第52頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  阿德里安雙手合攏,將嘴唇壓在並成三角形的兩根食指上。

  “一個樣本不足以說明問題,”最後他開口道,“我們不能奢望頭一次就找到正確的地點。讓我們再試試其他一些可能的地點吧。”

  “在小說里,探險者總是第一次就會找到外星人的物品,或者外星人本人。”弗朗西斯說,“在現實生活中就別指望這種事會發生了。這就是一個準則——是我們採取行動的準則。”

  “眼下可沒什麼行動。”傑西說。

  “行動往往表明人們原來做出的決定是錯誤的,”阿德里安說,“弗朗西斯說得對:這是行動準則,就像假設外星人的世界裡只有一種地貌特徵和一種氣候。”

  “除非像月亮和這兒,”傑西補充道,“沒有大氣來形成氣候,沒有水來改變地貌特徵。”

  於是,弗朗西斯和傑西以及那兩名工程師和那位飛行員,一次次地在行星上登陸,換了一個地點又一個地點……

  在有的地方,他們發現如沙漠般的大面積黃沙取代了坑坑窪窪的岩石地形;有的地方是古老的河道沖刷而成的深深的溝壑和峽谷;有的地方留有植物的殘跡,也許這兒是這個外星世界曾經擁有過的森林;有的地方是乾涸的海洋底部,遍布著沉積物和殘存的骸骨,假如他們有時間,又有古生物學家相助的話,這些骸骨也許能告訴他們這個星球上曾經擁有的古生物奇蹟;在古老的峽谷邊緣,他們發現了類似建築物廢墟一樣的東西,可是沒有一點實質性的線索可以追尋是什麼樣的生物建造了它們或曾經居住在裡面;在乾涸的海床邊上,他們還找到成堆的瓦礫,那兒似乎曾是外星人的城市。就像那些殘骨一樣,這些瓦礫仿佛也在講述著遠古的故事,蘊藏著有待解開的謎團,可是因為時間關係,弗朗西斯和傑西只能拍幾張照片,便去尋找下一個地點了。這是一個像地球一樣歷史悠久的星球——也許它的歷史更久,因為看上去更古老——可是他們自己的歷史推動他們前進。他們不是探險者;他們只是被召喚到這兒來,而不知道為什麼。

  有一次,太陽落山的時候,他們還呆在離登陸艇很遠的地方,不能及時趕回。晝夜的更替突然降臨,他們立刻陷入了黑暗。這個星球在距離自己的太陽最遠的一側,當宇宙飛船身上閃耀的陽光消失的時候,天空已是漆黑一片。通常我們看到的黑夜,即使是宇宙空間中的黑夜,也是星光閃爍,雖然那些星星看起來冰冷而遙遠,可是至少還閃著亮光,兆示著宇宙中什麼地方的溫暖與生命。

  弗朗西斯想起了地球上的夜空,它總是充滿誘惑地展現著無數其他的恆星,其他的世界,以及征服它們的挑戰。可是這裡空無一物。

  “真像是彌爾頓筆下的‘漫漫長夜’啊。”弗朗西斯這樣想著,不由地打了個冷戰。黑夜就像一個預兆,讓人們想起不可抗拒的死亡,即使回春之術也不能永遠地使人遠離它,就像染色體只能被修復,卻無法恢復一樣。她快速地低下頭,打開了頭盔上的燈。

  在這個他們命名為“謎星”的雜亂無章的外星星球上,遍布著深埋在地底的洞穴,他們找到了一些被封住的入口——也許它們曾經是入口。在其中一些入口附近,他們發現了刻字,有些看上去和他們頭一次看到的一樣,有些則完全不同。弗朗西斯說,這倒是證明了這樣的觀點,即這些刻字是那些和他們一樣來訪的外星人留下的,因為沒有受到歡迎,也沒有找到任何人,他們用刻字的方式來表達內心的失望。儘管如此,他們還是全部拍了照,把照片帶回了世紀星船。

  第三章

  “一點進展都沒有。”弗朗西斯失望地說道。自從他們來到這裡,已經幾個月過去了,可仍然沒有找到最終尋找的答案。每個答案都會引出一連串新的問題。

  “我們已經用盡了所有的頻率來檢測這個星球,”阿德里安說道,“如果我們知道如何發射和使用卡文迪發現的高能宇宙射線,就可以拿它試試了。我們已經收聽了每一種我們所能想到的頻率。”

  “什麼也沒有?”傑西問。

  “不,是太多了。”阿德里安說道,“外面的無線電波多得可以烤熟一隻小鳥了,如果這兒附近有類似小鳥的動物的話。可是我們無法破譯任何一條。電腦已經被折騰得快崩潰了,仍舊一無所獲。”

  “我們應該試著強行進入,”弗朗西斯建議道,“用雷射,鋁熱棒,或者高性能炸藥。”

  “其他人好像已經用過這些辦法了,而且沒有成功。”傑西說道。

  “這聽起來不是什麼有效的策略,”阿德里安補充道,“即使召喚我們來的人不是個好主人,也不歡迎我們參加聚會,強行進入終究不會為我們贏得朋友。況且出門在外,朋友總是多多益善。”

  “就像布蘭奇·迪布瓦。”弗朗西斯說道,“我們只能寄希望於陌生人的仁慈。”

  “我想我們完了,”傑西無奈地說道,“我們的智慧還不足以解決我們面對的難題。我們還是打道回府吧。”

  “真是當了媽媽的人說的話。”弗朗西斯開玩笑說。

章節目錄