第58頁
“哦,耶穌基督!”彼得說,“當然就是這樣!你還可以為其他的模擬物模擬呼吸。但是靈魂沒有身體,因此他在說話時不需要停下來呼吸。由於喘息需要停頓,這就使有血有肉的人用大量簡潔的話表達思想。”
“有意思,”薩卡說,“我想,如果你不需要呼吸,你一下子就能表達更複雜的思想。但是,那並不會真的使你變得更聰明。有意義的是思考,而不是說話。”
“不錯,但是,唔,我注意到‘心靈’有一點點愚鈍的趨向。”
“我也注意到了,”薩卡說。“那麼說?”
“唔,如果他一點都不愚鈍呢?如果,相反——哎呀,我甚至不喜歡那樣說——如果他只是高深莫測地說話呢?如果不只是他說話的方式比我們的更複雜,還有他實際的思想呢?”
薩卡想了想。說:“唔,在物理的大腦中沒有什麼東西可與喘息的停頓比擬,除了——除了——”
“什麼?”
“唔,神經細胞只能夠激動這麼久,”薩卡說,“一個神經網只能在一段有限的時期內保持激動。”
“不,這是人類大腦基本的有限之處——更準確地說,這是大腦用以工作的電化過程的極限之處。大腦的硬體不是為了使任何一種思想在任何一段時期內保持不變而配置的。我相信,你曾經感覺到了:你想出一個絕妙的觀點,你想把它寫下來,但是,當你拿起鋼筆的時候,你卻失去了它。想法在你的大腦中一閃而過。”
彼得揚起了眉毛。“但是‘心靈’沒有大腦活動。他只有精神,即靈魂。他是完全不需要其他軟體支持就能運行的軟體。沒有喘息的停頓。在他與神經網割斷聯繫之前,沒有神經網會衰敗。他能如願地構建長句子,或者構建複雜的思想。”
薩卡目瞪口呆,他微微搖著頭。
“這就是一個人的精神如何能夠在死後永遠繼續下去的方式。”彼得說,“你不能只讓它建立像小雞過馬路的玩笑一樣的簡單連接。你最終會窮盡把A和B相比較的所有新想法。但是,‘心靈’能夠把A與從B到Z的字母相比較,還有希臘語的第一個字母到最後一個字母,希伯來語的第一個字母到最後一個字母,最後,在所有那些複雜的聯合中產生一些新的、令人興奮的、有趣的聯想。
“不可思議,”薩卡說,“這意味著……”
“意味著,”彼得說,“來世可能充滿了笑話,但是這些笑話是那麼複雜、微妙、不容易被感知,以致你和我永遠都不會理解它們。”他停了一會兒。“至少直到死前,我們都不會理解。”
薩卡低低地吹了一聲口哨,但是他的表情隨後就變了。“談到死,我要回家了,不然拉希瑪會殺掉我的。今天輪到我做晚飯。”
彼得看了看鐘。“乾脆。我與卡茜見面要晚了——我們準備出去吃飯。”
薩卡笑了。
“有什麼好笑的?”
“你會明白的,”薩卡說,“總有一天。”
第三十二章
模擬物早就在監測著“食物食物店”的計算機,等待記錄邱吉爾住址的訂單出現。終於,有了——羅德,這個有癮的傢伙,在過去的六個星期里點了相同的東西。
訂單一出現在系統中,模擬物就把它截留下來,做了小小的修改,然後讓它繼續進入系統前進,從電話線傳到斯蒂爾斯和海灣景街的“食物食物店”,店與羅德邱吉爾的房子相隔六條街。
彼得和卡茜開著卡茜的車沿著海灣景街前行。海灣景街在卡茜父母居住地南面十公里處,兩邊全是商店、時裝店和餐館。他們在貝克街的斯魯斯店、多倫多偵探作品書店做了短暫停留,等待交通燈變成綠色,他們準備穿過馬路,到街對面他們都喜歡的那家韓國小餐館。
彼得注意到,人行道上有一個又圓又胖的男人,長著一頭蓬亂的白髮,穿著藏青色雙排紐男式雨衣,經過他們時上下打量了他們一眼。彼得已經慢慢地習慣了這個,最近他的壓力夠大的,人們老是在街上認出他來。這個男人沒有向前走,而是朝他們走過來。
“你是彼得·霍布森,對嗎?”他說。他大約六十歲,鼻子和臉頰的表面可以看到小血管。
“是的。”彼得說。
“你是那個發現靈魂信號的傢伙?”
“靈魂波,”彼得說,“我們把它叫做靈魂波。”心跳快了一拍。“是的,是我。”
“我想是,”男人說,“但是你知道,如果你的靈魂沒有得到拯救,你就會下地獄。”
卡茜拉住彼得的手臂。“走吧。”她說。
但是男人走過來擋住了他們的路。“霍布森先生,把你自己交給耶穌吧——這是惟一的路。”
“我,啊,我對討論這個真的不感興趣。”彼得說。
“耶穌原諒你,”男人說。他的手伸向雨衣的口袋。有一刻,彼得恐懼地想,這個男人要掏槍了,但是他拿出一本用猩紅皮紙包裹的破舊的《聖經》。“聽到上帝的話了嗎,霍布森先生!拯救你的靈魂!”
