第50頁
“看來似乎如此,”格蘭特說,“但你原本有大好機會帶著你的錢逃之天天。”
“沒錯,”男人同意他的說法,他的眼神飄向迪摩小姐,又轉回來。
“老實告訴我,你怎麼想到要跳水的?是突發奇想嗎?”
“游泳和跳水一向是我最拿手的。如果我一時不能順利脫逃,至少我可以潛浮在水底下的岩石堆里,僅僅把嘴和鼻子露出來,直撐到你沒有力氣再找我,或因天太暗而打道回府。但是你贏了——靠著你的頭。”他似乎對這個雙關語很滿意。
沉默了一會兒,迪摩小姐用她清晰謹慎的聲音說,“我想,他現在的情形我可以離開了,最起碼,他不再需要專業的看護了。也許今晚可以請一名旅館裡的侍者照顧他?”
格蘭特明白她話中有話,暗示男人的體力已經回復到能夠抵抗了。他很感激地回應,“你現在要離開了嗎?”
“想儘快讓人接手,免得到時難過。”
格蘭特搖鈴,向進來的女侍說明狀況。“你若現在就想離開的話,我可以接替你。”女侍離去後,他對迪摩小姐說,她同意了。
格蘭特走到窗邊瞭望窗外的瀉湖,她也許想跟拉蒙說點什麼吧,他不著痕跡地避開。她開始收拾東西。他們之間的對話沒有半點聲音,他轉過身,看到她仔細地把東西收拾得一乾二淨,男人眼睛眨也不眨地直盯著她,整個人似乎都在等候她要離去的那一刻。格蘭特轉回身繼續看海。這時,他聽到她說:“在你走以前,我還見得到你嗎?”沒有回應,格蘭特又轉身回來,才發現她是在問自己。
“哦,可以,我希望可以。”他說,“如果沒有看到你,我會先打個電話到牧師會館去——如果你不介意的話。”
“那好,”她說,“那我不用現在就說再見。”她拎著她的提袋離開房間。
格蘭特看了他的俘虜一眼,將頭別開。這樣遠遠偷窺一名殺人兇手的內心世界是很不禮貌的。格蘭特再次轉過頭來的時候,他萬萬沒有想到,男人此刻雙眼緊闔,臉上仿佛戴著一副承受著無可言喻的痛楚的面具。他很喜歡她,然而——他們之間沒有可能。
“我能幫上什麼忙嗎,拉蒙?”他很快地問。
黝深的眼睛睜開,完全無視格蘭特的存在,逕自思索著。“我想發生了這麼多的事以後,是沒辦法期待任何人會相信那件案子不是我乾的。”他一口氣說了一大串話。
“的確。”格蘭特尷尬地說。
“但我真的沒做,你知道。”
“不,我不知道。我們沒有期待你會坦承那件案子是你乾的。”
“她也是這麼說。”
“誰?”格蘭特問,感到訝異。
“迪摩小姐。當我告訴她人不是我殺的時候,她對我說了同樣的話。”
“哦?那麼,這是簡單的消除法。事情從頭到尾剛好是一場誤會,才導致一切演變到今天這個地步。”他拉起男人平攤在床單上的手,檢視著大拇指內側的傷疤。“這是在哪裡弄傷的?”
“我在搬旅行用的大皮箱到布萊辛頓新家樓上時,不小心弄傷的——就是那天早上。”
“好,很好,”格蘭特寬容地說,“我們現在先不為此事辯駁,你還沒有康復到能夠做自我表白。如果我現在從你那裡聽到什麼話,你的律師就能藉此控告我不顧你的權益。”
格蘭特以前聽多了這種故事。沒有前科的罪犯們最喜歡的把戲,就是裝成被迫害的無辜者,一般人聽了會立刻反省,深怕是自己搞錯了。但是,長年偵辦案件經驗豐富的警員不這麼輕易就動搖——事實上,他們對這種人的說詞根本充耳不聞。會被悲慘故事動之以情的警員,說得好聽一點,這些傢伙在被指派偵辦平常看似合理的犯罪案件中,一向沒有多大用處。所以,格蘭特僅僅是微笑地轉過頭去,繼續看著窗外。黃昏的瀉湖宛如鏡面,將山丘另一面的景致巨細靡遺地映照在水面上。羅勃船長號停?自在船庫里——一艘“如畫的小艇”——然而,卻沒有油彩描繪得出他眼前呈半透明色調的海洋。
半晌,拉蒙問,“你是怎麼料到我來這裡?”
“指紋,”格蘭特乾脆地說。
“你有我的指紋?”
“不,不是你的。我待會兒才要采你的指紋。”
“那麼是誰的?”
“是伊芙雷太太的。”
“伊芙雷太太怎麼會留下指紋?”拉蒙說,語氣透露出一絲挑釁的意味。
“我想你應該知道得比我多。別再多說話了,我希望你明後天有體力搭火車。”
“你沒有對伊芙雷太太採取什麼任何行動吧?”
格蘭特笑著,“的確沒有。我想,這就是伊芙雷太太的用意。”
“這是什麼意思?你沒有逮捕她吧,是嗎?”以目前的情況看來,拉蒙若是沒弄清楚他們究竟是如何跟蹤到他的,肯定絕不善罷甘休。格蘭特說:“我們在你房間裡發現伊芙雷太太的指紋。之前,伊芙雷太太曾向我表示,她並不知道你的新住處,而她留在門上的指紋卻是不爭的事實。我們查到她的親戚住在這裡,還有個被你用障眼法矇騙的人在國王十字路看到你,他對伊芙雷太太的描述與她本人十分接近。我們在去布萊辛頓公寓逮你時,才發現你已經先走一步。”
“沒錯,”男人同意他的說法,他的眼神飄向迪摩小姐,又轉回來。
“老實告訴我,你怎麼想到要跳水的?是突發奇想嗎?”
