第39頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  燈光。這裡竟然有燈光,是聲控的,不過相當微弱,而且是令人作嘔的昏黃色。台階一直向下延伸,牆壁潮濕而冰冷,在死寂中不知道走了多長時間,我發現自己置身在樓梯拐角處,一條骯髒的走廊一側是一個接一個的鐵門,門的上方開著一個小小的方形窗戶,腐臭的味道像霉霧般飄出來,我借著昏暗的燈光向裡面張望。

  屍體,全都是屍體。肌肉組織正在分解,呈現出粘稠的膠狀,有的已經只剩下骨頭。從體格上看,似乎都像是小孩子,或者,是它們離我比較遠的緣故?

  越往前走,光線越暗,濕氣從腳底下滲上來,像有手指頭在地板上蠕動。我猛然轉身,發現被光明籠罩著的樓梯口已經是那麼遙遠,像一盞即將燃盡的燭火般慢慢熄滅下去。我不由自主地驚叫了一聲,拔腿就向那微弱的光明跑去,周圍腐爛的黑霧越來越濃,像頭髮一樣在潮濕的空氣裡層層纏裹,我伸出雙手抓住樓梯的扶手,想也沒想就向下跑去。

  台階像一隻只摞起來的棺材,在我孤注一擲向下奔跑的時候,壓根沒有想過也許不小心就會踩到棺材裡面的屍體,它會死死攥住我的腳踝,那麼我在這裡爛掉也永遠不會有人知道。樓梯再次拐彎的時候,面前又出現了一條走廊。青色的螢光燈管忽明忽滅地閃爍著,發出細微的電流聲,就像鋒利的湯匙在玻璃上刮擦,留下一條條令人心悸的裂痕。我看到走廊一側的那些房間裡,無一例外都擺滿了密封的玻璃缸,裡面裝著的……的確是小孩子。他們的表情都異常痛苦,肢體扭曲成常人根本不可能達到的姿勢,猶如浸泡在藥酒里奇形怪狀的人參,福馬林腐蝕了他們的肌體,表皮已經膨脹和肌肉分離,像一層半透明的空殼罩在身上。太可怕了,太可怕了。究竟是誰對這些孩子做出這種事情!地板上有一層薄薄的積水,刺鼻的藥味讓我覺得大腦里像燒著了一團火,如果這是夢,快點讓我醒來吧!

  樓梯還在向下延伸,我的雙腳已經失去了知覺,不需要什麼死屍拖住我,我現在就想坐在這望不到底的棺材堆上,一覺睡去不再醒來。

  刺骨的冰冷驚醒了我,我發現自己正站在水裡,長滿苔蘚和水草的台階一直伸到水下,整個地下三層是一個巨大的蓄水池,一團冒著寒氣的冰塊浮在水池的中心,漣漪從我腳下一圈圈蕩漾開,推動著那塊浮冰緩慢地上下起伏著。

  【靜塵公寓】 正文 s.a. nobody

  —— 思想的氣球

  雙手,依照給你的吩咐去做;

  牽引著思想的氣球

  膨脹並且飄曳在風中

  抵達它狹隘的棚屋——

  旋轉

  旋轉!旋轉!古老的石臉,向前望去;

  想得太多的事呵,就再也不能去想;

  因為美死於美,價值死於價值,

  古老的特徵已在人的手中消亡。

  非理性的血流成河,染污了田地;

  恩培多克勒把一切亂扔在地上;

  赫克托死了,一道光在特洛伊映照;

  我們旁觀的,只是在悲劇性的歡樂中大笑。

  如果麻木的夢魘騎上了頭頂,

  鮮血和污泥沾滿了敏感的身體——

  又怎麼樣?不要嘆息,不要哀慟,

  一個更偉大、更動人的時代已經消失;

  為了塗過的形體和一箱箱化妝品,

  我在古墓里嘆息,但再也不嘆了;

  又怎麼樣?從岩洞中傳出一個聲音,

  它知道的一切只是一個詞“歡欣!”

  行為和工作漸漸粗了,靈魂也粗了,

  又怎麼樣?古老的石臉親切地看待一切;

  愛馬匹和女人的人,都將被從

  大理石的破碎墳墓里

  或暗黑地在雞貂和貓頭鷹中

  或在任何富有、漆黑的虛無中掘起,

  工人、貴族和聖人,所有這些東西

  又在那不時髦的旋轉上旋轉不已——

  步入暮色

  在一個疲憊的時代里,疲憊的心呵,

  遠遠離開了那張是非織成的網,

  歡笑吧,心,再一次在灰暗的暮色中,

  嘆息吧,心,再一次在早晨的露珠中。

  你的母親愛爾蘭共和國永遠年輕,

  露珠永遠閃爍,暮色永遠朦朧,

  雖然你失去了希望以及愛情——

  這一切在誹謗的火焰中燃燒殆盡。

  來吧,心,那裡山嶺連著山嶺,

  因為太陽和月亮,幽谷和樹林,

  還有小河和溪流,有著神秘的

  兄弟之情,按著它們的意志前行。

  上帝佇立著,把他孤獨的號角吹響,

  時間和這個世界總在飛逝中,

  愛情還不如灰暗的暮色那樣多情,

  希望還不如早晨的露珠那樣可親——

  麗達與天鵝

  突然襲擊:在踉蹌的少女身上,

  一雙巨翅還在亂撲,一雙黑蹼

  撫弄她的大腿,鵝喙銜著她的頸項,

  他的胸脯緊壓她無計脫身的胸脯。

  手指啊,被驚呆了,哪還有能力

  從鬆開的腿間推開那白羽的榮耀?

  身體呀,翻倒在雪白的燈心草里,

  感到的唯有其中那奇異的心跳!

  腰股內一陣顫慄.竟從中生出

章節目錄