第130頁
“等在這兒。”波特告訴那三個人。
他沿著黑暗的走廊,慢慢地走到維多利亞風格的房前,從窗口往裡望著。突然他停下來,看到沒穿鞋的腳,腿伸在沙發上,一動不動。
現在他非常驚慌,匆忙地在走廊里轉了一圈,但是他看不見她——只有她一動不動的腿。他大聲地敲著玻璃,喊著她的名字。
一點兒動靜也沒有。
她應該能夠感覺到振動,他想。而且有紅燈在閃——那個門鈴——在門口上方,那種閃爍的光她應該看得很清楚。
“梅勒妮!”
他拔出手槍,試著打開窗戶,它鎖上了。
砸碎它。
他用肘部撞碎了玻璃,玻璃碎片散落在鑲木地板上。他把手伸進去,打開了窗戶,跳了進來。當他看到那副形象時,他僵住了——梅勒妮本人驚恐地坐起來,瞪著這個從窗戶進來的闖入者。她眨著眼睛,睡意全無,喘著粗氣。
波特向她舉起雙手,好像投降一樣,想到自己一定嚇了她一跳,自己也是一臉驚愕。然而,更令他困惑的是:她戴著立體聲耳機。
梅勒妮·沙羅爾打開門示意客人進來。
亞瑟·波特看到的第一件物品是一幅小提琴的水彩畫,環繞著夢幻般的五彩繽紛的四分音符和二分音符。
“對不起,那扇窗戶,”他慢慢地說,“你可以從你的稅金中扣除。”
她笑了。
“晚上好,小姐。”查理·巴德說。波特把她介紹給托比·蓋勒和亨利·勒波。她望著門外停的車,兩個人站在籬笆牆後面,望著房子。
他看到她的臉,對她說:“他們是我們的人。”
梅勒妮皺著眉頭,他解釋道:“兩個警察。我派他們今晚在這兒保護你。”
她搖著頭,問:“為什麼?”
波特猶豫著說:“我們進去吧。”
伴隨著閃爍的燈光,希布倫巡邏車停下來,安吉·斯加佩羅看上去儘管不再是煙燻火燎的樣子,但從車裡爬出來時還是非常疲憊,快步走上台階。她向各位點點頭,和這些威脅處理小組成員一樣,她的臉上也沒有笑容。
梅勒妮的家裡掛著厚厚的窗簾,散發著舒適的氣氛;空氣中瀰漫著薰香的氣味,芳香宜人。很多古典作曲家的老照片掛在牆上,覆蓋著一層森林綠和金黃色的有斑紋的紙。最大的一幅照片是貝多芬的。房間裡滿是古式的桌子,漂亮的新藝術主義花瓶。他窘迫地想到自己在喬治鎮的公寓,一個破爛的地方。十三年前他就不再裝飾它了。
梅勒妮穿著一條藍色褲子,黑色的開司米毛衣,她的頭髮不再是笨拙的辮子,而是鬆鬆地披在肩上。臉和手上的淤血、傷口變得很明顯,好像是栗色的優碘印記。波特轉向她,努力想著誇大嘴唇動作的詞語:“洛·漢迪跑了。”
她開始不懂,他重複了一遍,她的眼睛驚恐地睜得大大的。她開始做手勢,然後失望地停下來,抓起一摞紙。
勒波碰著她的胳膊:“會打字嗎?”他模仿著敲鍵盤的動作。
她點點頭。他打開他的兩台電腦,導入文字處理程序,連接到系列數字網絡電纜,調整到並列單位。他坐在一台前面,梅勒妮在另一台前面。
安吉繼續輸入:不是個虐待狂,然而他性情暴躁。他對自己造成的痛苦毫無感覺。如果他需要用痛苦和死亡來開路,它就會造成痛苦和死亡。就像要弄瞎人質的眼睛——對他來說只是另一種工具。
波特向前傾斜著身子,輸入:因此,他一直在權衡。
“那麼——”巴德催促他繼續。
波特搖搖頭,輸入:是的,他在權衡。但是你說得對,查理,那意味著什麼?
當梅勒妮的手指在鍵盤上飛快地敲打時,他們都停下來。波特在她身邊走來走去,她輸入時,他站得離她很近。他的手碰到了她的肩膀,他覺得她斜靠著他的手指。她輸入:他做的任何事都有目的。他是那種不被生活驅使的人,他駕馭生活。
安吉輸入:控制,控制,控制。
波特發現自己的手放在梅勒妮的肩上,她低下臉頰。或許她只是正好轉頭。或許也不是。
“控制而且有目的。”波特說,“是的,說得對。亨利,輸入進去,讓她看到這一點。他今天做的每件事都有目的,即使看起來很隨意。殺了蘇珊——是為了表明他是認真的。他要八個座位的直升機,但又輕易放棄了大多數人質,為什麼?讓我們忙碌起來。拖延我們的時間,好給他的同謀和女友機會冒充真正的莎倫·福斯特。他隨身帶了電視機、擾頻無線電和武器。”
安吉傾著身子輸入:那他的目的是什麼?
“哦,逃跑,”巴德大笑著,“還能有什麼?”他斜著身子,用兩個指頭輸入:為了逃跑。
不!!梅勒妮輸入。
“對!”波特大聲說,並對她點點頭,“逃跑不是他的主要目的。事情是怎麼發生的?他使自己陷入包圍圈中。凱迪拉克事件後只有一名警察跟蹤他。他們三個人可以伏擊他,搶他的車,然後逃走。為什麼要讓自己被包圍呢?”
