第44頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  「嗯,他很高,相當瘦。」麥斯威爾搔著下巴,「我有一張他的照片,先生,我平常玩玩相機,有一天,趁他沒注意,我拍了一張他的照片。」

  「萬歲!萬萬歲!」羅威大叫,「照片!」他原本在椅子裡坐立不安,一下子跳了起來,「老好人,拿出來吧!快點!」

  麥斯威爾蹣跚走到屋子後面時,一群人大眼瞪小眼,面面相覷。陳腐的氣味好像越發刺鼻,偉拉黑色鼻孔抖動著,忽然點燃一根煙,雷恩靜靜地踱來踱去,雙手交叉背後。

  「照片。」佩辛斯喃喃說,「好,這下可好,總算要水落石出了!我們可以就此解決這個棘手的問題……」老僕人很快又進來,拿著一張小照片。薩姆搶過來,對著光線。貪婪地一看,他驚訝地咒罵,其他人都圍過來。

  「看!」偉拉尖叫,「我不是說過了嗎?」

  照片上的人物是個高高瘦瘦的中年人,穿著剪裁不合身的西裝外套。照片照得很清楚。除了少一副單眼鏡片,照片裡的人物,毫無疑問,就是漢涅·賽得拉博士。

  「這可證明我的話了。」偉拉一臉得意,他邪惡、歡欣地吸著香菸。

  「這齷齪的騙子。」羅威恨恨地說,他的下巴也昂起來,「原來他在撒謊!我要把手臂的子彈還給這狡猾惡毒的惡棍,如果上……」「好了,好了,」雷恩輕輕地說,「高登,別激動得昏了頭。難道你忘記了我們沒有任何對賽得拉不利的證據?」

  「可是雷恩先生。」佩辛斯也叫道,「你不能說這張照片不是證據呀!」

  「只有一件事要辦,」巡官咕噥說,「把他銬起來,強迫他說實話。」

  「強迫英國公民?巡官。」老紳士冷冷地問,「請你們大家保持冷靜。請你們大家都保持冷靜。這裡有太多事讓我們失去理智。如果你們還願意聽我的意見,就應該慢慢來,慢慢來。」

  「可是……」

  「何況……」雷恩靜靜地繼續說,「還有事情要辦。我看我們得好好搜查這個房子,說不定能找到什麼。」然後他笑了一下。麥斯威爾的眼睛在眾人身上徘徊,一臉迷惑。「如同貝德福在奧爾良里說過的:『最不受歡迎的客人,往往在離開之後才最受歡迎。』高登,我們同業的真言……所以麥斯威爾,請你帶路。等我們走後,你就會無比輕鬆了。」

  第廿章 鬍子和字謎

  鬍子和字謎

  麥斯威爾在他們面前帶路,走進難聞的小廳,右轉幾步,然後左轉,經過搖搖欲墜的樓梯。樓梯的地毯破舊,顯然是通往樓上的臥房。他走下兩級石階,停在一個巨大的橡木門前。門關著,他把門打開,站在一旁:「艾爾斯博士就在這裡工作。」

  書房很空曠,從地板到天花板都釘上橡木板,然後裝上一排排的書架,可是大部分書架都是空的。只有底下的幾排有些書,都是散裝書。

  羅威評論說:「從他書房的外觀看來,他只是利用這裡當作暫時躲藏的處所。」

  「看來的確如此。」雷恩同意說。

  天花板很低,一個古老吊燈,顏色可怕的彩色玻璃掛在中央,就在破舊的書桌上方。最遠的牆有一個壁爐,上面是一整塊橡木做成的櫃座。黑灰的爐格上有燒剩的木頭和灰燼。書桌上擺著一支老鵝毛筆,一罐墨水,一隻閱讀用的放大鏡,還有一些雜物。

  巡官和佩辛斯同時叫出聲,一起拍桌子。

  「什麼事?」羅威叫著,沖往前去。

  桌上有一個菸灰缸,一個破損的彩色瓷器,上面有幾支丑得可憐的小海豚支撐著一個胸脯大得離譜的美人魚。菸灰缸中心躺著五片灰白色的陶片,兩片最大的是凹過去的,凹過去的表面有燒過的痕跡。下面鋪著菸灰和菸草。

  「看起來像便宜的土菸斗。」羅威大惑不解,「這有什麼好大驚小怪的?」

  「唐納修!」巡官擠出一個名字。

  佩辛斯的藍眼睛發亮,叫道:「這就是證據了!高登,唐納修向來都用土菸斗。他一定是那天從博物館跟蹤艾爾斯博士到這兒。這證明他曾經來過。」

  「麥斯威爾!」巡官厲聲說,「你不是說過最近沒有一個面貌兇惡的愛爾蘭人來過這個房子。那這菸斗怎麼跑到這裡的?」

  「先生,我不知道。從艾爾斯博士離開後那天,我就不曾來過這個房間。我去寄包裹那天早上出門前,看見桌子前面有這些碎片,我就撿起來,跟菸灰和菸草一起放在菸灰缸里。」

  雷恩嘆了口氣:「艾爾斯博士打發你走的那天晚上,你有沒有注意到這些碎片?」

  「我離開前不在那裡。我確定。」

  「艾爾斯博士用土菸斗抽菸嗎?」

  「艾爾斯博士根本不抽菸。我們剛來的時候,在柴篷里找到這個菸灰缸的。」麥斯威爾眨了一下眼,「我也不抽菸。」他鄭重其事地宣布。

  「我想,巡官——」老紳士有些疲倦了,「我們可以把事情或多或少地連接起來。27日晚上艾爾斯打發走麥斯威爾後,原來唐納修從城裡跟蹤艾爾斯到這裡,然後一直等在屋外的樹叢里。等他進了屋子,在這房間和艾爾斯面對面。這點我們可以確定。後來發生了什麼事,就任憑我們猜測了。」

  「這可有趣了。」薩姆哼著說,「我們再去看看其他的地方。」

  他們走向咿咿呀呀的樓梯,樓上的走廊很狹窄,有幾扇門。他們一一檢查每個房間。兩間是空的,掛滿蜘蛛絲,顯然麥斯威爾不是最有良心的管家。一間是麥斯威爾自己的房間,除了鐵床、老式的洗臉盆、一張椅子和從某個舊貨商的地下室挖出來的五斗櫃,其他什麼都沒有。第四間是艾爾斯博士的臥房——小小的,不太乾淨,擺設和麥斯威爾的一樣簡陋,只是可見掃除灰塵的痕跡。一張舊床雖然斑駁,但核桃木很結實,收拾得很整齊。




章節目錄