第55頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  這一次,濤輕柔地將她的手放在我的肩上,要我跟著她。她領我來到蛋形屋的入口處,一霎那,我們就到了外面。夜空漆黑一片。除了入口處的燈以外,哪兒都沒有光了。我只能看到我前面三米遠的地方,擔心我怎麼找得到我們的飛台。我當時記得濤說她們在夜晚的視力和在白天一樣,我很想看看是不是這麼回事。這立刻就被證明了,象個典型的地球人,我在找證據!濤毫不費力地就把我舉了起來,讓我坐在她肩上,就象我們在地球上帶小孩一樣。

  “你會絆倒的。”當我們沿著小道向前走的時候,她解釋說。的確,她好象準確地知道要朝那兒走,就好象那是在白天。

  不一會兒,她將我放下,放到我們的飛台座位上。她坐在了我旁邊。我戴上了面罩,我是一直把它拿在手裡放在膝上的。毫無停頓,我們就起飛了。坦白地說,儘管信任濤的駕駛技術,但在這黑咕隆咚的夜晚飛行,我心裡仍然志忑不安。太陽落後,厚重的雲層遮滿了天空,我們的周圍完全都被罩在了黑暗之中。此刻根本就看不到星星,而它們常常在夜空中明亮地閃爍著。在我旁邊,我卻能看到濤的輝光以及她頭頂的輝光‘束,,這光束此刻特別明亮。我們在公園的巨樹之間飛行著。

  我們加了速,我敢肯定我們在這夜晚飛得和在白夭一樣快。我覺得雨滴落到了臉上。濤將手移到機器的一個地方後就再也覺不著雨了。同時,我有一種停下來的感覺,心裡嘰咕不知道發生了什麼事情,因為我知道我們正在大海上空。不時地,我能辨別出左側遠處有移動著的帶顏色的光點。

  “那是什麼?”我問濤。

  “岸邊蛋形屋外的燈光。”

  我開始試著弄明白為什麼這些蛋形屋在移動。突然,穿過那似乎是更厚的黑暗,一道光直衝我們而來,停到了我們旁邊。

  “到了,”濤說道,“來吧。”她又將我提了起來。

  我感到一股輕輕的壓力,就象我進蛋形屋的時候曾感受過的那樣,然後感到雨落了我滿臉。這雨大極了,但跨了幾步,濤就站在了燈光下。我們進了屋。

  “我們回來的正好。”我說。

  “為什麼?因為雨?不,雨已經傾注了好一陣子了。我激活了力場一你沒有注意到嗎?你再也沒有感覺到有風,對不對?"

  “是呀,但我以為我們停了呢。我當時一點都沒有明白。”濤忍不住笑了起來,那又使我輕鬆安心了,暗示著我頭腦中的疑點的解釋就要開始了。

  “這力場不但使雨不能下進來,連風也不能刮進來,所以你沒有參照物來判斷我們是否在運動。你看,人們絕不能依賴自己的感覺器官的呀。”

  “但你怎麼能在黑暗中找著這個地方?"

  “就象我告訴過你的,我們的視力在白天黑夜都一樣。這就是為什麼我們不用燈-我理解你不方便,你現在看不到我,但是,無論如何,我們已經忙了一天,我想你最好現在休息。我來幫你吧。”

  她將我帶到休息處,向我道了晚安。我問她能不能和我待在一起,但她解釋說她住的很近,甚至不需要交通工具都行說完,她離開了。我躺在床上很快就睡著了。

  此日晨,我在濤的聲音中醒來了。那聲音就好象是她在我耳邊耳語。我觀察到,就象我第一次觀察到的那樣,這休息處名符其實。要不是濤對我俯身講話,我就不可能聽到她的聲音。聲音在這裡是被大大地消掉了。而且,我睡的是那樣實,一次也沒有醒過來。我美美地睡了一覺。

  我起了床,隨濤來到水池邊,就是在這時候,他告訴我阿爾卡依遇難的事。這消息使我傷心極了,眼淚涌滿了我的眼眶。濤提醒我說阿爾卡依正在轉往另一世,我們應當把那當成是一個朋友離開我們到別處去了。

  “這消息的確讓人傷心,但我們不應當自私,米謝,其它的探索和其它的歡樂也許在等著阿爾卡依呢。”

  我洗了臉,和濤一起品嘗了一頓非常簡單的早餐,喝了一點水麥。我沒覺得餓。抬頭望去,我能看到灰色的天空,雨落在蛋形屋上面。看著這景色真有趣,因為雨滴並沒有穿透屋頂,而是象雨落在了玻璃圓育上一樣,只是在到達屋子的力場時就消失了。我看著濤,她對我笑著,注意到了我的驚訝。

  “雨滴被力場移了位置,米謝,這是初級物理學一至少對我們來說是如此。我們還有更感興趣的事要研究哩。可惜的是你的時間很短,我們還要給你介紹很多其它的事,使你有能力將來開導你們的地球人類。比如說在你的書里介紹耶穌之迷一這我昨天給你提到過,但被阿爾卡依的到來打斷了。

  “我首先給你講一講埃及,以色列,以及大西洋(Atlantls),這些在地球上經常談論的著名的大陸和充滿如此多謎團的主題。”

  “大西洋洲象慕大陸一樣的確存在過,就在北半球大西洋中部一與歐洲接壤,與美洲以地峽相連;與非洲以另一個大約是卡納利島(Canary

  島,位於大西洋,北非的西部一譯註)高度的地峽相連。面積比澳大利亞稍大一些。”

  “那裡住著慕大陸人。大約在三萬年前事實上是慕大陸的殖民地。當時也有白種人一高高的,亞麻色的皮膚和藍眼睛。是那些從慕大陸來的非常聰明的瑪亞人(

章節目錄