第5頁
這是我誠心的發問,我擔心,他成了風雪的傀儡。
他的臉色同他的腦袋空白了好一陣,迷茫而又可笑:“他是……誰?”
他需要一碗熱湯,把他被阻斷的思緒重新連接起來。我讓他進屋,他安靜極了,埋頭思索著,僅僅一點就要栽進碗中。
他拼命的思索著,但那肯定是無用功。
卡蘭巫女的風雪正給他編織造就一場美夢。
最終,他一口灌下,良好的教養在拿放碗中體現,他的眸子閃著莫名的堅毅,他這樣說:
“先生,我想不起他是誰,他是我的什麼人,同我有什麼關係。但我會繼續尋找他——因為他很重要。這裡,”
他用手指著他的心口,
“深愛著他。”
“這裡告訴我,碎片該由他拼接。”
“所以,我祈求您的原諒。請您告訴我,他的名字。”
一個接著一個……
宛如蜜蜂私藏的最甜的蜜。
“Sapphire。”我無需隱瞞,誠實的告訴他。
“Sapphire……他一定有一雙迷人的眼睛,像深海中心的寶石。”
我忍不住搖頭回答他:“不,他的眼睛是一片清朗的天空。”
那種眼睛,是無比崇尚自由的。
我親愛的冒險者,那孩子真的和你一般無二。
那麼現在,你在哪裡沿途風景可好,若你不嫌麻煩,能否帶張畫給我
願卡蘭巫女為你編織好夢。
文
第5章 第 5 章
L:
今天天氣很好,風雪在一夜之後停歇。卡蘭巫女重露笑魘。
一切都很美好。
一切。
直到Sapphire的屍骨在荒山被羅格帶回。破碎的海洋之心被他緊緊握在手中。
無疑,他走了。
肉身在火海中殆盡,靈魂去追求他的自由。
L,我勇敢的旅者,我突然擔心,你是否真的漫步在你的冒險路,結識一個又一個的朋友,而不是被埋葬在荒山的某個角落被我遺忘。
願風帶去我的祝福。
羅格失去了心,任何意義上的。他會慢慢找回的。卡蘭巫女最喜愛他不過。
海洋之心被打碎,但游商會帶來新的海洋之心或者大地之心乃至天之心。
你知道,那些游商總有辦法來獲得珍寶。
我會盡我所能,買下一個禮物送給你,這是我的承諾。
萬幸的是有賽爾特小姐照顧我的生意,並且來的越發勤快,我總有一天會攢夠金幣,找游商買下一個珍寶。
那麼你喜歡什麼呢,我的旅者。
塞爾特小姐近期還和我分享她的弟弟尤拉。事實上,不僅是我,只要她看見一個人甚至是一隻貓,她都會分享她那吵鬧得令人厭煩又可愛的天使。
小鎮充滿了尤拉的聲音。
塞爾特小姐無疑十分寵愛這個繼母生下的孩子,她說這是上帝送給她的禮物,要好好保護起來。沒有人能比尤拉更加可愛。
我並不認同她的說法,我記憶中有個小男孩,比尤拉可愛千萬。
雖然記憶模糊,只留下不清面容的影子,但心告訴我,那才是世界上最可愛的人。
如果有機會,真想看看他如今是什麼樣子。
今天下午,我去老鍾敏家取回遺留在那的木盒。老鍾敏遞給我的時候,又炫耀他的菸斗,並且問我這木盒哪裡來的。
他知道我買不起這種精緻貴重的木盒。
我也奇怪這木盒是哪裡得到的,老鍾敏這個滑頭竟然還願意還給我。
這應該是一個用來裝飾品的木盒,但它早前有裝著什麼嗎我買不起貴重的珍寶,所以買了木盒回來
雖然我想不起來這些,但直覺告訴我它很重要。
因為我的視線總是不自覺的纏繞上他。
也許我應該仔細想想,如果實在想不起來,給你做包裝的禮物盒也不錯——在我從游商那裡買回珍寶之後。
金烏剛落,從荒山頭墜下了。不知你是否燃起篝火,在火光中舞蹈
可蘭河的水靜靜流淌,月神遨遊天空,願他走入你的夢中,回答你的問題。
我的旅人,今夜好夢。
文
第6章 第 6 章
L:
展信佳。
一個月前托去的信件你可收到懶惰的郵差不會把我的信件扔在某個犄角縫裡了吧
老鍾敏安慰我說郵差是個可靠的人,就是比他還差那麼一點。
這絕不是個好的安慰。
還能有比老鍾敏更加不可靠的人嗎
如果你收到信件,能否給我回一封信好讓我知道你現下在冒險途中安好。
對……你也可能在途中,所以沒有收到我寄到你住處的信件。
我親愛的旅者,這是你離開的第五年。
可蘭小鎮一切安好。除了多出一個活潑好動的尤拉,如同五年前。
所以你如果途經小鎮,不妨往裡頭走一走,你一定還能找到我住的小木屋。
今天天氣很好,事實上這一個月,卡蘭巫女的心情都特別好。
荒山開出嬌艷的花,引人採擷。
塞爾特小姐說這是卡蘭巫女對新生命到來的歡喜。
可我總覺得有什麼重要的事情,有什麼可怕的事情正在發生。它堵在心口處,我偏生想不出是為什麼。
他的臉色同他的腦袋空白了好一陣,迷茫而又可笑:“他是……誰?”
