第55頁
“時間太長了。有沒有近一點的地方?”
“能夠滿足你那種審訊要求的就只有它了。”哈瓦斯沉思了一會兒。“我們比較棘手的問題是,辦公室沒有後門,把人弄走的時候不可能不被人看見。”
“對。在這樣的社區,消息傳得很快。”
哈瓦斯有些束手無策了。無論他怎麼絞盡腦汁,就是想不出抓人的好辦法。
凱西在心裡早已放棄了強取的念頭。“我們能不能把他引出來?”她問,“他有什麼軟肋?他結婚了嗎?有孩子嗎?”
德隆翻看著文件,讀出聲來:“他是來自摩洛哥的荷蘭公民,準確來說,來自首都拉巴特。根據我們的記錄,他有3個老婆,11個孩子,但是,儘管他們領取荷蘭的社會救濟——”
“等等,”哈瓦斯說,“這傢伙是會計,他的家人領取社會救濟?”
德隆搖搖頭。“我們的社會救助體系很成問題。我們居然找不到他家人目前的住址。”
“一條住址都沒有?”
“是的。找不到任何一個家庭成員在荷蘭的醫療記錄、上學記錄、就業記錄。”
“這意味著他們很可能還在摩洛哥。根本沒過了主意。“我們知道他家人的全名和出生日期嗎?”她一邊說一邊掏出了手機。
德隆從黑莓手機里查到了相關信息,遞給凱西。
“你在幹什麼?”哈瓦斯問。
凱西在自己手機上找到一個號碼,撥了過去。“摩洛哥秘密警察局裡有幾個熟人。”她回答說,“如果他的家人在那裡,我們也許根本就用不著到他辦公室里去抓他。”
56
馬丁·德隆命令後面兩輛車加大跟車距離。引起的注意越少越好。一輛黑色奔馳行駛在阿姆斯特丹的貧民區已經夠顯眼了。
“你們倆中間的那個扶手盒裡有兩把手槍。”德隆說。
凱西打開扶手盒,哈瓦斯從裡面摸出了兩把西格-紹爾P226s,兩隻備用彈夾。
“這些是我們提供的。這就不用我說了吧?”
“明白。”哈瓦斯說著遞給凱西一把手槍和備用彈夾。“摩洛哥那邊有消息了嗎?”
凱西又看了一下手機。“他們正在接近阿勒雅各比家的房子。目前我就知道這麼多。”
哈瓦斯瞥了一眼手錶。他們的時間不多了。“萬一房子裡沒人怎麼辦?有沒有第二套方案?”
“我們可以在鄰近的街區製造一個干擾事件。”德隆說,“動靜要弄得很大,好把人從家裡和商店裡吸引出來。我們挑選一座建築,派幾輛消防車和救護車過去。我們派這些車過去的時候,動作要快,動靜要大,還要派警察去拉起警戒線,不讓人靠近。
“等人群開始聚集,都過來看究竟是怎麼回事的時候,我們開麵包車過去,把阿勒雅各比他們從辦公室里揪出來。”
“調集那些緊急救援車輛和人員需要多長吋間?”哈瓦斯問。
“只要幾分鐘時間。”
“我覺得沒有必要。”凱西看著手機剛剛收到的簡訊說,“阿勒雅各比的兩個老婆和幾個孩子在拉巴特的房子裡。我那邊的朋友想知道下一步該怎麼辦。”
“叫他拿下阿勒雅各比的房子!”
“明白!”凱西回答道。她立即聯繫了摩洛哥秘密警察里的朋友。
在拉巴特使館區南面的峽谷上,美國幫助摩洛哥建造了一個中心,專門用來審問和關押基地組織嫌疑人。該中心由摩洛哥秘密警察負責管理,在過去的兩年裡,格雷琴·凱西曾經在那裡參加過幾次審訊。
她打開了手機上的免提,這樣哈瓦斯和德隆就可聽見摩洛哥那邊行動的情況了。手機里傳來阿拉伯語發出的命令,接著是下車的腳步聲,然後就是在門上拍打的聲音。
他們聽見一個女人和多名男人爭辯無果之後,歇斯底里地哭了起來,說她不認識什麼哈里爾。阿勒雅各比。
終於,拉巴特的秘密警察朋友告訴凱西,他們那邊已經搞定,隨時可以打電話了。“我們離阿勒雅各比的辦公室有多遠?”她問德隆。
“四個街區,不到兩分鐘就可以到。”他回答道。
“行動!”
