第67頁
“不過,這裡也有不肯認命的人。”
艾克洛博士的視線溜地轉向“賈桂聯”(=我)。
“所以才要由你親口來聲明,為何不能執行停止‘化裝舞會’的唯一可能方法——破壞‘第二都市’——”
回頭望向“4”號“自囚牢”,艾克洛博士突然笑開了臉。
“——哦!看來……”
他故作滑稽地朝著走出“4”號屋的人影揮手示意。
“關鍵的‘死者’也順利復活了啊!”
搖搖晃晃、步履蹣跚地走近我們的,正是“我”(=賈桂琳)。她原本因嚴重宿醉而獨自“癱(dead)”在床上,現在總算恢復到能步行的程度了。
“你啊……”“我”(=賈桂琳)勉力抬起失焦的視線瞪著“賈桂琳”(=我)。“有點分寸好不好?真是的。這個身體已經不是你一個人的耶!你還不懂嗎?”
這句話若是聽者有意,聽起來倒是意味深長;當然,她應該是言者無心……不好,我又開始沉浸於“拿手”的自虐情緒之中了,得好好反省反省。
“你要在聖誕節開懷暢飲也就罷了,”或許是我在不覺間露出了意氣消沉的表情,“我”(=賈桂琳)讓了一步。“但自己的宿醉請自己承擔,別這樣推給別人!”
“沒辦法啊!誰知道我一喝得爛醉,‘化裝舞會’就發生了?我又不是故意的。”
“哦!”或許自己與妻子間也有過相似的經驗吧!艾克洛博士滿臉愉快地哈哈大笑。“還真是絕妙的時機啊!’
“一點也不好笑!”
“我”(=賈桂琳)抱著頭,蹲在草地上。
“我快死了,你還真能喝耶!我實在搞不懂愛喝酒的人,怎麼會笨得自找罪受?”
“好啦。”艾克洛博士那奇特的面貌上仍掛著愉快的笑容,轉向戴夫說道:“既然這兩位不認命的人都到齊了,你就把政府相關人士所說的既定事項再說一次給他們聽吧!”
“……什麼既定事項?”
“我”(=賈桂琳)一面揉著太陽穴,一面皺起眉頭望著進行現場搜證的人們;見沒人回答她,她又心急地轉向“賈桂琳”(=我)。
“喂,你們剛才到底在談什麼?”
“不……就是,呃……”
“賈桂琳”(=我)頓了一拍,交互打量著艾克洛博士及戴夫。
“我想你還是別知道比較好,因為結果只是張空頭支票。”
Flip Over 《逆轉》
——翌年五月。
利用連假期間,“我”(=我)和“賈桂琳”(=賈桂琳)再度赴美,來到加州S市。
我們已不再是“死人”了。
我和賈桂琳兩人成了自“鮮雞屋”瓦礫堆中發現的“生還者”。雖然不清楚具體細節為何,總之戴夫等人替我們做了妥善的安排;一覺醒來,我們已住進S市醫院,我和從日本趕到的兄姊、賈桂琳則是和自英國飛奔前來的男友進行賺人熱淚的會面,全程電視實況轉播。
那座包圍於高牆及鐵絲網中的“設施”究竟在何方?而我們又是何時、被如何被送進S市的醫院?看來這似乎將成為永遠的謎團。
回到日本後,有好一陣子都被打著“感動!加州大地震之奇蹟生還”標題的媒體追著跑;公司方面也設法復了職,免去了失業之災。
雖然稱不上一帆風順,但我的“回歸社會”還算是相當順利;相形之下,賈桂琳就可憐多了。
其實賈桂琳從S市醫院出院後也來到了日本,並未回男友守候的英國去。
這是戴夫在實現我們的願望之前所提出的條件。倘若我們不願過隱居生活,也可回到“塵 世”去;只不過有個絕對條件:我們兩人必須近距離生活,且時時保持聯絡,以免秘密為世人所知。我住日本、賈桂琳住英國,分隔於地球兩端,絕不可行;他嚴令我們兩人協商,決定住到哪一邊。
本來該由我讓步,移居到英國去的。畢竟我雖是一口美式英語,至少溝通不成問題,但賈桂琳卻是完全不懂日文;這麼一來,已沒有討論的餘地。當時,我甚至做好了終生拋棄祖國的覺悟。與家人分離雖苦,總比連戶籍都被剝奪、成為“隱士”來得好。
正當我下定決心之際,賈桂琳卻先行讓步,讓我大吃一驚;而聽了詳細理由之後,又再吃一驚。原來是因為日本演藝界爭相邀約之故。
媒體連日湧進當地大幅報導,“奇蹟生還”特集一再播放之下,某大製片廠的重量級人物及電影相關人士似乎看上了賈桂琳;畢竟她原來就是女明星,有著十足的素養與光彩。GG專屬契約、連續劇、電影,甚至A片片約皆絡繹不絕地上門。
當然,賈桂琳的最終目標是好萊塢;但與其繼續拍頭痛藥GG混日子,不如到日本更上一層樓,對將來較有助益——和男友史特林·伍茲討論過後,她決意前來日本。
艾克洛博士的視線溜地轉向“賈桂聯”(=我)。
“所以才要由你親口來聲明,為何不能執行停止‘化裝舞會’的唯一可能方法——破壞‘第二都市’——”
回頭望向“4”號“自囚牢”,艾克洛博士突然笑開了臉。
“——哦!看來……”
他故作滑稽地朝著走出“4”號屋的人影揮手示意。
“關鍵的‘死者’也順利復活了啊!”
