要取眼皮子供養,呃?世界上偽君子可多著呢,大部分人都是,你有沒有看過上個月那個案子?牧師和教堂執事的女兒攪七捻三?可真讓人大開眼界。”
卜拉特先生咯咯地笑了起來。
溫斯頓上校冷冷地說:“你沒有再想到什麼對我們有幫助的事了嗎?”
卜拉特搖了搖頭。“沒有,想不起什麼來了。”他說:“我想,這總會搞出點熱鬧來的吧。新聞記者一定會來像搶剛出爐的熱蛋糕一樣。以後樂園旅館就沒什麼好再神氣了,還說什麼樂園,有啥好樂的呢?”
赫邱里?白羅喃喃地說道:“你在這裡玩得並不開心嗎?”
卜拉特先生的一張紅臉變得比先前更紅,他說:“呃,我不開心。駕船出去還不錯,還有此地的風景,此地的服務和餐飲——可是這裡的人不夠親近,你懂我的意思吧!我要說的是,我的錢跟人家的錢一樣好,我們都是到這裡來開心的。那為什麼不大家一起來玩玩呢?結果各有各的小圈圈,自己坐在一堆,只冷冷地跟你說早呀——晚安——是呀,天氣真好,一點也不熱鬧開心,全是些木偶布娃娃似的。”卜拉特先生停了下來——他的臉現在真是非常的紅了。他又擦了下額頭,有點抱歉地說:“不要理我這些話,我一下子太激動了。”
赫邱里?白羅喃喃地說道:“我們對卜拉特先生有何看法?”
溫斯頓上校咧嘴一笑道:“你認為他怎麼樣?你對他比我認識得多了。”
白羅柔和地說:“你們英國人有不少俗語可以用來形容他的。未琢的鑽石!白手起家的人!在社交界拼命往上爬的!說起來,你會覺得他可憐、可笑、可厭,看你怎麼想,完全是各人的看法。可是我也覺得他另有一番面目。”
“那又是什麼呢?”
赫邱里?白羅兩眼望著天花板,喃喃說道:“我想他是——緊張。”
柯根德巡官說:“我已經把各種時間算過了,從旅館下到小妖灣的那道梯子一共三分鐘,那是走到旅館裡的人看不到你的地方再拼命跑過去所需的時間。”
溫斯頓挑起了盾毛,他說:“比我想像的要快多了。”
“從梯子下到海灘上,一分鐘又四十五秒,上來的話是兩分鐘。做這試驗的是符靈特,他有點運動家的派頭。照一般人走路和上下梯子的速度來算,全部大約將近十五分鐘左右。”
溫斯頓點了點頭。他說:“還有一件事我們必須調查清楚,就是菸斗的問題。”
柯根德說:“卜拉特抽菸斗,馬歇爾也一樣,還有那位牧師。雷德方抽香菸,那個美國佬喜歡雪茄,巴瑞少校根本不吸菸。馬歇爾房間皇有一根清菸斗的煙簽,卜拉特房間有兩根,牧師房裡有一根。女傭說馬歇爾有兩支菸斗,另外一個女傭是個比較笨的女孩子,搞不清楚另外兩個人有幾支菸斗,只含而糊之地說她注意到他們房間有兩支還是三支。”
溫斯頓點了點頭。“還有什麼別的嗎?”
“我也查過旅館的職員,好像都沒有問題,在酒吧間的亨利,證實了馬歇爾的話,說在十一點差十分時見過他。負責照顧海水浴場的威廉,早上大部分時間都在整修岩石上的梯子,他好像也沒有問題。喬治在網球場上畫線,然後在餐廳外面整理花木,要是有人從堤路過來,到小島上的話,他們幾個都不會看見的。”
“堤路上的水什麼時候退盡?”
“大約九點半左右。”
溫斯頓摸著鬍子。“很可能真的有人從這條路過來。我們又有了新的發現,柯根德。”他把在洞裡找到那個三明治盒子的事告訴了這個巡官。
門上響起了敲門聲。
“請進。”溫斯頓說。
來的人是馬歇爾,他說:“你能不能告訴我可以在什麼時候安排葬禮的事?”
“我想我們在後天就要驗屍了,馬歇爾先生。”
“謝謝你。”
柯根德巡官說:“對不起,這幾件東西還給你。”他把那三封信遞了過去。
甘逸世?馬歇爾有點挖苦地笑了笑。他說:“警方有沒有試驗過我打字的速度?我希望可以還我清白了吧。”
溫斯頓上校用很開朗的語氣說:“是的,馬歇爾先生,我想我們可以給你開張健康證明書。這些信至少要花整整一小時來打字,而且,女傭聽到你打字,一直到十一點差五分,二十分鐘之後,另外一位證人又看到了你。”
“不是呀,我從來沒有說這種話。只是讓你們曉得他偶而會發狂。”
白羅說:“卜拉特先生,由於某種原因,我們相信馬歇爾太太今天早上到小妖灣是去見什麼人的。你知不知道她可能會去見誰呢?”
卜拉特先生眨了眨眼說:“我不是猜測,是說得定的,準是去見雷德方!”