他需要一碗熱湯,把他被阻斷的思緒重新連接起來。我讓他進屋,他安靜極了,埋頭思索著,僅僅一點就要栽進碗中。
他拼命的思索著,但那肯定是無用功。
卡蘭巫女的風雪正給他編織造就一場美夢。
最終,他一口灌下,良好的教養在拿放碗中體現,他的眸子閃著莫名的堅毅,他這樣說:
“先生,我想不起他是誰,他是我的什麼人,同我有什麼關係。但我會繼續尋找他——因為他很重要。這裡,”
他用手指著他的心口,
“深愛著他。”
“這裡告訴我,碎片該由他拼接。”
“所以,我祈求您的原諒。請您告訴我,他的名字。”
一個接著一個……
宛如蜜蜂私藏的最甜的蜜。
“Sapphire。”我無需隱瞞,誠實的告訴他。
“Sapphire……他一定有一雙迷人的眼睛,像深海中心的寶石。”
我忍不住搖頭回答他:“不,他的眼睛是一片清朗的天空。”
那種眼睛,是無比崇尚自由的。
我親愛的冒險者,那孩子真的和你一般無二。
那麼現在,你在哪裡沿途風景可好,若你不嫌麻煩,能否帶張畫給我
願卡蘭巫女為你編織好夢。
文
第5章 第 5 章
L:
今天天氣很好,風雪在一夜之後停歇。卡蘭巫女重露笑魘。
一切都很美好。
一切。
直到Sapphire的屍骨在荒山被羅格帶回。破碎的海洋之心被他緊緊握在手中。
無疑,他走了。
肉身在火海中殆盡,靈魂去追求他的自由。
L,我勇敢的旅者,我突然擔心,你是否真的漫步在你的冒險路,結識一個又一個的朋友,而不是被埋葬在荒山的某個角落被我遺忘。
願風帶去我的祝福。
羅格失去了心,任何意義上的。他會慢慢找回的。卡蘭巫女最喜愛他不過。
海洋之心被打碎,但游商會帶來新的海洋之心或者大地之心乃至天之心。
你知道,那些游商總有辦法來獲得珍寶。
我會盡我所能,買下一個禮物送給你,這是我的承諾。
萬幸的是有賽爾特小姐照顧我的生意,並且來的越發勤快,我總有一天會攢夠金幣,找游商買下一個珍寶。
那麼你喜歡什麼呢,我的旅者。
塞爾特小姐近期還和我分享她的弟弟尤拉。事實上,不僅是我,只要她看見一個人甚至是一隻貓,她都會分享她那吵鬧得令人厭煩又可愛的天使。
小鎮充滿了尤拉的聲音。
塞爾特小姐無疑十分寵愛這個繼母生下的孩子,她說這是上帝送給她的禮物,要好好保護起來。沒有人能比尤拉更加可愛。
我並不認同她的說法,我記憶中有個小男孩,比尤拉可愛千萬。
雖然記憶模糊,只留下不清面容的影子,但心告訴我,那才是世界上最可愛的人。
如果有機會,真想看看他如今是什麼樣子。
今天下午,我去老鍾敏家取回遺留在那的木盒。老鍾敏遞給我的時候,又炫耀他的菸斗,並且問我這木盒哪裡來的。
他知道我買不起這種精緻貴重的木盒。
我也奇怪這木盒是哪裡得到的,老鍾敏這個滑頭竟然還願意還給我。
這應該是一個用來裝飾品的木盒,但它早前有裝著什麼嗎我買不起貴重的珍寶,所以買了木盒回來
雖然我想不起來這些,但直覺告訴我它很重要。
因為我的視線總是不自覺的纏繞上他。
也許我應該仔細想想,如果實在想不起來,給你做包裝的禮物盒也不錯——在我從游商那裡買回珍寶之後。
金烏剛落,從荒山頭墜下了。不知你是否燃起篝火,在火光中舞蹈
可蘭河的水靜靜流淌,月神遨遊天空,願他走入你的夢中,回答你的問題。
我的旅人,今夜好夢。
文
第6章 第 6 章
L:
展信佳。
一個月前托去的信件你可收到懶惰的郵差不會把我的信件扔在某個犄角縫裡了吧
老鍾敏安慰我說郵差是個可靠的人,就是比他還差那麼一點。
這絕不是個好的安慰。
還能有比老鍾敏更加不可靠的人嗎
如果你收到信件,能否給我回一封信好讓我知道你現下在冒險途中安好。
對……你也可能在途中,所以沒有收到我寄到你住處的信件。
我親愛的旅者,這是你離開的第五年。
可蘭小鎮一切安好。除了多出一個活潑好動的尤拉,如同五年前。
所以你如果途經小鎮,不妨往裡頭走一走,你一定還能找到我住的小木屋。
今天天氣很好,事實上這一個月,卡蘭巫女的心情都特別好。
荒山開出嬌艷的花,引人採擷。
塞爾特小姐說這是卡蘭巫女對新生命到來的歡喜。
可我總覺得有什麼重要的事情,有什麼可怕的事情正在發生。它堵在心口處,我偏生想不出是為什麼。