第78頁
“在彼得森家窗欞發現的纖維,可能來自這件衣服,也可能來自任何類似的深藍棉布與聚酯混紡的斜紋布。”
我失望地想,這種比較在法庭上不會有任何意義,因為斜紋布同小店裡賣的打字紙一樣普通。你想找它的來源,結果發現到處都是。它可以來自某人的工作褲,或醫護人員、警察的制服。還有其他令人失望之處。貝蒂很確定我在漢娜·耶伯勒身上發現的纖維並非來自這件衣服。
“她身上的纖維是棉。”她說,“可能是從那天她穿過的其他衣服上掉下來的,或者甚至是浴巾,誰知道?人們身上常有各種纖維,但我對那件連身裝沒有留下任何纖維並不感到驚訝。”
“為什麼?”
“那是一種斜紋布,纖維非常平滑。除非碰上很尖銳的東西,不然很少會留下任何纖維。”
“在洛麗的案子中,可能碰到窗外磚牆突出的部分,或粗糙的木頭窗欞。”
“可能。而且我們在那個案子中發現的深色纖維可能就是從某件連身裝掉下來,甚至就是這一件,只是我們永遠也不能確定。”
我下樓回到辦公室,坐下來仔細想了一會兒,接著打開上了鎖的抽屜,拿出那五個被殺女子的卷宗。
我開始尋找有沒有被我疏忽的地方,並且重新搜索這些案子的相關之處。
這五個女人有什麼相通的地方?為什麼兇手要選上她們?他怎麼與她們接觸?
一定有某種相關。我根本不相信兇手只是隨機找上她們,也不認為他開車到處逛,碰到誰就殺誰。他的選擇自有理由。他先同她們有某種接觸,然後跟蹤她們回家。
地理位置、職業、外表容貌,這些女人沒有共同之處,我試著反過來思考,什麼是她們最不相同的地方?我再次回到塞西爾·泰勒的身上。
她是黑人,其他四個被害人是白人。一開始我就對此感到迷惑,現在仍舊如此。兇手犯了錯?可能他沒有想到她是黑人,他其實想殺另一個女人?比如說,她的朋友芭比?
我一頁頁翻閱,瀏覽我口述的驗屍報告,檢查收集到的證據、文件和從一家聖路易醫院要來的老檔案。塞西爾五年前曾因宮外孕在那裡接受治療。我從警察的報告中得知,她唯一的親屬是住在俄勒岡瑪特利斯的妹妹。馬里諾從她那裡問到塞西爾的背景,知道她曾與一個住在泰德沃特的牙醫結過婚。
我把X光片從信封中拉出時,那些片子發出像鋸子刀刃被折到的聲音。我把它們一張張對著桌燈迎光照去。除了在左胳膊肘有個早已癒合的撞傷外,塞西爾並沒有其他骨傷。我無法斷定撞傷的年代,但可確定絕非新傷,可能發生在多年前,與她的死亡無關。
我再度想到維吉尼亞醫院。洛麗·彼得森與布蘭達·史代普最近都去過急診室。洛麗在那裡是因為輪到實習急救外科,布蘭達在那裡則是因為出了車禍。要說塞西爾可能也去那裡治療肘傷似乎扯得太遠,但現在我願意考慮任何可能性。
我根據馬里諾留下的資料,撥了塞西爾妹妹的電話號碼。
鈴聲響了五次後,有人接起電話。
聲音很不清楚,而且我一定打錯了。
“抱歉,我打錯了。”我說得很快。
“請你再說一遍。”
我提高聲調重複了一遍。
“你撥的電話號碼是多少?”像是個二十餘歲的女子。從她的聲音判斷,她受過相當程度的教育,而且帶有維吉尼亞口音。
我重說了一遍號碼。
“號碼沒錯,請問你找哪位?”
“弗朗西斯·歐康納。”我看著報告回答。
那個年輕、有教養的聲音說:“我就是。”
我亮明身份,聽到她輕輕喘了口氣。“據我了解,你是塞西爾的妹妹。”
“是。上帝!我不想再談這件事,請你不要再問了。”
“歐康納太太,塞西爾的事太不幸了。我是辦她案子的法醫,打電話來是想問你知不知道她左胳膊肘是怎麼受傷的。她左胳膊肘有個已癒合的骨折。我正在看X光片。”
她沒有立刻回答,我聽得出她在思考。
“她在慢跑時出了意外。她在人行道上跑步時絆倒了,雙手先著地,有隻胳膊肘因撞擊而骨折。我記得,因為她打石膏的那三個月,正好逢上有記錄以來最熱的夏天,她受了很大的煎熬。”
“哪個夏天?在俄勒岡嗎?”
“不,塞西爾沒有在俄勒岡住過。那是在弗雷德里克堡,我們成長的地方。”
“這個意外發生在多久以前?”
她又停了一下。“九年,或十年了。”
“她在哪裡接受治療?”
“我不知道。一家在弗雷德里克堡的醫院。我不記得名字了。”
塞西爾的骨折不是在維吉尼亞醫院治療的,而且發生的時間太久遠,不會有任何關聯。但我不在乎。
我從未在塞西爾生前遇見她,也沒和她講過話。
我只是假設她會有黑人口音。
“歐康納太太,你是黑人嗎?”
