第102頁
“出了什麼事?”
他深吸一口氣。“手鐲的事,你說的沒錯。拉臘昨天晚上戴出去了。我應該向你道歉。我原以為……你……也許……我只想對你說聲對不起。”
瑪麗安平靜地說。“你當然會相信她的。她是你妻子嘛。”
“我打算今天早上要和拉臘談這事,不過我覺得應該先和你說一聲。”
瑪麗安轉身對他說:“你來了,我很高興,但我不想讓你和她談這事。”
“為什麼不?”菲利普問道。“她為什麼要干出這種事情?”
“你不明白,是嗎?”
“坦率地說,是的。這毫無意義。”
“我想我比你更理解她。拉臘發瘋地愛著你。為了不失去你,她什麼事都幹得出。你也許是她一生中唯一愛的人。她需要你,我想你也需要她。你很愛她,不是嗎,菲利普?”
“是的。”
“那就把這件事徹底忘了吧。要是你去跟她談,那不會有什麼好處的,那只能使你們之間的關係更糟。我很容易就能重新找份工作的。”
“可這對你不公平,瑪麗安。”
她勉強一笑。“生活並不總是公平的,對吧?”否則我就該是菲利普·阿德勒太太了。“別擔心,我不會有事的。”
“至少總得讓我為你做點什麼吧。要不我給你點錢,作為補償……”
“你的好意我心領了。”
她有太多的話想說,可她明白說出來她也不會有什麼指望。他心中已經有了一個女人。她只好說:“回到她身邊去吧,菲利普。”
施工工地在芝加哥商業區南面的沃巴什大道上。這是一幢25層寫字樓,工程已完成了一半。一輛沒有標記的警車停在街角,兩名偵探下了車。他們朝工地走去,攔住一位過路的工人,問:“工頭在哪兒?”
他指著一個身材魁偉、正在呵斥一名工人的男人說:“那就是。”
偵探走到那人身邊。“這兒是你負責嗎?”
他回過頭,不耐煩地說:“我不只是負責,我還很忙。你們有何貴幹?”
“你手下有個叫傑西·肖的人嗎?”
“肖?是的。他就在那上面。”工頭指著12層樓上一個正在架鋼架的人說。
“你能請他下來一下嗎?”
“見鬼,不行。他正忙著幹活……”
一位偵探亮出警徽。“讓他下來。”
“出了什麼事?傑西是不是遇到什麼麻煩啦?”
“不。我們只是想和他談談。”
“好吧。”工頭對一個在附近幹活的人說,“到上面叫傑西下來一趟。”
“好的。”
幾分鐘後,傑西·肖來到兩位偵探跟前。
“這兩個人想和你談談。”工頭說罷便走開了。
傑西朝二位咧嘴一笑。“多謝。我可以乘機休息一會。請問有何貴幹?”
一個偵探掏出一塊手錶。“這表是你的嗎?”
肖的笑容頓飛。“不。”
“肯定嗎?”
“是的。”他指指手腕。“我戴的是‘精工’。”
“可你把這表當掉了。”
肖稍稍猶豫一下。“噢,是的,是我當的。那狗東西才給了我500美元。它至少值……”
“你說過這表不是你的。”
“對。不是。”
“你從哪兒弄到的?”
“我撿到的。”
“是嗎?在什麼地方?”
“在我住的公寓邊上的人行道上。”他開始瞎編起來。“它當時在草地上,我一下車就發現了。太陽照在表鏈上,閃閃發光。因此我碰巧就看見了。”
“真走運,那不是陰天。”
“可不。”
“肖先生,你喜歡旅行嗎?”
“不。”
“那太糟了。你這就要跑一趟紐約啦。我們幫你收拾行李。”
他們到了肖的住處時,兩偵探開始四下搜尋起來。
“住手!”肖說。“你這幫傢伙有搜查證嗎?”
“用不著搜查證,我們不過是在幫助你打點行李。”
一偵探正查看衣櫥。一塊擱板上高高地放著一隻鞋盒。他拿下鞋盒,打開一看。“天哪!”他叫了起來。“瞧聖誕老人給我們留下了什麼禮物!”
拉臘正在辦公,突然內部傳呼裝置傳來了凱西的聲音。“卡梅倫小姐,蒂利先生的電話,請接四線。”
蒂利是卡梅倫大廈的工程負責人。
拉臘拿起電話。“你好?”
“今天上午出了點小麻煩,卡梅倫小姐。”
“說吧。”
“起了一場火。現在撲滅了。”
“怎麼回事?”
“空調系統爆炸了。一隻變壓器燒壞了,造成線路短路。看來是誰接錯了線路。”
“嚴重嗎?”
