第47頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  她停了一會兒,她那美麗的眼睛濕潤了。然後她又繼續說:

  “我有時害怕您會離我而去。”

  他沒有表示反對。她喃喃道:

  “除了您之外,我不會再有幸福可言了,我的朋友。”

  現在該輪到他盯住她看了。然後,他痛苦地說道:

  “除我之外……帕特里希婭……我這個梁上君子,小偷?我,亞森·羅平?”

  “您知道您有一顆偉大的心……一顆最敏感、最能理解人、最有騎士風度的心。”

  “例子呢?”他又恢復了輕鬆的口氣,問道。

  “我只舉一個例子。因為我不願意帶羅多爾夫到美國去,害怕讓他暴露在隱蔽的敵人的陰謀前。當時您就建議我讓他留在紅房子,由維克圖瓦爾照料……”

  “她的真正名字是:薩莫特拉斯。”

  “還有您的朋友們和塞依達的保護。”

  亞森·羅平聳了聳肩。

  “這並不是因為我心好,才這麼幹的,而是因為我愛您……啊!好啦,帕特里希婭……為什麼每次當我向您談到我的愛情時,您總是這麼愛臉紅呢?”

  她低下頭去,低聲咕噥著:

  “並不是您的話讓我臉紅,而是您的眼神,……是您那隱秘的思想……”

  她突然站起身來。

  “好啦,來吧。也許有最新的消息公布出來了。”

  “行!走!”說著,他也同時站了起來。

  她帶著他來到最新消息公布欄前,幾封電報已經貼在了上面。人們可以看到:

  紐約。法國的下一艘“波拿巴號”船給我們帶來了帕特里希婭·約翰斯頓,《警探報》的著名女撰稿人。她最終取得了如此輝煌的成功,使得法國警方將西西里人瑪菲亞諾領導的強盜團伙一網打盡。瑪菲亞諾是個有好幾個罪行的兇犯,尤其他是紐約的馬克·阿萊米和弗雷德里克·弗爾德兇殺案的兇手。

  瑪菲亞諾,人們都知道,在法國還犯有其他罪行,是不可能被引渡回來的。

  市政當局準備熱烈歡迎帕特里希婭·約翰斯頓小姐的到來。

  另一條消息是這樣說的:

  來自勒阿弗爾的一份電報證實,亞森·羅平已經上了“波拿巴號”船。最嚴厲的戒備措施,在這個江洋大盜本人上岸前將得到保證。巴黎方面安全局的總探長加尼瑪爾昨日已到達紐約,他將獲得所有的方便,以確保抓到亞森·羅平,他的這個老對手。就像他在四分之一個世紀前乾的那樣。法國警方將乘坐美國警署的快艇,跟美國軍隊和警署代表一起去攔截“波拿巴號”輪。

  第三條消息是這樣的:

  《警探報》宣布,小阿萊米先生,該報經理,已獲准乘坐他的快艇去接他的女撰稿人帕特里希婭·約翰斯頓。在輪船靠岸,遊客上岸時,一班警員將由他來負責指揮。

  “很好。”奧拉斯叫了起來,“我們將會論功接受歡迎。也就是說,我是警方的總動員人,而您,則是您孩子的父親。”

  聽到這些譏諷的話和讀到這些急件後,帕特里希姬變得憂鬱起來。

  “那麼多的威脅、恐嚇。”她說,“我並不擔心小阿萊米那一方面,而是擔心您,我的朋友。您的處境很可怕。”

  “吹哨子叫塞依達來。”羅平開玩笑說.“總之,不要為我擔心。”他又十分嚴肅地接著說:“我又沒有什麼危險。即便有,儘管不可能,我還是願意讓他們抓住的。沒有任何一個認證的罪名可以提取到,來對我提起訴訟……但是我在想,這個小阿萊米,他到底想要幹什麼?……”

  “也許我們一塊兒旅行是個錯誤。”帕特里希婭指出道,“只要一調查,就很容易知道我們不是一起從勒阿弗爾離岸的。”

  “是的。在夜裡,我也從來沒到您的包艙里去過。”

  “我也沒去過您那裡。”

  他的眼睛緊盯著她。

  “您感到遺憾吧,帕特里希婭?”他狠狠地問道。

  “可能吧。”她十分認真地回答說。

  她向他抬起那張美麗、迷人的臉,在長時間地對視後,她顫抖著把嘴唇慢慢地向他伸了過去……

  這天晚上,他們面對面地共進了晚餐。而且羅平還要了香檳酒。

  “我離開您,帕特里希婭,”他說,“在十一點左右,因為‘波拿巴號’剛才已經過了橋,而且已經在碼頭拋了錨。”

  她很痛苦地低聲說:

  “這是我們幸福的最初時刻,我的朋友。這也許會是最後的時刻了。”

  他把她摟在了懷裡。

  清晨,帕特里希婭在洗漱和準備旅行的必需品。奧拉斯·韋爾蒙,確切地說是亞森·羅平,已經不在了。門上的鑰匙還插在鎖眼裡,而且門鎖也還是轉了兩圈鎖住的。不過,帕特里希婭感到一陣潮濕的涼風灌滿了她的包艙,她檢查後發現舷窗沒有關緊。他是從這兒走的?為了什麼呢?從舷窗那兒是無法上到甲板上去的。帕特里希婭看不到她的同伴的任何蹤跡,仍然呆在“波拿巴號”船上,吃著早餐。飯後,她準備再上到甲板上去時,有人給她送來了一個便條。亨利·馬克·阿萊米要求會面。年輕女人毫不猶豫地拒絕了。




章節目錄