“有意思,”薩卡說,“我想,如果你不需要呼吸,你一下子就能表達更複雜的思想。但是,那並不會真的使你變得更聰明。有意義的是思考,而不是說話。”
“不錯,但是,唔,我注意到‘心靈’有一點點愚鈍的趨向。”
“我也注意到了,”薩卡說。“那麼說?”
“唔,如果他一點都不愚鈍呢?如果,相反——哎呀,我甚至不喜歡那樣說——如果他只是高深莫測地說話呢?如果不只是他說話的方式比我們的更複雜,還有他實際的思想呢?”
薩卡想了想。說:“唔,在物理的大腦中沒有什麼東西可與喘息的停頓比擬,除了——除了——”
“什麼?”
“唔,神經細胞只能夠激動這麼久,”薩卡說,“一個神經網只能在一段有限的時期內保持激動。”
“不,這是人類大腦基本的有限之處——更準確地說,這是大腦用以工作的電化過程的極限之處。大腦的硬體不是為了使任何一種思想在任何一段時期內保持不變而配置的。我相信,你曾經感覺到了:你想出一個絕妙的觀點,你想把它寫下來,但是,當你拿起鋼筆的時候,你卻失去了它。想法在你的大腦中一閃而過。”
彼得揚起了眉毛。“但是‘心靈’沒有大腦活動。他只有精神,即靈魂。他是完全不需要其他軟體支持就能運行的軟體。沒有喘息的停頓。在他與神經網割斷聯繫之前,沒有神經網會衰敗。他能如願地構建長句子,或者構建複雜的思想。”
薩卡目瞪口呆,他微微搖著頭。
“這就是一個人的精神如何能夠在死後永遠繼續下去的方式。”彼得說,“你不能只讓它建立像小雞過馬路的玩笑一樣的簡單連接。你最終會窮盡把A和B相比較的所有新想法。但是,‘心靈’能夠把A與從B到Z的字母相比較,還有希臘語的第一個字母到最後一個字母,希伯來語的第一個字母到最後一個字母,最後,在所有那些複雜的聯合中產生一些新的、令人興奮的、有趣的聯想。
“不可思議,”薩卡說,“這意味著……”
“意味著,”彼得說,“來世可能充滿了笑話,但是這些笑話是那麼複雜、微妙、不容易被感知,以致你和我永遠都不會理解它們。”他停了一會兒。“至少直到死前,我們都不會理解。”
薩卡低低地吹了一聲口哨,但是他的表情隨後就變了。“談到死,我要回家了,不然拉希瑪會殺掉我的。今天輪到我做晚飯。”
彼得看了看鐘。“乾脆。我與卡茜見面要晚了——我們準備出去吃飯。”
薩卡笑了。
“有什麼好笑的?”
“你會明白的,”薩卡說,“總有一天。”
第三十二章
模擬物早就在監測著“食物食物店”的計算機,等待記錄邱吉爾住址的訂單出現。終於,有了——羅德,這個有癮的傢伙,在過去的六個星期里點了相同的東西。
訂單一出現在系統中,模擬物就把它截留下來,做了小小的修改,然後讓它繼續進入系統前進,從電話線傳到斯蒂爾斯和海灣景街的“食物食物店”,店與羅德邱吉爾的房子相隔六條街。
彼得和卡茜開著卡茜的車沿著海灣景街前行。海灣景街在卡茜父母居住地南面十公里處,兩邊全是商店、時裝店和餐館。他們在貝克街的斯魯斯店、多倫多偵探作品書店做了短暫停留,等待交通燈變成綠色,他們準備穿過馬路,到街對面他們都喜歡的那家韓國小餐館。
彼得注意到,人行道上有一個又圓又胖的男人,長著一頭蓬亂的白髮,穿著藏青色雙排紐男式雨衣,經過他們時上下打量了他們一眼。彼得已經慢慢地習慣了這個,最近他的壓力夠大的,人們老是在街上認出他來。這個男人沒有向前走,而是朝他們走過來。
“你是彼得·霍布森,對嗎?”他說。他大約六十歲,鼻子和臉頰的表面可以看到小血管。
“是的。”彼得說。
“你是那個發現靈魂信號的傢伙?”
“靈魂波,”彼得說,“我們把它叫做靈魂波。”心跳快了一拍。“是的,是我。”
“我想是,”男人說,“但是你知道,如果你的靈魂沒有得到拯救,你就會下地獄。”
卡茜拉住彼得的手臂。“走吧。”她說。
但是男人走過來擋住了他們的路。“霍布森先生,把你自己交給耶穌吧——這是惟一的路。”
“我,啊,我對討論這個真的不感興趣。”彼得說。
“耶穌原諒你,”男人說。他的手伸向雨衣的口袋。有一刻,彼得恐懼地想,這個男人要掏槍了,但是他拿出一本用猩紅皮紙包裹的破舊的《聖經》。“聽到上帝的話了嗎,霍布森先生!拯救你的靈魂!”