他深吸一口氣。“手鐲的事,你說的沒錯。拉臘昨天晚上戴出去了。我應該向你道歉。我原以為……你……也許……我只想對你說聲對不起。”
瑪麗安平靜地說。“你當然會相信她的。她是你妻子嘛。”
“我打算今天早上要和拉臘談這事,不過我覺得應該先和你說一聲。”
瑪麗安轉身對他說:“你來了,我很高興,但我不想讓你和她談這事。”
“為什麼不?”菲利普問道。“她為什麼要干出這種事情?”
“你不明白,是嗎?”
“坦率地說,是的。這毫無意義。”
“我想我比你更理解她。拉臘發瘋地愛著你。為了不失去你,她什麼事都幹得出。你也許是她一生中唯一愛的人。她需要你,我想你也需要她。你很愛她,不是嗎,菲利普?”
“是的。”
“那就把這件事徹底忘了吧。要是你去跟她談,那不會有什麼好處的,那只能使你們之間的關係更糟。我很容易就能重新找份工作的。”
“可這對你不公平,瑪麗安。”
她勉強一笑。“生活並不總是公平的,對吧?”否則我就該是菲利普·阿德勒太太了。“別擔心,我不會有事的。”
“至少總得讓我為你做點什麼吧。要不我給你點錢,作為補償……”
“你的好意我心領了。”
她有太多的話想說,可她明白說出來她也不會有什麼指望。他心中已經有了一個女人。她只好說:“回到她身邊去吧,菲利普。”
施工工地在芝加哥商業區南面的沃巴什大道上。這是一幢25層寫字樓,工程已完成了一半。一輛沒有標記的警車停在街角,兩名偵探下了車。他們朝工地走去,攔住一位過路的工人,問:“工頭在哪兒?”
他指著一個身材魁偉、正在呵斥一名工人的男人說:“那就是。”
偵探走到那人身邊。“這兒是你負責嗎?”
他回過頭,不耐煩地說:“我不只是負責,我還很忙。你們有何貴幹?”
“你手下有個叫傑西·肖的人嗎?”
“肖?是的。他就在那上面。”工頭指著12層樓上一個正在架鋼架的人說。
“你能請他下來一下嗎?”
“見鬼,不行。他正忙著幹活……”
一位偵探亮出警徽。“讓他下來。”
“出了什麼事?傑西是不是遇到什麼麻煩啦?”
“不。我們只是想和他談談。”
“好吧。”工頭對一個在附近幹活的人說,“到上面叫傑西下來一趟。”
“好的。”
幾分鐘後,傑西·肖來到兩位偵探跟前。
“這兩個人想和你談談。”工頭說罷便走開了。
傑西朝二位咧嘴一笑。“多謝。我可以乘機休息一會。請問有何貴幹?”
一個偵探掏出一塊手錶。“這表是你的嗎?”
肖的笑容頓飛。“不。”
“肯定嗎?”
“是的。”他指指手腕。“我戴的是‘精工’。”
“可你把這表當掉了。”
肖稍稍猶豫一下。“噢,是的,是我當的。那狗東西才給了我500美元。它至少值……”
“你說過這表不是你的。”
“對。不是。”
“你從哪兒弄到的?”
“我撿到的。”
“是嗎?在什麼地方?”
“在我住的公寓邊上的人行道上。”他開始瞎編起來。“它當時在草地上,我一下車就發現了。太陽照在表鏈上,閃閃發光。因此我碰巧就看見了。”
“真走運,那不是陰天。”
“可不。”
“肖先生,你喜歡旅行嗎?”
“不。”
“那太糟了。你這就要跑一趟紐約啦。我們幫你收拾行李。”
他們到了肖的住處時,兩偵探開始四下搜尋起來。
“住手!”肖說。“你這幫傢伙有搜查證嗎?”
“用不著搜查證,我們不過是在幫助你打點行李。”
一偵探正查看衣櫥。一塊擱板上高高地放著一隻鞋盒。他拿下鞋盒,打開一看。“天哪!”他叫了起來。“瞧聖誕老人給我們留下了什麼禮物!”
拉臘正在辦公,突然內部傳呼裝置傳來了凱西的聲音。“卡梅倫小姐,蒂利先生的電話,請接四線。”
蒂利是卡梅倫大廈的工程負責人。
拉臘拿起電話。“你好?”
“今天上午出了點小麻煩,卡梅倫小姐。”
“說吧。”
“起了一場火。現在撲滅了。”
“怎麼回事?”
“空調系統爆炸了。一隻變壓器燒壞了,造成線路短路。看來是誰接錯了線路。”
“嚴重嗎?”