“我當然是黑人。”聽得出來她很不高興。
我失望地想,這種比較在法庭上不會有任何意義,因為斜紋布同小店裡賣的打字紙一樣普通。你想找它的來源,結果發現到處都是。它可以來自某人的工作褲,或醫護人員、警察的制服。還有其他令人失望之處。貝蒂很確定我在漢娜·耶伯勒身上發現的纖維並非來自這件衣服。
“她身上的纖維是棉。”她說,“可能是從那天她穿過的其他衣服上掉下來的,或者甚至是浴巾,誰知道?人們身上常有各種纖維,但我對那件連身裝沒有留下任何纖維並不感到驚訝。”
“為什麼?”
“那是一種斜紋布,纖維非常平滑。除非碰上很尖銳的東西,不然很少會留下任何纖維。”
“在洛麗的案子中,可能碰到窗外磚牆突出的部分,或粗糙的木頭窗欞。”
“可能。而且我們在那個案子中發現的深色纖維可能就是從某件連身裝掉下來,甚至就是這一件,只是我們永遠也不能確定。”
我下樓回到辦公室,坐下來仔細想了一會兒,接著打開上了鎖的抽屜,拿出那五個被殺女子的卷宗。
我開始尋找有沒有被我疏忽的地方,並且重新搜索這些案子的相關之處。
這五個女人有什麼相通的地方?為什麼兇手要選上她們?他怎麼與她們接觸?
一定有某種相關。我根本不相信兇手只是隨機找上她們,也不認為他開車到處逛,碰到誰就殺誰。他的選擇自有理由。他先同她們有某種接觸,然後跟蹤她們回家。
地理位置、職業、外表容貌,這些女人沒有共同之處,我試著反過來思考,什麼是她們最不相同的地方?我再次回到塞西爾·泰勒的身上。
她是黑人,其他四個被害人是白人。一開始我就對此感到迷惑,現在仍舊如此。兇手犯了錯?可能他沒有想到她是黑人,他其實想殺另一個女人?比如說,她的朋友芭比?
我一頁頁翻閱,瀏覽我口述的驗屍報告,檢查收集到的證據、文件和從一家聖路易醫院要來的老檔案。塞西爾五年前曾因宮外孕在那裡接受治療。我從警察的報告中得知,她唯一的親屬是住在俄勒岡瑪特利斯的妹妹。馬里諾從她那裡問到塞西爾的背景,知道她曾與一個住在泰德沃特的牙醫結過婚。
我把X光片從信封中拉出時,那些片子發出像鋸子刀刃被折到的聲音。我把它們一張張對著桌燈迎光照去。除了在左胳膊肘有個早已癒合的撞傷外,塞西爾並沒有其他骨傷。我無法斷定撞傷的年代,但可確定絕非新傷,可能發生在多年前,與她的死亡無關。
我再度想到維吉尼亞醫院。洛麗·彼得森與布蘭達·史代普最近都去過急診室。洛麗在那裡是因為輪到實習急救外科,布蘭達在那裡則是因為出了車禍。要說塞西爾可能也去那裡治療肘傷似乎扯得太遠,但現在我願意考慮任何可能性。
我根據馬里諾留下的資料,撥了塞西爾妹妹的電話號碼。
鈴聲響了五次後,有人接起電話。
聲音很不清楚,而且我一定打錯了。
“抱歉,我打錯了。”我說得很快。
“請你再說一遍。”
我提高聲調重複了一遍。
“你撥的電話號碼是多少?”像是個二十餘歲的女子。從她的聲音判斷,她受過相當程度的教育,而且帶有維吉尼亞口音。
我重說了一遍號碼。
“號碼沒錯,請問你找哪位?”
“弗朗西斯·歐康納。”我看著報告回答。
那個年輕、有教養的聲音說:“我就是。”
我亮明身份,聽到她輕輕喘了口氣。“據我了解,你是塞西爾的妹妹。”
“是。上帝!我不想再談這件事,請你不要再問了。”
“歐康納太太,塞西爾的事太不幸了。我是辦她案子的法醫,打電話來是想問你知不知道她左胳膊肘是怎麼受傷的。她左胳膊肘有個已癒合的骨折。我正在看X光片。”
她沒有立刻回答,我聽得出她在思考。
“她在慢跑時出了意外。她在人行道上跑步時絆倒了,雙手先著地,有隻胳膊肘因撞擊而骨折。我記得,因為她打石膏的那三個月,正好逢上有記錄以來最熱的夏天,她受了很大的煎熬。”
“哪個夏天?在俄勒岡嗎?”
“不,塞西爾沒有在俄勒岡住過。那是在弗雷德里克堡,我們成長的地方。”
“這個意外發生在多久以前?”
她又停了一下。“九年,或十年了。”
“她在哪裡接受治療?”
“我不知道。一家在弗雷德里克堡的醫院。我不記得名字了。”
塞西爾的骨折不是在維吉尼亞醫院治療的,而且發生的時間太久遠,不會有任何關聯。但我不在乎。
我從未在塞西爾生前遇見她,也沒和她講過話。
我只是假設她會有黑人口音。
“歐康納太太,你是黑人嗎?”
“我當然是黑人。”聽得出來她很不高興。