德隆點點頭,命令司機在下一個路口向左拐。他們在那裡停下車,等第二輛奔馳車過來。司機下車後,德隆從尾箱中拿了幾樣東西,坐到了方向盤後面。凱西坐到了前排副駕駛座位上,哈瓦斯還坐在後排。
離目標還有一個街區遠的時候,凱西告訴摩洛哥那邊的朋友,可以打電話了。
他們剛在會計事務所所在大樓前停下,凱西的電話就響了。是摩洛哥秘密警察從阿勒雅各比在拉巴特的家裡打來的。凱西能夠聽見他那邊傳來的各種聲音,最後,秘密警察將電話給了阿勒老婆和一個孩子。
要求很清楚。秘密警察請阿勒雅各比朝窗外看。等阿勒雅各比告訴秘密警察說他看到那輛黑色奔馳之後,秘密警察讓他站起來,什麼也不要說,掛了電話之後,離開辦公室。如果發現他膽敢說一個字,就殺了他的家人。
這種手段令人不齒,但哈瓦斯早已慢慢習慣並接受了。在和激進分子鬥爭的過程中,他們發現家人在那些人心中常常占據著重要地位,特別是家人中包括孩子的時候。這讓哈瓦斯想到了自己:沒有孩子是不是反而更好呢。也許特蕾西不要孩子是幫了他的忙。他能想像,如果把阿勒雅各比換成自己,現在的他肯定在電話的那一頭肝腸寸斷,痛苦不堪。
他們看見阿勒雅各比掛了電話,在辦公桌前站起身,一言不發地走了出去。在麵包車裡負責監視他的小分隊也證實了這一點。他的同事都一頭霧水,搞不清他怎麼了。
阿勒雅各比走到奔馳車旁,拉開車門,上了車。哈瓦斯用手槍對著他胸口,用阿拉伯語叫他不許亂動。阿勒雅各比點點頭。
哈瓦斯對德隆說:“開車。”
“你們是什麼人?你們把我家人怎麼了?”阿勒雅各比用英語問。他根本沒有害怕的意思。他很氣憤。
“我們怎麼阻止恐怖襲擊?”
“我不知道你在說什麼。”
德隆說:“監視小分隊的人說辦公室里的人一臉困惑,都站在窗前朝外看。要不要他們進去實施抓捕?或者,讓我們的客人給他們打個電話?”此時哈瓦斯必須冒險。如果辦公室里的人參與了行動,阿勒雅各比突然離開看上去有些奇怪,但他們可能自我安慰地想,阿勒雅各比是去處理某個突發情況了。在他們看來,阿勒雅各比是自願離開辦公室的。另外,他上了一輛奔馳,不是警車。儘管的確不尋常,可能讓他們感到不安,但還不至於讓他們驚慌到要發出警報。
哈瓦斯決定按兵不動。“告訴你的人,繼續觀察。如果看到有人拿起話筒或手機,隨時通知我們。”
“明白。”德隆說。他隨即通過對講機傳達了這一命令。
“我們怎麼阻止恐怖襲擊?”哈瓦斯又問了一遍。
“我想知道你們把我家人怎麼樣了!”阿勒雅各比說。
哈瓦斯朝凱西點點頭。凱西拿起德隆的泰瑟電擊槍,對著阿勒雅各比身上來了一槍。
阿勒雅各比立即大喊一聲,身體卻一動不動,好像突然死了一樣。哈瓦斯等了一會兒,收起手槍,用塑料捆綁帶將阿勒雅各比的手綁到背後。哈瓦斯將他推倒在座位上,搜查了他的全身,拿出手機、鑰匙等雜物,堆在車內的地板上。
“到那裡要多久?”哈瓦斯問。
“15分鐘。”德隆回答。
哈瓦斯看看手錶。“我們沒那麼多時間了,必須在這裡審問。”
他用膠帶綁住阿勒雅各比的雙腳,從凱西手裡拿過泰瑟電擊槍。
他和德隆在後視鏡里對視了一下,說:“不管發生什麼情況,聽我的命令,不許停車。”
57
“快告訴我如何阻止襲擊!”哈瓦斯說。他知道摩洛哥人十分畏懼本國的秘密警察。“否則我就讓秘密警察動手,折磨你在拉巴特的家人。”
阿勒雅各比的臉上掠過憤怒的表情,他好像要朝哈瓦斯臉上吐唾沫。哈瓦斯揮起拳頭,打斷了他的鼻樑骨。
血涌了出來,流到了他的襯衫上。
“我們準備先從孩子開始。”哈瓦斯說。
“我不相信。”阿勒雅各比呸了一聲,“你們國家,你們的總統禁止你們折磨犯人。”
哈瓦斯笑了笑。“你是這麼想的?”
“那讓我現在給你上上課。”哈瓦斯說。他扭頭對德隆說:“加速!”
