第31頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “那他人呢?”

  “他還在宮裡……好了,聽話,我這裡還有幾份文件沒看。”

  就在掐線之前,恩惠留下一句奇怪的話,“無論如何,我都是你姐姐。”

  恩瓷的精神已漸行漸遠,她看著壁紙上繁複的花紋,回憶又不可自抑地湧上來。她突然害怕起有關加文的記憶在她腦海里斷掉一截,可惜一切都晚了。她幾乎是被克魯索拉著走的,只匆匆瞥了一眼新聞——那裡有他。

  他站在最高處,俯視大地。旁邊是妖嬈的姐姐……

  恩瓷聽見他說:“Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom ye seek, shall suddenly come to his temple……⑥”恩瓷看見他眼裡的憐憫,她想問他那些被他所憐憫的名單之中,到底,有沒有她。

  那時我們都還不知道,我們這是在用幸福賭一生。

  -------------------------------------------------------------

  ①確實有個駐伊的女記者在自傳里寫過類似的話,可惜我不記得具體書名了。在此借用。

  ②瓦蘭吉爾冰期(Cryogenian)形成於8億年前元古宙成冰紀,被看做是引發寒武紀生命大爆炸的重要因素。在此借用。

  ③休倫冰期(Huronian)形成於24億年前至21億年前元古宙成鐵紀和層侵紀。在此借用。

  ④專業的說法應該是“幾千Ma”。Ma是地質年代的時間單位,為百萬年。因為如果用中文說的話原句成了“開始於同位素年齡幾千百萬年”,有點不通順,故折算成我們所熟知的記數單位。

  ⑤對這個城市名很有愛,在此借用,請勿對號入座。

  ⑥語出《舊約·瑪拉基書》第三章,第一句。原句:“Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.”--萬軍之耶和華說,我要差遣我的使者,在我前面預備道路。你們所尋求的主,必忽然進入他的殿。立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。

  插pter.05

  除了我以外,你不可有別的神。

  --《舊約·出埃及記》

  -------------------------------------------------------------

  我要感謝你給我的光榮,讓我多年無憂。如今在這個時空分手,你也不必在乎。

  “來點朗姆酒嗎?”克魯索舉起圓扁的高腳杯,高亮的玻璃在黑暗的車廂里折射出幾束刺眼的光線。恩瓷不說話,扭頭就是不理他。他一點也不急,慢慢啜著那杯朗姆酒,眯著眼睛頗有深意地打量著她。

  很久她才施施然開口:“你要帶我去哪裡?”

  “當然是保證你安全的地方。”克魯索背對著恩瓷聳聳肩,漫不經心。

  兩人又陷入莫名其妙的沉默,這讓恩瓷很不安,仿佛有一隻小昆蟲不停地在心尖上撓著,讓她心神不寧。前方的一切都是未知,她所了解的那麼少。她不相信遇見克魯索是偶然,碰巧的另一種說法,就是命運。①可她無論如何也想不起來曾在哪裡遇見過那個男人。

  “軍火,石油,毒品。”他突然陰沉地說了一組單詞。

  恩瓷一頭霧水,“啊!什麼?”

  “這是世界交易量前三的東西。”他說,“不過自從進入二十二世紀中葉,活體DNA的販賣有愈演愈烈的趨勢。人人都想獲得他人良好的基因信息,彌補自己的不足。”

  恩瓷不是傻瓜,也很討厭別人把她當傻瓜。這個男人處處暗示她的DNA有問題,到底是為什麼。正當她想詢問的時候,前面隔板上的通訊器傳來一個沙啞的男聲,像是被砂紙打磨過一般,“沙沙”地流過耳邊:“議長,前面有關卡。”

  “是索蘭德的,還是……”

  “我們給他發了訊號,對方沒有回應。”

  “闖過去。”他平靜地發令,說完轉身看著驚訝的恩瓷,“看吧,連聖城都被加菲爾德控制了。”

  連聖城都被控制了,恩瓷不敢想像,她像陷入了莫比烏斯帶②的螞蟻,茫然無助。突然她從悲天憫人中醒了過來,抓住克魯索的衣領。吼叫了起來:“快點放我下來,快點放我下來,加文怎麼樣了,我要去看他!”

  車子開始劇烈搖晃起來,七拐八拐地呈S型行駛。克魯索雙手摟住恩瓷把她護在胸前,“這個樣子你想回去都沒有命。”恩瓷抿起嘴巴不說話,僵硬地坐在克魯索的大衣之下,隨著車子搖晃。克魯索貼近她的耳畔,輕輕吐氣,“你應該相信我,而不是去想些沒影的事。”

  相信他?

  “不好意思,我一生就只相信過兩個人——加文和恩惠。”

  “那真遺憾,你應該學著相信他人,因為有的時候最親近的人反而——”他頓了一下,眼角瞟過恩瓷的臉,笑著說,“最不能相信。”

  恩瓷索性不理會他的話中話,她還不想一見到克魯索就劍拔弩張的,畢竟她不知道要和這個男人在一起多久。恩瓷告訴自己,如果那個男人說話沒有那麼多暗示性的語言,她或許不會那麼討厭他。政府軍和革命軍並沒有實際意義上的信仰差別,不過是為了自己的權利而相互指責。

  車子稍微平穩了下來,恩瓷說:“哦,天吶,我把《聖經》落在家裡了。”

  “放心,我們那裡也有。”克魯索不屑。

  “那是應該留給你仔細揣摩的。”

  “我不想我們的問題上升到信仰的高度。”克魯索說,“我們的信仰是相同的,只是在細節上有爭議。”

  恩瓷冷冷地看他,說:“是啊,我們的差異就是十一個門徒和猶大之間的差異。”

  “我很慶幸你沒有說我們是□□教徒。”克魯索將手放在恩瓷手背上,“讚美安拉。”

  恩瓷抽出手,說:“我的手不是《古蘭經》。而且……”她突然笑起來,“有沒有人告訴過議長你很有幽默感?”克魯索搖頭。恩瓷一本正經地表示她了解了,“那以後也不會有的,議長。”

  車子裡突然響起一首探戈。前面的通訊器里傳來一個新的輕佻的聲音,“卡爾,我想你一定喜歡。”說完就沒了聲音。探戈很優雅,瀰漫在車內逼仄的空間裡,散發出□□的色彩。

  《Por Una Cabeza》③,一步之遙。

  克魯索再次咬住恩瓷的耳朵,“親愛的,我與你只有——一步之遙。”

  車子停了下來。克魯索下車和前面的人討論了會兒,回來告訴恩瓷,說他們要在這裡住一個晚上。恩瓷覺得他這議長做的真是悠閒,還有休假。克魯索反駁說他還不想因為司機勞累而出現連環追尾一車四命的事來,況且政府軍方面還有他弟弟這個副議長。恩瓷擺擺手指說,“這才是兄弟鬩牆的根源。”

章節目錄