搖搖晃晃、步履蹣跚地走近我們的,正是“我”(=賈桂琳)。她原本因嚴重宿醉而獨自“癱(dead)”在床上,現在總算恢復到能步行的程度了。
“你啊……”“我”(=賈桂琳)勉力抬起失焦的視線瞪著“賈桂琳”(=我)。“有點分寸好不好?真是的。這個身體已經不是你一個人的耶!你還不懂嗎?”
這句話若是聽者有意,聽起來倒是意味深長;當然,她應該是言者無心……不好,我又開始沉浸於“拿手”的自虐情緒之中了,得好好反省反省。
“你要在聖誕節開懷暢飲也就罷了,”或許是我在不覺間露出了意氣消沉的表情,“我”(=賈桂琳)讓了一步。“但自己的宿醉請自己承擔,別這樣推給別人!”
“沒辦法啊!誰知道我一喝得爛醉,‘化裝舞會’就發生了?我又不是故意的。”
“哦!”或許自己與妻子間也有過相似的經驗吧!艾克洛博士滿臉愉快地哈哈大笑。“還真是絕妙的時機啊!’
“一點也不好笑!”
“我”(=賈桂琳)抱著頭,蹲在草地上。
“我快死了,你還真能喝耶!我實在搞不懂愛喝酒的人,怎麼會笨得自找罪受?”
“好啦。”艾克洛博士那奇特的面貌上仍掛著愉快的笑容,轉向戴夫說道:“既然這兩位不認命的人都到齊了,你就把政府相關人士所說的既定事項再說一次給他們聽吧!”
“……什麼既定事項?”
“我”(=賈桂琳)一面揉著太陽穴,一面皺起眉頭望著進行現場搜證的人們;見沒人回答她,她又心急地轉向“賈桂琳”(=我)。
“喂,你們剛才到底在談什麼?”
“不……就是,呃……”
“賈桂琳”(=我)頓了一拍,交互打量著艾克洛博士及戴夫。
“我想你還是別知道比較好,因為結果只是張空頭支票。”
Flip Over 《逆轉》
——翌年五月。
利用連假期間,“我”(=我)和“賈桂琳”(=賈桂琳)再度赴美,來到加州S市。
我們已不再是“死人”了。
我和賈桂琳兩人成了自“鮮雞屋”瓦礫堆中發現的“生還者”。雖然不清楚具體細節為何,總之戴夫等人替我們做了妥善的安排;一覺醒來,我們已住進S市醫院,我和從日本趕到的兄姊、賈桂琳則是和自英國飛奔前來的男友進行賺人熱淚的會面,全程電視實況轉播。
那座包圍於高牆及鐵絲網中的“設施”究竟在何方?而我們又是何時、被如何被送進S市的醫院?看來這似乎將成為永遠的謎團。
回到日本後,有好一陣子都被打著“感動!加州大地震之奇蹟生還”標題的媒體追著跑;公司方面也設法復了職,免去了失業之災。
雖然稱不上一帆風順,但我的“回歸社會”還算是相當順利;相形之下,賈桂琳就可憐多了。
其實賈桂琳從S市醫院出院後也來到了日本,並未回男友守候的英國去。
這是戴夫在實現我們的願望之前所提出的條件。倘若我們不願過隱居生活,也可回到“塵 世”去;只不過有個絕對條件:我們兩人必須近距離生活,且時時保持聯絡,以免秘密為世人所知。我住日本、賈桂琳住英國,分隔於地球兩端,絕不可行;他嚴令我們兩人協商,決定住到哪一邊。
本來該由我讓步,移居到英國去的。畢竟我雖是一口美式英語,至少溝通不成問題,但賈桂琳卻是完全不懂日文;這麼一來,已沒有討論的餘地。當時,我甚至做好了終生拋棄祖國的覺悟。與家人分離雖苦,總比連戶籍都被剝奪、成為“隱士”來得好。
正當我下定決心之際,賈桂琳卻先行讓步,讓我大吃一驚;而聽了詳細理由之後,又再吃一驚。原來是因為日本演藝界爭相邀約之故。
媒體連日湧進當地大幅報導,“奇蹟生還”特集一再播放之下,某大製片廠的重量級人物及電影相關人士似乎看上了賈桂琳;畢竟她原來就是女明星,有著十足的素養與光彩。GG專屬契約、連續劇、電影,甚至A片片約皆絡繹不絕地上門。
當然,賈桂琳的最終目標是好萊塢;但與其繼續拍頭痛藥GG混日子,不如到日本更上一層樓,對將來較有助益——和男友史特林·伍茲討論過後,她決意前來日本。