“該死,”巴德說,“逃竄的兔子正好撞在狐狸的洞穴里,來不及思考。”他笨拙地看著鍵盤輸入了這句話。
他沿著黑暗的走廊,慢慢地走到維多利亞風格的房前,從窗口往裡望著。突然他停下來,看到沒穿鞋的腳,腿伸在沙發上,一動不動。
現在他非常驚慌,匆忙地在走廊里轉了一圈,但是他看不見她——只有她一動不動的腿。他大聲地敲著玻璃,喊著她的名字。
一點兒動靜也沒有。
她應該能夠感覺到振動,他想。而且有紅燈在閃——那個門鈴——在門口上方,那種閃爍的光她應該看得很清楚。
“梅勒妮!”
他拔出手槍,試著打開窗戶,它鎖上了。
砸碎它。
他用肘部撞碎了玻璃,玻璃碎片散落在鑲木地板上。他把手伸進去,打開了窗戶,跳了進來。當他看到那副形象時,他僵住了——梅勒妮本人驚恐地坐起來,瞪著這個從窗戶進來的闖入者。她眨著眼睛,睡意全無,喘著粗氣。
波特向她舉起雙手,好像投降一樣,想到自己一定嚇了她一跳,自己也是一臉驚愕。然而,更令他困惑的是:她戴著立體聲耳機。
梅勒妮·沙羅爾打開門示意客人進來。
亞瑟·波特看到的第一件物品是一幅小提琴的水彩畫,環繞著夢幻般的五彩繽紛的四分音符和二分音符。
“對不起,那扇窗戶,”他慢慢地說,“你可以從你的稅金中扣除。”
她笑了。
“晚上好,小姐。”查理·巴德說。波特把她介紹給托比·蓋勒和亨利·勒波。她望著門外停的車,兩個人站在籬笆牆後面,望著房子。
他看到她的臉,對她說:“他們是我們的人。”
梅勒妮皺著眉頭,他解釋道:“兩個警察。我派他們今晚在這兒保護你。”
她搖著頭,問:“為什麼?”
波特猶豫著說:“我們進去吧。”
伴隨著閃爍的燈光,希布倫巡邏車停下來,安吉·斯加佩羅看上去儘管不再是煙燻火燎的樣子,但從車裡爬出來時還是非常疲憊,快步走上台階。她向各位點點頭,和這些威脅處理小組成員一樣,她的臉上也沒有笑容。
梅勒妮的家裡掛著厚厚的窗簾,散發著舒適的氣氛;空氣中瀰漫著薰香的氣味,芳香宜人。很多古典作曲家的老照片掛在牆上,覆蓋著一層森林綠和金黃色的有斑紋的紙。最大的一幅照片是貝多芬的。房間裡滿是古式的桌子,漂亮的新藝術主義花瓶。他窘迫地想到自己在喬治鎮的公寓,一個破爛的地方。十三年前他就不再裝飾它了。
梅勒妮穿著一條藍色褲子,黑色的開司米毛衣,她的頭髮不再是笨拙的辮子,而是鬆鬆地披在肩上。臉和手上的淤血、傷口變得很明顯,好像是栗色的優碘印記。波特轉向她,努力想著誇大嘴唇動作的詞語:“洛·漢迪跑了。”
她開始不懂,他重複了一遍,她的眼睛驚恐地睜得大大的。她開始做手勢,然後失望地停下來,抓起一摞紙。
勒波碰著她的胳膊:“會打字嗎?”他模仿著敲鍵盤的動作。
她點點頭。他打開他的兩台電腦,導入文字處理程序,連接到系列數字網絡電纜,調整到並列單位。他坐在一台前面,梅勒妮在另一台前面。
安吉繼續輸入:不是個虐待狂,然而他性情暴躁。他對自己造成的痛苦毫無感覺。如果他需要用痛苦和死亡來開路,它就會造成痛苦和死亡。就像要弄瞎人質的眼睛——對他來說只是另一種工具。
波特向前傾斜著身子,輸入:因此,他一直在權衡。
“那麼——”巴德催促他繼續。
波特搖搖頭,輸入:是的,他在權衡。但是你說得對,查理,那意味著什麼?
當梅勒妮的手指在鍵盤上飛快地敲打時,他們都停下來。波特在她身邊走來走去,她輸入時,他站得離她很近。他的手碰到了她的肩膀,他覺得她斜靠著他的手指。她輸入:他做的任何事都有目的。他是那種不被生活驅使的人,他駕馭生活。
安吉輸入:控制,控制,控制。
波特發現自己的手放在梅勒妮的肩上,她低下臉頰。或許她只是正好轉頭。或許也不是。
“控制而且有目的。”波特說,“是的,說得對。亨利,輸入進去,讓她看到這一點。他今天做的每件事都有目的,即使看起來很隨意。殺了蘇珊——是為了表明他是認真的。他要八個座位的直升機,但又輕易放棄了大多數人質,為什麼?讓我們忙碌起來。拖延我們的時間,好給他的同謀和女友機會冒充真正的莎倫·福斯特。他隨身帶了電視機、擾頻無線電和武器。”
安吉傾著身子輸入:那他的目的是什麼?
“哦,逃跑,”巴德大笑著,“還能有什麼?”他斜著身子,用兩個指頭輸入:為了逃跑。
不!!梅勒妮輸入。
“對!”波特大聲說,並對她點點頭,“逃跑不是他的主要目的。事情是怎麼發生的?他使自己陷入包圍圈中。凱迪拉克事件後只有一名警察跟蹤他。他們三個人可以伏擊他,搶他的車,然後逃走。為什麼要讓自己被包圍呢?”
“該死,”巴德說,“逃竄的兔子正好撞在狐狸的洞穴里,來不及思考。”他笨拙地看著鍵盤輸入了這句話。