“游泳和跳水一向是我最拿手的。如果我一時不能順利脫逃,至少我可以潛浮在水底下的岩石堆里,僅僅把嘴和鼻子露出來,直撐到你沒有力氣再找我,或因天太暗而打道回府。但是你贏了——靠著你的頭。”他似乎對這個雙關語很滿意。
沉默了一會兒,迪摩小姐用她清晰謹慎的聲音說,“我想,他現在的情形我可以離開了,最起碼,他不再需要專業的看護了。也許今晚可以請一名旅館裡的侍者照顧他?”
格蘭特明白她話中有話,暗示男人的體力已經回復到能夠抵抗了。他很感激地回應,“你現在要離開了嗎?”
“想儘快讓人接手,免得到時難過。”
格蘭特搖鈴,向進來的女侍說明狀況。“你若現在就想離開的話,我可以接替你。”女侍離去後,他對迪摩小姐說,她同意了。
格蘭特走到窗邊瞭望窗外的瀉湖,她也許想跟拉蒙說點什麼吧,他不著痕跡地避開。她開始收拾東西。他們之間的對話沒有半點聲音,他轉過身,看到她仔細地把東西收拾得一乾二淨,男人眼睛眨也不眨地直盯著她,整個人似乎都在等候她要離去的那一刻。格蘭特轉回身繼續看海。這時,他聽到她說:“在你走以前,我還見得到你嗎?”沒有回應,格蘭特又轉身回來,才發現她是在問自己。
“哦,可以,我希望可以。”他說,“如果沒有看到你,我會先打個電話到牧師會館去——如果你不介意的話。”
“那好,”她說,“那我不用現在就說再見。”她拎著她的提袋離開房間。
格蘭特看了他的俘虜一眼,將頭別開。這樣遠遠偷窺一名殺人兇手的內心世界是很不禮貌的。格蘭特再次轉過頭來的時候,他萬萬沒有想到,男人此刻雙眼緊闔,臉上仿佛戴著一副承受著無可言喻的痛楚的面具。他很喜歡她,然而——他們之間沒有可能。
“我能幫上什麼忙嗎,拉蒙?”他很快地問。
黝深的眼睛睜開,完全無視格蘭特的存在,逕自思索著。“我想發生了這麼多的事以後,是沒辦法期待任何人會相信那件案子不是我乾的。”他一口氣說了一大串話。
“的確。”格蘭特尷尬地說。
“但我真的沒做,你知道。”
“不,我不知道。我們沒有期待你會坦承那件案子是你乾的。”
“她也是這麼說。”
“誰?”格蘭特問,感到訝異。
“迪摩小姐。當我告訴她人不是我殺的時候,她對我說了同樣的話。”
“哦?那麼,這是簡單的消除法。事情從頭到尾剛好是一場誤會,才導致一切演變到今天這個地步。”他拉起男人平攤在床單上的手,檢視著大拇指內側的傷疤。“這是在哪裡弄傷的?”
“我在搬旅行用的大皮箱到布萊辛頓新家樓上時,不小心弄傷的——就是那天早上。”
“好,很好,”格蘭特寬容地說,“我們現在先不為此事辯駁,你還沒有康復到能夠做自我表白。如果我現在從你那裡聽到什麼話,你的律師就能藉此控告我不顧你的權益。”
格蘭特以前聽多了這種故事。沒有前科的罪犯們最喜歡的把戲,就是裝成被迫害的無辜者,一般人聽了會立刻反省,深怕是自己搞錯了。但是,長年偵辦案件經驗豐富的警員不這麼輕易就動搖——事實上,他們對這種人的說詞根本充耳不聞。會被悲慘故事動之以情的警員,說得好聽一點,這些傢伙在被指派偵辦平常看似合理的犯罪案件中,一向沒有多大用處。所以,格蘭特僅僅是微笑地轉過頭去,繼續看著窗外。黃昏的瀉湖宛如鏡面,將山丘另一面的景致巨細靡遺地映照在水面上。羅勃船長號停?自在船庫里——一艘“如畫的小艇”——然而,卻沒有油彩描繪得出他眼前呈半透明色調的海洋。
半晌,拉蒙問,“你是怎麼料到我來這裡?”
“指紋,”格蘭特乾脆地說。
“你有我的指紋?”
“不,不是你的。我待會兒才要采你的指紋。”
“那麼是誰的?”
“是伊芙雷太太的。”
“伊芙雷太太怎麼會留下指紋?”拉蒙說,語氣透露出一絲挑釁的意味。
“我想你應該知道得比我多。別再多說話了,我希望你明後天有體力搭火車。”
“你沒有對伊芙雷太太採取什麼任何行動吧?”
格蘭特笑著,“的確沒有。我想,這就是伊芙雷太太的用意。”
“這是什麼意思?你沒有逮捕她吧,是嗎?”以目前的情況看來,拉蒙若是沒弄清楚他們究竟是如何跟蹤到他的,肯定絕不善罷甘休。格蘭特說:“我們在你房間裡發現伊芙雷太太的指紋。之前,伊芙雷太太曾向我表示,她並不知道你的新住處,而她留在門上的指紋卻是不爭的事實。我們查到她的親戚住在這裡,還有個被你用障眼法矇騙的人在國王十字路看到你,他對伊芙雷太太的描述與她本人十分接近。我們在去布萊辛頓公寓逮你時,才發現你已經先走一步。”