第37頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “一定是。”

  “它們不會想到這個裂縫。它們會走過去。”

  我又聽了一會兒。

  “這一次,”我低聲說,“它們可能帶著什麼武器。”

  後來我猛然跳起來。“天哪,凱沃!”我喊道,“它們會想到這個裂縫!它們會看見我扔下去的蕈。它們會——”

  我沒有說完這句話。我轉過身縱身越過蕈上面往洞穴的頂頭的方向跳去。我看見這塊地方向上拐過去,又成了一個有風的裂縫,它繼續上升隱沒在看不透的黑暗中。我剛要往黑暗裡攀登,忽然靈機一動,又高興地轉回來。

  “你做什麼哪?”凱沃問。

  “你走你的!”我說著走回來,采了兩個發光的蕈,一個放在我的法蘭絨上衣胸袋裡,留一點在口袋外面照亮我們向上爬的路,然後我回到凱沃那裡把另外一個蕈給了他。

  那時月球人的喧鬧聲已經很響,似乎它們已經來到裂縫下面。但是,也許它們爬進裂縫有困難,要不就是怕我們可能抵抗而猶豫著沒有上來。

  不管怎樣,我們當時已經知道,由於我們出生在另外一個行星上而比它們臂力大得多,這一點我們感到欣慰。緊接著,我以無比的活力跟著凱沃發著藍光的腳跟向上攀登。

  第十六章 在月球屠夫洞裡的戰鬥

  不知道我們攀登了多遠才到達那個柵欄。也許我們只向上爬了幾百英尺,但在當時,我好像覺得我們拖拽著、卡住、跳著、擠著身體通過,垂直向上爬了一英里多。每當回想起那個時候,腦子裡就響起那些金鍊條隨著我們每一個動作發出的沉重的叮噹聲。我的腳脖和膝蓋很快就磨破了,面頰也受了一處擦傷。過了一會兒.我們開始時的狂熱勁頭減退了,我們動作變得更小心,疼痛也少些了。

  月球人追趕我們的聲音完全聽不見了。雖然裂縫下面一定會有能說明問題的一堆破碎的菌蕈,但是似乎它們根本沒有跟蹤我們爬上裂縫。有好幾次,這個裂縫變得很窄,我門幾乎擠不過去;有時又擴展成一些很大的含晶石的岩穴,點綴著刺人的晶體,或是密密地嵌著鈍平而發大的像菌蕈一樣的小包。時而這個裂縫螺旋樣地扭轉,時而又斜下來幾乎接近水平方向。不時地還有那種小水球間歇地滴在我們附近。有一兩次好像有小的活東西沙沙地從我們前面跑開,但我們始終也沒有看見是什麼東西。也許是有毒的獸類,也未可知,但是沒有傷害我們。而且我當時已經適應了,就是有怪誕的爬行的東西,我也會多少有點兒無動於衷了。

  終於從上面很遠的地方,又出現了我們熟悉的那種帶藍色的光,後來我們看出它是從一個攔住我們道路的柵欄之間透過來的。

  我們小聲地互相提醒著,更加小心地向上爬,不久就爬到柵欄下面很近的地方。

  我把臉貼在柵欄的欄杆上,能看見柵欄那邊的沿穴的一小部分。

  這顯然是個大地方,而且,無疑地,照亮這地方的也同樣是發著藍光的小溪流,溪流是從我們以前見過的那種敲打著的機器中流出來的,從靠近我臉的柵欄欄杆之間不時地向下滴著水珠。

  很自然,我第一件事就是努力想看看這個侗穴的地上可能有些什麼東西。但是這個柵欄安放在一個凹窪里,它的邊緣把我們看東西的視線全擋住了。於是我們的注意力轉回到判斷我們聽到的各種聲音上面。

  一會兒,我看到有許多模糊的影子在距離我們頭上很高而又陰暗的洞頂上跳來跳去。

  毫無疑義,這地方一定有些月球人,也許很多,因為我們能夠聽到它們彼此打交道的聲音,還有聽起來像它們腳步落地的模糊的聲音。另外一種連續而有規律的聲音——曲、曲、曲——響一會兒停一會兒地重複著,好像用刀或鏟在劈一種軟東西。然後叮噹一聲,好像鏈子響,又一聲哨子響和一聲好象卡車跑過下面空洞的地方發出的隆隆震響,接著,那種曲、曲、曲的聲音又重新響起來。洞頂上的影子表現出一些形體迅速而有節律的動作,和那種有規律的聲音極為調協一致,聲音停止的時候,動作也停止。

  我們倆把頭湊在一起耳語般地商議著。

  “他們正忙著呢,”我說,”它們正忙著幹什麼事哪!”

  “不錯。”

  “它們沒有尋找我們,也沒有想到我們會在這裡。”

  “也許它們還沒聽說我們的事。”

  “另外那些月球人正在下面搜尋。要是咱們在這裡突然出現——”

  我們倆彼此對望著。

  “也許能有機會和它們說說話,”凱沃說。

  “不行,”我說,“像咱們現在這種情形不行。”

  就這樣呆了一會兒,我們倆各自考慮著自己的想法。

  曲、曲、曲,砍東西的聲音響著,那些影子在來回移動。

  我看著柵欄。“這不結實,”我說,”咱們也許能夠弄彎兩根爬過去。”

  我們浪費了一些時間瞎商量了一會兒。然後我雙手抓住一根欄杆,抬起腳蹬住岩石,直到腳差不多和頭相平,我就這樣用力推。這根欄杆突然彎了。我差一點滑下去。我攀緣著轉了個身,又把旁邊的一根欄杆向相反的方向弄彎,然後從衣袋裡拿出那個發光的菌蕈,扔到裂隙里。

章節目錄