第64頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我明白了。”勞倫斯點了點頭,“當他在比莉那兒碰到你時,他就恐嚇你。”

  “他根本不需要恐嚇我。他只是說:‘我要把你帶回去,而且,我們要騙空那個傢伙,那個和你住在一起的黑人。’”伊瑪貝拉一臉枯澀的表情,來回看著勞倫斯和黑人警察,“當時,漢克和約迪也在那兒,漢克喝了藥,總是一副迷迷糊糊的樣子。約迪吸了海洛因,而且一直把他的彈簧刀,彈進彈出的,他望著我,就像要割斷我的脖子一樣。然後,漢克說,他們要拿回金子,在紐約干一票。我根本說不上話,只有照辦的份。”

  “這麼說來,你是在重壓之下,被迫加入他們的咯,因為他們拿死來威脅你,逼你跟他們一起行騙?”

  “是的,長官,要麼做他們的同夥,要麼被他們擰斷脖子,除此之外別無選擇。”

  “那麼,你為什麼不來報警?”勞倫斯望了一眼“掘墓人”約恩斯。

  “我能對警察說什麼呢?那會兒,他們什麼都還沒有干,而且,當時我還不知道,他們就是密西西比謀殺案的通輯犯,我跟他們走了之後,這才知道的。”

  “那麼,他們騙走傑克遜的一千五百美元後,你為什麼也沒有報警呢?”

  “同樣的原因。我當時還不知道,傑克遜已經上了圈套,如果我那時候去報警,傑克遜又不準備提出上訴,警察也只能放他們走。”伊瑪貝拉無奈地兩手一拍,“然後,為了以防萬一,他們肯定會殺了我。我不知道傑克遜還有一個兄弟,我覺得僅憑傑克遜——他還是個黑人——簡直幫不了我。”

  “那麼,在他們往詹森警探的臉上,潑了硫酸之後,你為什麼還不報警呢?”勞倫斯憤怒地問。

  伊瑪貝拉迅速地朝“掘墓者”約恩斯的方向瞄了一眼,然後,又馬上收回目光。“掘墓者”狠狠地望著她。

  “我沒有機會那麼做,”伊瑪貝拉用一種懇求的語調說,“也許有過,但是我不能。瘦高個兒一直跟著我,回到了我的家裡。漢克和約迪從河岸上下來之後,上了他們租的摩托艇,從鐵軌橋下面逃走了,然後,他們直奔瘦高個兒和我待的地方。我一直都沒有機會逃跑。”

  “在那兒發生了什麼?”“掘墓者”約恩斯憤怒地問道。

  在他們的集中注視下,伊瑪貝拉滿是淤傷的臉上,沁出汗來。

  “哦,你們看,約迪一直認為:我已經向警察告密了,直到瘦高個兒向他證明,我不會——實際上,我從來都沒有機會那樣做。約迪很愛和別人爭鬥,而且很邪惡,要不是漢克在那兒,他和瘦高個兒早就打起來了。”伊瑪貝拉激動地說,“漢克是唯一有槍的人,是他用槍逼著約迪,他們才沒有吵起來的。後來,約迪想要漢克和他一起,帶著裝金子的箱子走人,留下痩高個兒和我。痩高個兒說:除非帶上他和我,否則別想帶走金礦。漢克也同意約迪的意見,因為他們不能帶上痩高個兒,他脖子和臉上被硫酸燒過的傷疤,太容易被警察認出來了。單憑這些傷痕,警察就能對號入座,知道他們是誰了。漢克說,瘦高個兒該找個地方避一避,等臉上的傷好了再說,他們會送他一程,但金子得由他們帶著。瘦高個兒說:沒有人能帶走他的金子,誰他媽的都別想。在漢克能制止約迪之前,約迪撲上去,往瘦高個兒的心臟刺了一刀,緊接著一陣猛扎,直到漢克說,‘你快給我起來,否則我開槍了。’但是,當時瘦高個兒已經死了。”

  “這一切發生的時候,你待在哪兒?”勞倫斯問。

  “我就站在那兒,但是,我什麼也做不了。我怕得要死,怕約迪接下來,就要拿刀刺我了。”伊瑪貝拉恐懼地說,“事實上,要不是漢克制止了他,恐怕他已經剌過來了。他當時就像瘋了一樣。”

  “他們為什麼要把屍體,放在箱子裡呢?”

  “他們想洗脫罪責,免得在紐約,又加上一條謀殺罪。漢克說,他知道加利福尼亞的某個地方,能夠搞到更多的假金礦,所以,他們就把瘦高個兒的屍體,放進了箱子裡,並填入夠多的礦石壓著箱子,剰下的扔到了煤箱裡。”伊瑪貝拉怯懦地大聲說,“他們本打算把箱子,扔進哈萊姆河裡去。漢克說他去弄輛貨車,來運這隻箱子,約迪站在下面放風,我負責清除地板上的血跡。因為約迪站在樓下,我怕得根本不敢想逃跑的事情;我當時不知道,約迪已經跟著漢克走了。直到後來,傑克遜和他兄弟進來搬箱子。”

  勞倫斯暴躁地摸著下巴,試著在心裡組接這些畫面,以找到事件的核心。眼神也似乎變得迷離了。

  “你是在哪個環節上,加入到他們的計劃中的呢?”

  “他們一直把我帶在身邊,我害怕他們把我帶出去,然後,在半路的什麼地方殺了我。”

  “但是,在他們回來殺戈爾迪之前,你不是已經逃出來了嗎?”

  “是的,長官,我不知道他們殺人的事。”

  “那個時候,你怎麼不報警呢?”勞倫斯嚴厲地喝問。

  “我是準備報警的。我正要去警察局,告訴我看到的第一個警察,那裡所發生的事。但是,就在我開口之前,他就襲擊了我。而在我有機會說出一切、解釋清楚之前,一群警察又擁了上來,把我送進了監獄,以保護我的人身安全。”

章節目錄