第1007頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  不過人們更多的注意力還在那枚別在絲綢領巾上的別針,別針的式樣非常簡單,也許是因為那顆寶石過大的關係,有人悄聲嘀咕那也許是塊玻璃,但沒有人,也許就連他自己也不敢相信,因為沒有玻璃能夠如同寶石那樣綻放出這樣誘人的色澤。

  有些人甚至希望被他抓住的是自己,就算對方真的是個偏愛男性的魔鬼又如何,在空蕩蕩的胃都快要把自己消磨乾淨的時候,還有誰會在乎身體與信仰所要遭受的一些傷害?

  但他們一看那個人的面孔就失去了信心,除非那個人每天看著自己的臉已經看得有點厭倦了,甚至產生了逆反心理,否則他們一點也不覺得他們之中的哪一個能夠得到他的青睞——瞧瞧自己,粗糲的鬍子茬,凹凸不平的皮膚,還有那些四處蹦躂的虱子和臭蟲!

  克雷登斯是瑪麗女士收養的眾多孤兒中的一個,但瑪麗女士每隔一段時間就會把孩子們浸在她不知道從什麼地方弄來的柏油桶里,克雷登斯與一些大孩子去弄來河水,然後找來樹枝和煤塊在下面燒,雖然一個又一個孩子在裡面浸泡過之後它會渾濁的像是一鍋子油湯,但經過這樣的一番洗濯後,瑪麗女士的孩子們總也要比用污垢做盔甲的乞兒來的乾淨。

  而且克雷登斯,尤其是克雷登斯,這個男孩讓所有的人嘆氣,不知道為什麼,瑪麗女士不允許他到別人那裡工作,也不允許他和別人隨意交談,或是接受別人贈送的東西,不然就狠狠地打他,久而久之,這個曾經極其聰明的男孩變得遲鈍又卑微,就連只有三四歲的孩子也敢欺負他,大聲呵斥他,而和他同年齡的孩子根本不把他放在眼裡,就像他根本不存在——有些熟知內情的人說,這是因為克雷登斯的母親是個娼妓的關係,或許她還狠狠地得罪過瑪麗女士,瑪麗女士至今未婚,可能就和克雷登斯的母親有關。

  就算是這樣,一些心軟的人會說,她這樣做也太過分啦。

  但正義的衛士,勇敢的殉道人以及純潔的處女瑪麗女士可不這麼想,她用力扭動手指,克雷登斯的衣領在她的手指里轉圈,一點點地勒緊,而克雷登斯,這個卑微的大男孩,他已經長得比瑪麗女士更高,並且肩膀寬闊,四肢頎長,就算有些瘦弱,也不會對付不了一個衰弱嬌小的中年女性,但他一點也不敢反抗,反而低著頭,聳起脊背,好讓瑪麗女士能夠更方便地抓住他的衣領。

  那個有著黑眼睛,黑頭髮的人只是安靜地站在原地。對啦,還有一點讓這裡的人們不斷地詬病【羨慕】的,他有著潔淨而烏黑的頭髮,沒有因為營養不良而枯黃脆細,也不曾常年不洗所以粗糙污濁,不但光潔柔滑,在灰白色的天光下閃耀著綢緞般的光芒,還一直垂到腰部,要知道男人們,即便是在英國,或是歐洲,自打十七世紀,貴族和國王被送上斷頭台後,他們就不再蓄留惹麻煩的長髮了。

  一根細細的銀繩繫著它,銀繩的末端還掛著一個只有大拇指頭大的銀球,銀球上鑲嵌著紅寶石,比領結上的還要鮮艷與純淨。

  克雷登斯猛地睜大了眼睛,因為他聽見那個人在問:「你要離開嗎?」

  他會挨揍的!這是男孩的第一個想法,但他發現還在威脅那個人,要把他送進監獄的瑪麗女士並未對這句話做出反應,要知道平時她聽到這句話就會立刻歇斯底里起來,比現在嚴重得多。

  「你要離開嗎?」

  他又聽見了,克雷登斯看向四周,但沒有人表示出聽見了這句話的樣子,那一張張充滿了嘲弄和好奇,唯獨沒有憐憫的面孔,就和以往的每一次一樣。

  「你要離開嗎?」

  不,克雷登斯說,他是想要離開的,但離開了瑪麗女士,他能到什麼地方去呢,也有孩子,或自願或是不自願地離開那個簡陋的庇護所,但沒過幾天,瑪麗女士就會帶著孩子們去看他們的屍體——是哀悼,也是警告,他曾經被迫為他們守靈,他看到過那些不堪與猙獰的傷痕,比瑪麗女士留下的更多,他不敢。

  陌生人轉身離去,毫不猶豫。

  ————————————————————————————————

  「哦,該死,」紐特低聲喊道,一邊手忙腳亂地把嗅嗅按進皮箱:「那個不行!」

  但那隻嗅嗅就像是瘋狂了,它一挺身體,猛地從紐特的手指縫裡竄出去,向著那個陌生人的方向跑過去。紐特氣喘吁吁地跟在後面,撞倒了好幾個人,結果一轉彎,那個人沒了,嗅嗅也沒了。

  第511章 生身

  說出這句話後黛安長公主也呆滯了一下,就像是她也沒有想到自己會說出這麼一句話,她知道這句話會如同刀子那樣徑直刺入狄倫的內心,她向後退了兩步,無力地坐下,然後在很短的時間裡恢復了自己的理智:「摩頓。唐克雷已經死了,」她聽到自己說,聲音平穩得近似於殘酷,別這樣,她對自己說,這是你的兒子,但另一個聲音在逼迫她更殘酷一些,正因為狄倫是你的兒子,它說,所以你要給他世間最美好的東西,王冠,權杖,一個國家的統治權,短暫的疼痛相比起他將要得到的,實在是微乎其微到不值一提:「他死了很多年了,狄倫,他的靈魂不是在為泰爾拉船,就是成為了魔鬼的食物,但無論哪一種,他都不會再關心塵世間的事情了,不管你怎麼做,做什麼,他都看不到和聽不見……」




章節目錄