第129頁
“我想可能藏起來了。那個地方有無數的角落和裂縫,”波特想起來什麼,“有什麼辦法追蹤這個傳送裝置嗎?”
“現在不行,你必須對實時信號作三角測量。”托比說,好像波特問了一個是否七月能下雪這樣可笑的問題。
“指揮官富蘭克林,”特工問,“你接到一個電話,對吧?來自那個所謂的警察?它不是無線電發送器?”
“陸上通訊線,對。它也不是從無線電上臨時連接的。你可以辨別出來。”
波特停下來,仔細觀察書柜上的一種花。這是秋海棠?還是叫倒掛金鐘?瑪麗安有個花園。“因此漢迪給某先生發送了無線電,這個人之後給指揮官富蘭克林打了電話,然後某先生又聯繫上漢迪的女友,讓她前去攔截莎倫·福斯特。托比?”
年輕特工的眼睛閃著恍然大悟的光芒,他打了一聲響指,坐直起來。“你說得對,波特,”他替波特給出了問題的答案,“指揮官富蘭克林,你的辦公室有所有呼入電話的登記,你反對查一下嗎?”
“當然,不,我和你們一樣想查一下。”
“你有個直撥電話?”托比問。
“對,但是我的電話半數來自分機。我接電話時不知道它是從哪兒打來的。”
“我們會查明白的。”托比平靜而堅定地說。
“誰是漢迪的同謀?波特不知道。”
托比問:“亨利?請輸出一份授權請求。”
勒波在斯蒂爾威爾的NEC電腦上列印了一份,遞給波特,然後按照他電腦屏幕上的聯邦司法部名錄撥打電話。波特給在堪薩斯州地區法院任職的法官打了電話,解釋了請求內容。此時,正在家中的法官在波特提出的證據基礎上同意簽署授權書;他一直在看CNN,知道這個案件。
波特作為特區和伊利諾斯州法院成員之一,簽署了授權請求書。托比用傳真發給法官,法官簽字完畢立即回復。然後勒波滾動屏幕,瀏覽標準普爾企業名錄,發現了中西部首席辯護律師的名字貝爾。他們通過傳真把授權書發到律師家中,又通過電話交流了意見,五分鐘後,請求文件就地堆積到了勒波的電腦中。
“好吧,指揮官富蘭克林,”勒波說,滾動著他的屏幕,“看來今天有七十七個電話打入你的指揮部,三十六次打入你的個人專線。”
波特說:“你是個忙人。”
“唔,家人可以證明這一點。”
波特問什麼時候關於福斯特的那個電話打過來的。
“大約九點三十分。”
波特說:“設置一個二十分鐘的窗口。”
鍵盤敲擊著。
“我們縮小到十六次,”勒波說,“這就可以處理了。”
“如果漢迪有無線電,”巴德說,“使用範圍是多少?”
“問得好,查理。”托比說,“這會進一步縮小範圍。如果是標準執法機關的,我猜其有效範圍是三英里。我們的某先生需要非常接近障礙。”
波特低頭看著屏幕。“我不知道這些鎮子。這不是克羅瑞治,沒有任何來自那裡的電話記錄,指揮官。查理,看一看,告訴我們附近有什麼。”
“海斯福德是大約十七英里,其他附近都沒有。”
“那是我太太。”指揮官富蘭克林主動說。
“這個呢?九點二十六分,從湯森德打進你的辦公室三分鐘。你同那個警察談了多長時間,指揮官富蘭克林?”
“差不多,是的。”
“湯森德在哪兒?”
“克羅瑞治邊界。”巴德說,“相當大的城鎮。”
“你能給我們一個地址嗎?”托比問巴德。
從電話公司下載的文件不包括地址,但是一個打給中西部貝爾公司電腦中心的電話查明是付費電話。
“二三六路和羅斯福公路。”
“這是個主要交叉路口,”斯蒂爾威爾泄氣地說,“飯店、旅館、加油站。而且公路是兩條州際公路的支線,任何人都可以去,他可以在路上的任何地方。”
波特的目光停留在五棵紅色的植物上。他的頭突然抬起來,伸手去抓起電話,但是這是一種奇怪的姿勢——他突然停下來,看上去很慌亂,好像他在正式的宴會上失態。他的手從聽筒上滑下來。
“亨利、托比,跟我來。查理,你也來。迪安,你能留在這兒控制一下要塞嗎?”
“當然,長官。”
“我們上哪兒?”查理問。
“去跟某個比我們更了解漢迪的人談談。”
凌晨兩點
他不知道該怎麼宣布他們的到來。
前門柱子上有個按鈕,就同別的按鈕一樣。波特看了看巴德,他聳了聳肩,按了一下。
“我想我聽到裡面有動靜。門鈴。為什麼是那樣?”
波特也聽到了什麼聲音,但是透過花邊窗簾,他也注意到裡面閃著紅燈。
沒有回答。
她在哪兒?