“能夠滿足你那種審訊要求的就只有它了。”哈瓦斯沉思了一會兒。“我們比較棘手的問題是,辦公室沒有後門,把人弄走的時候不可能不被人看見。”
“對。在這樣的社區,消息傳得很快。”
哈瓦斯有些束手無策了。無論他怎麼絞盡腦汁,就是想不出抓人的好辦法。
凱西在心裡早已放棄了強取的念頭。“我們能不能把他引出來?”她問,“他有什麼軟肋?他結婚了嗎?有孩子嗎?”
德隆翻看著文件,讀出聲來:“他是來自摩洛哥的荷蘭公民,準確來說,來自首都拉巴特。根據我們的記錄,他有3個老婆,11個孩子,但是,儘管他們領取荷蘭的社會救濟——”
“等等,”哈瓦斯說,“這傢伙是會計,他的家人領取社會救濟?”
德隆搖搖頭。“我們的社會救助體系很成問題。我們居然找不到他家人目前的住址。”
“一條住址都沒有?”
“是的。找不到任何一個家庭成員在荷蘭的醫療記錄、上學記錄、就業記錄。”
“這意味著他們很可能還在摩洛哥。根本沒過了主意。“我們知道他家人的全名和出生日期嗎?”她一邊說一邊掏出了手機。
德隆從黑莓手機里查到了相關信息,遞給凱西。
“你在幹什麼?”哈瓦斯問。
凱西在自己手機上找到一個號碼,撥了過去。“摩洛哥秘密警察局裡有幾個熟人。”她回答說,“如果他的家人在那裡,我們也許根本就用不著到他辦公室里去抓他。”
56
馬丁·德隆命令後面兩輛車加大跟車距離。引起的注意越少越好。一輛黑色奔馳行駛在阿姆斯特丹的貧民區已經夠顯眼了。
“你們倆中間的那個扶手盒裡有兩把手槍。”德隆說。
凱西打開扶手盒,哈瓦斯從裡面摸出了兩把西格-紹爾P226s,兩隻備用彈夾。
“這些是我們提供的。這就不用我說了吧?”
“明白。”哈瓦斯說著遞給凱西一把手槍和備用彈夾。“摩洛哥那邊有消息了嗎?”
凱西又看了一下手機。“他們正在接近阿勒雅各比家的房子。目前我就知道這麼多。”
哈瓦斯瞥了一眼手錶。他們的時間不多了。“萬一房子裡沒人怎麼辦?有沒有第二套方案?”
“我們可以在鄰近的街區製造一個干擾事件。”德隆說,“動靜要弄得很大,好把人從家裡和商店裡吸引出來。我們挑選一座建築,派幾輛消防車和救護車過去。我們派這些車過去的時候,動作要快,動靜要大,還要派警察去拉起警戒線,不讓人靠近。
“等人群開始聚集,都過來看究竟是怎麼回事的時候,我們開麵包車過去,把阿勒雅各比他們從辦公室里揪出來。”
“調集那些緊急救援車輛和人員需要多長吋間?”哈瓦斯問。
“只要幾分鐘時間。”
“我覺得沒有必要。”凱西看著手機剛剛收到的簡訊說,“阿勒雅各比的兩個老婆和幾個孩子在拉巴特的房子裡。我那邊的朋友想知道下一步該怎麼辦。”
“叫他拿下阿勒雅各比的房子!”
“明白!”凱西回答道。她立即聯繫了摩洛哥秘密警察里的朋友。
在拉巴特使館區南面的峽谷上,美國幫助摩洛哥建造了一個中心,專門用來審問和關押基地組織嫌疑人。該中心由摩洛哥秘密警察負責管理,在過去的兩年裡,格雷琴·凱西曾經在那裡參加過幾次審訊。
她打開了手機上的免提,這樣哈瓦斯和德隆就可聽見摩洛哥那邊行動的情況了。手機里傳來阿拉伯語發出的命令,接著是下車的腳步聲,然後就是在門上拍打的聲音。
他們聽見一個女人和多名男人爭辯無果之後,歇斯底里地哭了起來,說她不認識什麼哈里爾。阿勒雅各比。
終於,拉巴特的秘密警察朋友告訴凱西,他們那邊已經搞定,隨時可以打電話了。“我們離阿勒雅各比的辦公室有多遠?”她問德隆。
“四個街區,不到兩分鐘就可以到。”他回答道。
“行動!”
