第104頁
賴安怡然自得地穿過聖史蒂芬綠地公園朝布斯威爾斯酒店走去。太陽照在身上,他覺得暖洋洋的。清新的空氣讓他覺得很舒服。從他身邊走過的路人,有的盯著他臉上正在結痂的傷口看,有的注意到他走路時步伐有些不自然,但是他絲毫不介意。
他好像已經有幾個星期都沒有能夠自由地呼吸新鮮空氣了。現在,他的心中再也沒有負疚感,也沒有什麼讓他恐懼的事情了。他脫離了豪伊的陰影,也不再因為斯科爾茲內的強大而驚恐不安。
無論是豪伊還是斯科爾茲內,他們或有權有勢,或神通廣大,觸角無處不及,但他們也只是人而己。
他一點也沒有想到戈倫·韋斯。
賴安沿著基爾代爾大街向北走。他看見了前方三一學院的花園。這所大學像皇宮一樣莊嚴肅穆,絲毫不在意四周車水馬龍的交通。走了一會兒,他向左拐上了莫爾斯沃思大街,走進賓館。
“賴安先生。”前台的服務員喊道。
賴安向他走去。服務員臉上露出了抱歉的微笑。
“賴安先生,我接到了豪伊先生辦公室打來的電話,他們希望你今天退房。”
賴安點點頭。“可以。我的行李已經收拾好了。”
服務員臉上由微笑變成了為難。“不幸的是,我們的退房時間是中午十二點,而現在已經三點多鐘了。能不能請你儘快從房間裡搬出來,我們好立即打掃?”
“當然可以。”賴安說。“我可不想浪費豪伊先生的錢。”
說完,他轉身就走。但服務員又喊道:“先生,還有一件事。”
賴安止住腳步。
“有位客人找你。”服務員說。“一位叫斯科爾茲內的先生。他正在休息廳等你。”
75
斯科爾茲內坐在戈倫·韋斯幾天前坐的那張椅子上等著賴安。那把椅子靠近窗戶,可以看見外面莫爾斯沃思大街的情況。那隻皮包放在他面前的桌子上。休息廳里還有另外兩個客人——一對老年夫婦在休息廳的另一個角落,離他們比較遠。
西莉亞坐在斯科爾茲內旁邊的椅子上,看著賴安一步步走來。她的下嘴唇紅腫著。她無助地抱著自己的身體。“博迪,對不起。他敲門的時候,我以為是打掃房間的服務員。”
“那不是你的錯。”賴安說。他強壓著心中的怒火。“他對你做了什麼?”
她擦了擦嘴唇。“我沒事。”
“休謨小姐不想合作,”斯科爾茲內說,“於是,我不得不對她進行武力勸說。”
賴安問:“你想幹什麼?”
斯科爾茲內笑了。“你覺得呢?你背叛了我,賴安中尉。塞萊斯坦把一切都告訴我了。他說,你早就知道誰在敲詐我,但是你知情不報。後來,我又知道你和一個猶太復國分子站在一條線上,和我作對,就是這個猶太人和你送的貨一起上岸了。’
“戈倫·韋斯已經死了。”
“這是他應得的下場。”斯科爾茲內說。“要不是塞萊斯坦痛改前非,要不是勃林格先生按照我的指示去做,要不是豪伊先生動用了警察對付你和你的朋友們,你早就把我的錢偷走了。”
“所以,你想要我死。”賴安說。
“當然。但不是現在,也不是在這裡。再說了,我還有一些情況沒有了解清楚呢。請坐。”
賴安在斯科爾茲內和西莉亞對面的椅子上坐下。西莉亞伸出手,握住了賴安的手。
一名服務員朝他們走來,但斯科爾茲內揮手叫他離開了。
“繼續吧。”賴安說。“繼續問你的問題。”
“那個猶太復國主義者——韋斯,他是替摩薩德幹活的。摩薩德的人個個都是多面手,但絕對不會幹偷雞摸狗的事,不會做盜賊。韋斯怎麼會在那條船上的?摩薩德和這件事有什麼關係?”
“韋斯有自己的小算盤。他發現了卡特的計劃,於是也想分一杯羹。”
“貪婪。”斯科爾茲內笑著說。他的眼睛閃閃發亮。“我早就和豪伊先生說過,貪婪會毀了他們。但是,賴安中尉,你告訴我,這個韋斯是怎麼知道卡特的計劃,進而來勒索我的呢?”
“一支摩薩德小分隊準備對你採取行動,韋斯是隊長。他在進行前期調查時發現了卡特。”
斯科爾茲內臉上的笑容消失了。他朝賴安俯身過去,問:“摩薩德要對我採取行動?具體的內容是什麼?他們要暗殺我嗎?”
“不是,”賴安說。“韋斯不想殺你。他說,你死了對他沒有任何好處。”
“然後呢?”
賴安笑了。他盯著斯科爾茲內的眼睛,內心一陣狂喜。
斯科爾茲內向賴安貼得更近了,同時不經意地把夾克朝旁邊一拉,露出了手槍的把手。“告訴我。”
“行動成功了。”賴安說。
斯科爾茲內把身子向後一靠,抓住西莉亞的手。斯科爾茲內用力一握,西莉亞臉上露出痛苦的表情。“告訴我。”
“他們知道那些錢的事。”賴安說。
斯科爾茲內皺起了眉頭。“錢?”
