第20頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  片刻停頓之後,他說:“我們還沒抓到任何人。”

  “她有一個皮條客。”

  “我們知道。”

  “你知道他的名字嗎?”

  “瞧,斯卡德先生——”

  “她的皮條客叫錢斯。那也許是名,也許是姓,或只是一個綽號。犯罪記錄里沒有他,至少沒有這個名字。”

  “你是怎麼知道犯罪記錄的?”

  “我從前是警察。瞧,德金,我有很多信息要給你。我們談一會兒如何,你可以隨便提問。”

  “好吧。”

  我把自己所知道的關於錢斯的一切都告訴了他。我向他詳細描述錢斯的體貌特徵和他的汽車,外加駕駛執照的號碼。我說他至少控制了四個女孩,其中有位索尼婭?亨德里克斯女士,可能大家都叫她桑妮,我描述了她的長相。“星期五晚上他把漢德瑞克斯送到中央公園西街四百四十四號。她或許住在那兒,但也有可能是去參加為一個名叫基德?巴斯科姆的職業拳擊手舉行的慶功宴。錢斯對巴斯科姆很感興趣,也許那棟大樓里有人為他舉行慶祝會。”

  他想要插話,但我不停地講下去。我說:“星期五晚上錢斯得知那個叫達基嫩的女孩想要終止他們的關係。星期六下午,他到她在東三十八道街的住處找她,告訴她他沒有異議。他讓她月底搬出這個公寓。那是他的公寓,是他租下公寓把她安置在這裡的。”

  “等一下,”德金說,我聽到沙沙的翻紙聲。“登記的承租人是戴維?戈德曼。達基嫩的電話也列在他的名下。”

  “你查到戴維?戈德曼這個人了嗎?”

  “還沒有。”

  “我猜也查不到,也許戈德曼是錢斯雇來為他做掩護的律師或會計師。我只能告訴你這些,錢斯看上去根本不像會叫戴維?戈德曼這個名字的人。”

  “你說他是黑人?”

  “對。”

  “你見過他。”

  “沒錯。雖然他沒有固定的出入場所,但有幾個地方他常去。”我把幾個地點開列給他。“我查不到他住在哪裡。我猜他是有意保密。”

  “沒問題,”德金說,“我們可以逆向追查。你把他的電話號碼給了我們,記得嗎?我們可以根據這個號碼去查他的住址。”

  “據我所知,那是他的代接電話服務站的號碼。”

  “好,他們會有他的電話。”

  “也許吧。”

  “你聽上去似乎挺懷疑?”

  “我想他不願讓別人輕易找到他,”我說。

  “你是怎麼發現他的?你跟這個案子有什麼關係,斯卡德?”

  我想掛斷電話。我把自己知道的情況告訴他們,但不想回答問題。但我比錢斯好找得多,如果我掛斷德金的電話,他很快就會把我找去問話的。

  我說:“我星期五晚上見過他。達基嫩小姐讓我給她當調停人。”

  “調停什麼?”

  “告訴他她想要跳出火坑。她不敢親自跟他講。”

  “所以你就替她說了。”

  “對。”

  《八百萬種死法》 第二部分

  應招女郎被剁成肉醬(3)

  “怎麼,你也是皮條客嗎,斯卡德?她從他那裡跳槽到你那兒?”

  我握著話筒的手一緊。我說:“不,我不干那種勾當,怎麼,德金?你媽想換個皮條客嗎?”

  “到底怎麼——”

  “小心你的臭嘴,如此而已。我可是把內幕消息都告訴你了,我本來不必給你打電話。”

  他一聲沒吭。

  我說:“金?達基嫩是我一個朋友的朋友。如果你想了解我的情況,過去有一個叫古吉科的警察,他認識我。他還在城北分局吧?”

  “你是古吉科的朋友?”

  “我們互不欣賞,但他可以告訴你我為人誠實。我告訴錢斯她想退出,他說他並不介意。他第二天去見她,跟她說了同樣的話。結果,昨天晚上有人殺了她。你們仍舊認定死亡時間是午夜?”

  “對,但只是估算。他們發現她時已是十二個小時之後了。你知道,屍體的狀況幾乎讓驗屍官考慮改行了。”

  “唉。”

  “我看最可憐的是那個旅館服務員。她來自厄瓜多,我想她是非法移民,幾乎不會講英語,結果偏偏讓她撞上那種慘狀。”他哼著鼻子說,“你要不要看看屍體,好幫我們確認一下?保證讓你看了終生難忘。”

  “你們確認是她嗎?”

  “哦,對,”他說,“我們有她的指紋。幾年前她在長島被捕過。當街拉客,拘留十五天。此後沒再被捕過。”

  “後來她在室內接客,”我說。錢斯把她安置在三十八道街的公寓裡面。

  “真正的紐約冒險之旅。你還知道些什麼,斯卡德?如果我們需要你時怎麼才能找到你?”

  我沒有別的信息了。我把自己的地址和電話告訴了他。彼此之間又說了幾句客套話後,我掛斷了電話,接著,電話鈴響了起來。我的一角錢只夠打三分鐘電話的,我現在欠了四十五美分。我在吧檯又破開一美元,將零錢放進投幣口中,然後回到吧檯又要了一杯酒。還是“早年時光”,直接喝,不加冰。

章節目錄