德隆點點頭,命令司機在下一個路口向左拐。他們在那裡停下車,等第二輛奔馳車過來。司機下車後,德隆從尾箱中拿了幾樣東西,坐到了方向盤後面。凱西坐到了前排副駕駛座位上,哈瓦斯還坐在後排。
離目標還有一個街區遠的時候,凱西告訴摩洛哥那邊的朋友,可以打電話了。
他們剛在會計事務所所在大樓前停下,凱西的電話就響了。是摩洛哥秘密警察從阿勒雅各比在拉巴特的家裡打來的。凱西能夠聽見他那邊傳來的各種聲音,最後,秘密警察將電話給了阿勒老婆和一個孩子。
要求很清楚。秘密警察請阿勒雅各比朝窗外看。等阿勒雅各比告訴秘密警察說他看到那輛黑色奔馳之後,秘密警察讓他站起來,什麼也不要說,掛了電話之後,離開辦公室。如果發現他膽敢說一個字,就殺了他的家人。
這種手段令人不齒,但哈瓦斯早已慢慢習慣並接受了。在和激進分子鬥爭的過程中,他們發現家人在那些人心中常常占據著重要地位,特別是家人中包括孩子的時候。這讓哈瓦斯想到了自己:沒有孩子是不是反而更好呢。也許特蕾西不要孩子是幫了他的忙。他能想像,如果把阿勒雅各比換成自己,現在的他肯定在電話的那一頭肝腸寸斷,痛苦不堪。
他們看見阿勒雅各比掛了電話,在辦公桌前站起身,一言不發地走了出去。在麵包車裡負責監視他的小分隊也證實了這一點。他的同事都一頭霧水,搞不清他怎麼了。
阿勒雅各比走到奔馳車旁,拉開車門,上了車。哈瓦斯用手槍對著他胸口,用阿拉伯語叫他不許亂動。阿勒雅各比點點頭。
哈瓦斯對德隆說:“開車。”
“你們是什麼人?你們把我家人怎麼了?”阿勒雅各比用英語問。他根本沒有害怕的意思。他很氣憤。
“我們怎麼阻止恐怖襲擊?”
“我不知道你在說什麼。”
德隆說:“監視小分隊的人說辦公室里的人一臉困惑,都站在窗前朝外看。要不要他們進去實施抓捕?或者,讓我們的客人給他們打個電話?”此時哈瓦斯必須冒險。如果辦公室里的人參與了行動,阿勒雅各比突然離開看上去有些奇怪,但他們可能自我安慰地想,阿勒雅各比是去處理某個突發情況了。在他們看來,阿勒雅各比是自願離開辦公室的。另外,他上了一輛奔馳,不是警車。儘管的確不尋常,可能讓他們感到不安,但還不至於讓他們驚慌到要發出警報。
哈瓦斯決定按兵不動。“告訴你的人,繼續觀察。如果看到有人拿起話筒或手機,隨時通知我們。”
“明白。”德隆說。他隨即通過對講機傳達了這一命令。
“我們怎麼阻止恐怖襲擊?”哈瓦斯又問了一遍。
“我想知道你們把我家人怎麼樣了!”阿勒雅各比說。
哈瓦斯朝凱西點點頭。凱西拿起德隆的泰瑟電擊槍,對著阿勒雅各比身上來了一槍。
阿勒雅各比立即大喊一聲,身體卻一動不動,好像突然死了一樣。哈瓦斯等了一會兒,收起手槍,用塑料捆綁帶將阿勒雅各比的手綁到背後。哈瓦斯將他推倒在座位上,搜查了他的全身,拿出手機、鑰匙等雜物,堆在車內的地板上。
“到那裡要多久?”哈瓦斯問。
“15分鐘。”德隆回答。
哈瓦斯看看手錶。“我們沒那麼多時間了,必須在這裡審問。”
他用膠帶綁住阿勒雅各比的雙腳,從凱西手裡拿過泰瑟電擊槍。
他和德隆在後視鏡里對視了一下,說:“不管發生什麼情況,聽我的命令,不許停車。”
57
“快告訴我如何阻止襲擊!”哈瓦斯說。他知道摩洛哥人十分畏懼本國的秘密警察。“否則我就讓秘密警察動手,折磨你在拉巴特的家人。”
阿勒雅各比的臉上掠過憤怒的表情,他好像要朝哈瓦斯臉上吐唾沫。哈瓦斯揮起拳頭,打斷了他的鼻樑骨。
血涌了出來,流到了他的襯衫上。
“我們準備先從孩子開始。”哈瓦斯說。
“我不相信。”阿勒雅各比呸了一聲,“你們國家,你們的總統禁止你們折磨犯人。”
哈瓦斯笑了笑。“你是這麼想的?”
“那讓我現在給你上上課。”哈瓦斯說。他扭頭對德隆說:“加速!”