他好像已經有幾個星期都沒有能夠自由地呼吸新鮮空氣了。現在,他的心中再也沒有負疚感,也沒有什麼讓他恐懼的事情了。他脫離了豪伊的陰影,也不再因為斯科爾茲內的強大而驚恐不安。
無論是豪伊還是斯科爾茲內,他們或有權有勢,或神通廣大,觸角無處不及,但他們也只是人而己。
他一點也沒有想到戈倫·韋斯。
賴安沿著基爾代爾大街向北走。他看見了前方三一學院的花園。這所大學像皇宮一樣莊嚴肅穆,絲毫不在意四周車水馬龍的交通。走了一會兒,他向左拐上了莫爾斯沃思大街,走進賓館。
“賴安先生。”前台的服務員喊道。
賴安向他走去。服務員臉上露出了抱歉的微笑。
“賴安先生,我接到了豪伊先生辦公室打來的電話,他們希望你今天退房。”
賴安點點頭。“可以。我的行李已經收拾好了。”
服務員臉上由微笑變成了為難。“不幸的是,我們的退房時間是中午十二點,而現在已經三點多鐘了。能不能請你儘快從房間裡搬出來,我們好立即打掃?”
“當然可以。”賴安說。“我可不想浪費豪伊先生的錢。”
說完,他轉身就走。但服務員又喊道:“先生,還有一件事。”
賴安止住腳步。
“有位客人找你。”服務員說。“一位叫斯科爾茲內的先生。他正在休息廳等你。”
75
斯科爾茲內坐在戈倫·韋斯幾天前坐的那張椅子上等著賴安。那把椅子靠近窗戶,可以看見外面莫爾斯沃思大街的情況。那隻皮包放在他面前的桌子上。休息廳里還有另外兩個客人——一對老年夫婦在休息廳的另一個角落,離他們比較遠。
西莉亞坐在斯科爾茲內旁邊的椅子上,看著賴安一步步走來。她的下嘴唇紅腫著。她無助地抱著自己的身體。“博迪,對不起。他敲門的時候,我以為是打掃房間的服務員。”
“那不是你的錯。”賴安說。他強壓著心中的怒火。“他對你做了什麼?”
她擦了擦嘴唇。“我沒事。”
“休謨小姐不想合作,”斯科爾茲內說,“於是,我不得不對她進行武力勸說。”
賴安問:“你想幹什麼?”
斯科爾茲內笑了。“你覺得呢?你背叛了我,賴安中尉。塞萊斯坦把一切都告訴我了。他說,你早就知道誰在敲詐我,但是你知情不報。後來,我又知道你和一個猶太復國分子站在一條線上,和我作對,就是這個猶太人和你送的貨一起上岸了。’
“戈倫·韋斯已經死了。”
“這是他應得的下場。”斯科爾茲內說。“要不是塞萊斯坦痛改前非,要不是勃林格先生按照我的指示去做,要不是豪伊先生動用了警察對付你和你的朋友們,你早就把我的錢偷走了。”
“所以,你想要我死。”賴安說。
“當然。但不是現在,也不是在這裡。再說了,我還有一些情況沒有了解清楚呢。請坐。”
賴安在斯科爾茲內和西莉亞對面的椅子上坐下。西莉亞伸出手,握住了賴安的手。
一名服務員朝他們走來,但斯科爾茲內揮手叫他離開了。
“繼續吧。”賴安說。“繼續問你的問題。”
“那個猶太復國主義者——韋斯,他是替摩薩德幹活的。摩薩德的人個個都是多面手,但絕對不會幹偷雞摸狗的事,不會做盜賊。韋斯怎麼會在那條船上的?摩薩德和這件事有什麼關係?”
“韋斯有自己的小算盤。他發現了卡特的計劃,於是也想分一杯羹。”
“貪婪。”斯科爾茲內笑著說。他的眼睛閃閃發亮。“我早就和豪伊先生說過,貪婪會毀了他們。但是,賴安中尉,你告訴我,這個韋斯是怎麼知道卡特的計劃,進而來勒索我的呢?”
“一支摩薩德小分隊準備對你採取行動,韋斯是隊長。他在進行前期調查時發現了卡特。”
斯科爾茲內臉上的笑容消失了。他朝賴安俯身過去,問:“摩薩德要對我採取行動?具體的內容是什麼?他們要暗殺我嗎?”
“不是,”賴安說。“韋斯不想殺你。他說,你死了對他沒有任何好處。”
“然後呢?”
賴安笑了。他盯著斯科爾茲內的眼睛,內心一陣狂喜。
斯科爾茲內向賴安貼得更近了,同時不經意地把夾克朝旁邊一拉,露出了手槍的把手。“告訴我。”
“行動成功了。”賴安說。
斯科爾茲內把身子向後一靠,抓住西莉亞的手。斯科爾茲內用力一握,西莉亞臉上露出痛苦的表情。“告訴我。”
“他們知道那些錢的事。”賴安說。
斯科爾茲內皺起了眉頭。“錢?”