“那個人不是雷德方先生。”
卜拉特先生似乎大吃了一驚,他有點遲疑地說:“那我就不知道了……哎,我想不出……”他略為恢復了些平日的自信,繼續說道:“我先也說過,總不會是我!我沒那麼好的福氣!我想想看,不可能是賈德納——他老婆盯他可盯得緊哩!是巴瑞那個老傢伙嗎?該死!也不大可能是那個牧師。
不過,我告訴你,我也看到那位牧師常常盯著她看咧。他滿口批評她,可是說不定還是一樣要取眼皮子供養,呃?世界上偽君子可多著呢,大部分人都是,你有沒有看過上個月那個案子?牧師和教堂執事的女兒攪七捻三?可真讓人大開眼界。”
卜拉特先生咯咯地笑了起來。
溫斯頓上校冷冷地說:“你沒有再想到什麼對我們有幫助的事了嗎?”
卜拉特搖了搖頭。“沒有,想不起什麼來了。”他說:“我想,這總會搞出點熱鬧來的吧。新聞記者一定會來像搶剛出爐的熱蛋糕一樣。以後樂園旅館就沒什麼好再神氣了,還說什麼樂園,有啥好樂的呢?”
赫邱里?白羅喃喃地說道:“你在這裡玩得並不開心嗎?”
卜拉特先生的一張紅臉變得比先前更紅,他說:“呃,我不開心。駕船出去還不錯,還有此地的風景,此地的服務和餐飲——可是這裡的人不夠親近,你懂我的意思吧!我要說的是,我的錢跟人家的錢一樣好,我們都是到這裡來開心的。那為什麼不大家一起來玩玩呢?結果各有各的小圈圈,自己坐在一堆,只冷冷地跟你說早呀——晚安——是呀,天氣真好,一點也不熱鬧開心,全是些木偶布娃娃似的。”卜拉特先生停了下來——他的臉現在真是非常的紅了。他又擦了下額頭,有點抱歉地說:“不要理我這些話,我一下子太激動了。”
赫邱里?白羅喃喃地說道:“我們對卜拉特先生有何看法?”
溫斯頓上校咧嘴一笑道:“你認為他怎麼樣?你對他比我認識得多了。”
白羅柔和地說:“你們英國人有不少俗語可以用來形容他的。未琢的鑽石!白手起家的人!在社交界拼命往上爬的!說起來,你會覺得他可憐、可笑、可厭,看你怎麼想,完全是各人的看法。可是我也覺得他另有一番面目。”
“那又是什麼呢?”
赫邱里?白羅兩眼望著天花板,喃喃說道:“我想他是——緊張。”
柯根德巡官說:“我已經把各種時間算過了,從旅館下到小妖灣的那道梯子一共三分鐘,那是走到旅館裡的人看不到你的地方再拼命跑過去所需的時間。”
溫斯頓挑起了盾毛,他說:“比我想像的要快多了。”
“從梯子下到海灘上,一分鐘又四十五秒,上來的話是兩分鐘。做這試驗的是符靈特,他有點運動家的派頭。照一般人走路和上下梯子的速度來算,全部大約將近十五分鐘左右。”
溫斯頓點了點頭。他說:“還有一件事我們必須調查清楚,就是菸斗的問題。”
柯根德說:“卜拉特抽菸斗,馬歇爾也一樣,還有那位牧師。雷德方抽香菸,那個美國佬喜歡雪茄,巴瑞少校根本不吸菸。馬歇爾房間皇有一根清菸斗的煙簽,卜拉特房間有兩根,牧師房裡有一根。女傭說馬歇爾有兩支菸斗,另外一個女傭是個比較笨的女孩子,搞不清楚另外兩個人有幾支菸斗,只含而糊之地說她注意到他們房間有兩支還是三支。”
溫斯頓點了點頭。“還有什麼別的嗎?”
“我也查過旅館的職員,好像都沒有問題,在酒吧間的亨利,證實了馬歇爾的話,說在十一點差十分時見過他。負責照顧海水浴場的威廉,早上大部分時間都在整修岩石上的梯子,他好像也沒有問題。喬治在網球場上畫線,然後在餐廳外面整理花木,要是有人從堤路過來,到小島上的話,他們幾個都不會看見的。”
“堤路上的水什麼時候退盡?”
“大約九點半左右。”
溫斯頓摸著鬍子。“很可能真的有人從這條路過來。我們又有了新的發現,柯根德。”他把在洞裡找到那個三明治盒子的事告訴了這個巡官。
門上響起了敲門聲。
“請進。”溫斯頓說。
來的人是馬歇爾,他說:“你能不能告訴我可以在什麼時候安排葬禮的事?”
“我想我們在後天就要驗屍了,馬歇爾先生。”
“謝謝你。”
柯根德巡官說:“對不起,這幾件東西還給你。”他把那三封信遞了過去。
甘逸世?馬歇爾有點挖苦地笑了笑。他說:“警方有沒有試驗過我打字的速度?我希望可以還我清白了吧。”
溫斯頓上校用很開朗的語氣說:“是的,馬歇爾先生,我想我們可以給你開張健康證明書。這些信至少要花整整一小時來打字,而且,女傭聽到你打字,一直到十一點差五分,二十分鐘之後,另外一位證人又看到了你。”