第55頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “噢,”史波得先生的臉色在瞬間發白,“有啊,我跟她打過交道。”

  “有生意上的往來嗎?”

  “是的,她想要出版一本她自己寫的書,關於降神術。那是一本很糟的書。”

  “你替她出版了嗎?”

  “是的,”史波得無助地說,“我們出版了。我們本來是不想出版那本書的,事實上,我幾乎是收到書稿就把它弄丟了。”

  “出版商,”凱德根向其它人解釋,“老是在掉東西,永遠亂成一團。”

  “我們到處都找不到它。”史波得先生繼續說。“當時我們都還沒讀過它,沒人敢寫信告訴她究竟發生了什麼事。她不斷打電話來問我們喜不喜歡那本書,我們只好不斷找各種藉口來敷衍。最後,終於有人發現書稿夾在那些與美國往來而還沒過目的信函中,我們覺得既然耽擱了人家一整年,只好硬著頭皮出版了。”

  “出版界的道德勇氣。”凱德根仁慈地說。

  “她當然很感激,”芬恩說,“所以她寄了一封信給你,要求你閱讀《牛津郵報》的人事GG欄——”

  “你怎麼曉得?”史波得先生不敢置信地望著他。

  “歐文,他在水晶球里看到的。”凱德根說。“否則就是鬼魂告訴他的。反正,你有沒有聽從老婦人的指示呢?”

  “沒有,”史波得先生困惑地說,“我沒有。我把那個信封放在一旁,心想有空的時候再看,後來就忘了這回事,等我想起來時——它已經不見了。”他無力地下結論。

  “那麼,你最好把它找出來,”凱德根說,“因為它值十萬英鎊。”

  “什——什麼?” 棒槌學堂·出品

  史波得先生看起來好像快昏倒了。他們儘可能簡短地向他解釋整件事的情況。讓他們不高興的是,他竟然不斷地說“別說傻話了,別說傻話了”;不過到頭來,他們還是說服他相信了。對凱德根來說,這個故事並沒有任何斬獲,他也想不出來芬恩如何能夠從這裡推論出兇手的名字。只剩夏曼的行為最可疑了。

  “說真的,”芬恩總結地問,“昨天晚上究竟是誰誘惑你到牛津來的?”

  “是公事,”史波得先生說,“納特靈住在這裡。他要我跟他一起校對史塔夫林的最新小說。你這樣說是毀謗我的名譽。”

  “你是什麼時候抵達的?”

  “大約是凌晨一點鐘吧,我想。我的車子在泰晤士附近發生故障,花了好幾個小時才修理好。你可以去查證。”史波得先生焦急地補充。

  “今天下午你為何突然離開?羅謝特先生遇害的時候,我還懷疑過你。”

  “哦……哦,事實上我很內向,”史波得感傷地說。他們都盯著他,他立刻漲紅了臉,“內向,”他重複一遍,“我不認識任何人,覺得自己不受歡迎。”

  “你當然受歡迎。”莎麗熱情地說。

  “所以,歐文不會是兇手。”凱德根的聲音帶著一絲的失望。

  “沒錯,”芬恩說,又像說格言般地補充,“不過,如果大家都堅稱沒有殺人,那麼他就是了。”

  他像法官般審視史波得,像一個食人族思考著烹調傳道者的訣竅。

  “他只是一件轉移注意力的插曲,”凱德根無禮地說,“以及失落的一環,還是一個邪惡的吝嗇剝削者,剝削我這個天才。現在他的錢多到不知道該怎麼花,只因為他弄丟了一本書稿,但他卻又沒有勇氣承認。我倒是可以幫著花一些。”

  “我也是,”芬恩苦惱地說,暫時忘卻崇高的目標,思索著貧富的懸殊差距,“從來沒有人留給我半毛錢。”然後他匆匆瞄了手錶一眼,“老天,我們該走了。”

  “你還沒有告訴我們,兇手究竟是誰。”

  “哦,我還沒說嗎?”芬恩說,“你想是誰呢,善用一下老天賦予你的智慧吧!”

  “什……什麼?”凱德根氣得結結巴巴。

  芬恩打開房門。

  “你曉得嗎,韓佛林真的睡著了,”他向內窺視,“他的頭上裹著毛巾,身體蓋著罪名,睡著了。”

  他重新鎖上房門。

  “傑維斯,這太荒唐了。你剛才證明夏曼不可能——”

  “我希望你不要這樣大驚小怪,”芬恩被激怒了,“夏曼殺了愛密麗亞·泰蒂,夏曼殺了愛密麗亞·泰蒂!”

  “好吧,好吧,你剛才又推翻了你自己。別又自找麻煩了。”

  “唉,親愛的老朋友,”芬恩說,“你還不夠聰明到可以想出這件事情是怎麼完成的。反正我們得走了,我們還要去夏曼家跟巴納比先生的大隊人馬會合。莎麗,你最好別跟來。記著,這個傢伙已經殺兩個人了。”

  “我要跟去。”莎麗乾脆地說。

  芬恩對她微微一笑。

  “拿出鋼鐵般的意志,”他說,“‘活過今天而能夠安然回家的人,將可以在今日接受命名的時候趾高氣揚。以柯理斯賓之名鼓舞他……’不,可能不對。走吧!”

章節目錄