波特發現自己要喊出聲來:“梅勒妮?”然而他意識到這是徒勞的,於是他舉起拳頭敲著門。他搖著頭,放下手,看著毫無生氣的房間裡的燈光,感到一種不安的隱痛,他把夾克衫從臀部拉上來,他的格洛克手槍放在那兒。勒波注意到這個動作,但是什麼也沒說。
“現在不行,你必須對實時信號作三角測量。”托比說,好像波特問了一個是否七月能下雪這樣可笑的問題。
“指揮官富蘭克林,”特工問,“你接到一個電話,對吧?來自那個所謂的警察?它不是無線電發送器?”
“陸上通訊線,對。它也不是從無線電上臨時連接的。你可以辨別出來。”
波特停下來,仔細觀察書柜上的一種花。這是秋海棠?還是叫倒掛金鐘?瑪麗安有個花園。“因此漢迪給某先生發送了無線電,這個人之後給指揮官富蘭克林打了電話,然後某先生又聯繫上漢迪的女友,讓她前去攔截莎倫·福斯特。托比?”
年輕特工的眼睛閃著恍然大悟的光芒,他打了一聲響指,坐直起來。“你說得對,波特,”他替波特給出了問題的答案,“指揮官富蘭克林,你的辦公室有所有呼入電話的登記,你反對查一下嗎?”
“當然,不,我和你們一樣想查一下。”
“你有個直撥電話?”托比問。
“對,但是我的電話半數來自分機。我接電話時不知道它是從哪兒打來的。”
“我們會查明白的。”托比平靜而堅定地說。
“誰是漢迪的同謀?波特不知道。”
托比問:“亨利?請輸出一份授權請求。”
勒波在斯蒂爾威爾的NEC電腦上列印了一份,遞給波特,然後按照他電腦屏幕上的聯邦司法部名錄撥打電話。波特給在堪薩斯州地區法院任職的法官打了電話,解釋了請求內容。此時,正在家中的法官在波特提出的證據基礎上同意簽署授權書;他一直在看CNN,知道這個案件。
波特作為特區和伊利諾斯州法院成員之一,簽署了授權請求書。托比用傳真發給法官,法官簽字完畢立即回復。然後勒波滾動屏幕,瀏覽標準普爾企業名錄,發現了中西部首席辯護律師的名字貝爾。他們通過傳真把授權書發到律師家中,又通過電話交流了意見,五分鐘後,請求文件就地堆積到了勒波的電腦中。
“好吧,指揮官富蘭克林,”勒波說,滾動著他的屏幕,“看來今天有七十七個電話打入你的指揮部,三十六次打入你的個人專線。”
波特說:“你是個忙人。”
“唔,家人可以證明這一點。”
波特問什麼時候關於福斯特的那個電話打過來的。
“大約九點三十分。”
波特說:“設置一個二十分鐘的窗口。”
鍵盤敲擊著。
“我們縮小到十六次,”勒波說,“這就可以處理了。”
“如果漢迪有無線電,”巴德說,“使用範圍是多少?”
“問得好,查理。”托比說,“這會進一步縮小範圍。如果是標準執法機關的,我猜其有效範圍是三英里。我們的某先生需要非常接近障礙。”
波特低頭看著屏幕。“我不知道這些鎮子。這不是克羅瑞治,沒有任何來自那裡的電話記錄,指揮官。查理,看一看,告訴我們附近有什麼。”
“海斯福德是大約十七英里,其他附近都沒有。”
“那是我太太。”指揮官富蘭克林主動說。
“這個呢?九點二十六分,從湯森德打進你的辦公室三分鐘。你同那個警察談了多長時間,指揮官富蘭克林?”
“差不多,是的。”
“湯森德在哪兒?”
“克羅瑞治邊界。”巴德說,“相當大的城鎮。”
“你能給我們一個地址嗎?”托比問巴德。
從電話公司下載的文件不包括地址,但是一個打給中西部貝爾公司電腦中心的電話查明是付費電話。
“二三六路和羅斯福公路。”
“這是個主要交叉路口,”斯蒂爾威爾泄氣地說,“飯店、旅館、加油站。而且公路是兩條州際公路的支線,任何人都可以去,他可以在路上的任何地方。”
波特的目光停留在五棵紅色的植物上。他的頭突然抬起來,伸手去抓起電話,但是這是一種奇怪的姿勢——他突然停下來,看上去很慌亂,好像他在正式的宴會上失態。他的手從聽筒上滑下來。
“亨利、托比,跟我來。查理,你也來。迪安,你能留在這兒控制一下要塞嗎?”
“當然,長官。”
“我們上哪兒?”查理問。
“去跟某個比我們更了解漢迪的人談談。”
凌晨兩點
他不知道該怎麼宣布他們的到來。
前門柱子上有個按鈕,就同別的按鈕一樣。波特看了看巴德,他聳了聳肩,按了一下。
“我想我聽到裡面有動靜。門鈴。為什麼是那樣?”
波特也聽到了什麼聲音,但是透過花邊窗簾,他也注意到裡面閃著紅燈。
沒有回答。
她在哪兒?
波特發現自己要喊出聲來:“梅勒妮?”然而他意識到這是徒勞的,於是他舉起拳頭敲著門。他搖著頭,放下手,看著毫無生氣的房間裡的燈光,感到一種不安的隱痛,他把夾克衫從臀部拉上來,他的格洛克手槍放在那兒。勒波注意到這個動作,但是什麼也沒說。