第80頁
“有些事你不必知道。那我們的交易算是談妥了?”
箱子被殺手蓋上,消失在黑暗中。
卡薩格蘭德說:“還有最後一件事。要想混過瑞士近衛隊和憲兵隊的檢查,你得有安全局的身份認證。你有照片嗎?”
卡薩格蘭德聽到一陣偽造假證的機器發出的沙沙聲,然後一隻手出現了,拿著一張用來貼在護照上的相片。質量還真次。卡薩格蘭德一下就認出是自動機器造出來的。他看著照片,琢磨著這是否就是“金錢豹”這個殺人機器的真實面貌。那個殺手仿佛感覺到了他的想法,過了幾秒鐘,斯捷奇金手槍再次出現了,直接對準卡薩格蘭德的胸口。
“還有什麼問題要問嗎?”
卡薩格蘭德搖了搖頭。
殺手說:“那就好,現在請出去。”
28
威尼斯
天色漸沉,廣場上的積水拍打著聖扎卡利亞大教堂的台階。弗朗西斯科·提埃坡羅穿著一件防水外套和一雙過膝長靴,正邁著笨重的步伐穿過被水淹沒的廣場,朝這邊走來。他走進教堂,在神靈面前大聲喊著:“時間到了,該收工了。”阿德里安娜·齊內蒂整個人像是從高高的主畫像上飄下來一樣。安東尼奧·波利蒂故意打了個哈欠,還裝樣子做了幾個瑜伽動作,意思是告訴提埃坡羅,他這年輕的身體今天可是出了不少力。提埃坡羅看了看貝利尼的畫作。上面仍舊蓋著護罩,可旁邊的螢光燈卻滅著。他費了好大勁才忍住咆哮的衝動。
安東尼奧·波利蒂來到提埃坡羅身邊,用他那滿是塗料的手搭在提埃坡羅寬厚的肩膀上:“弗朗西斯科,什麼時候?還得等到什麼時候你才能明白,他是不會回來了?”
的確,還得等到什麼時候?眼前的這個孩子沒有資質修復貝利尼的大作,可提埃坡羅沒有辦法,因為教堂需要在春天旅遊旺季的時候按照預定時間向公眾開放。“再給我一天時間,”他說道,目光始終盯著那處黑漆漆的作品,“如果他在明天下午之前還不回來,我就把任務交給你來完成。”
安東尼奧心裡一陣喜悅,不過隨即,他的目光就被一位身材高挑、樣貌出眾的女子給吸引住了,她長著一雙黑色的眼睛。一頭無比烏黑濃密的長髮,正猶猶豫豫地穿過教堂的正廳。提埃坡羅對面相和骨骼結構有所研究,他可以拿聖扎卡利亞這項工程做賭注,她是個猶太人。他似乎對她有印象。他想,可能是在她來教堂觀賞修畫師工作的時候見過她。
安東尼奧正要朝她走去。提埃坡羅伸出厚實的胳膊,擋住他,然後笑了笑。
“小姐,有什麼可以為您效勞嗎?”
“我要找弗朗西斯科·提埃坡羅。”
安東尼奧聽了,訕訕地走掉了。提埃坡羅把一隻手放在胸上一一“我就是,小姐。”
“我是馬里奧·德爾韋基奧的一個朋友。”
提埃坡羅目光里的那份熱情頓時冷了下來。他把兩隻胳膊疊在寬大的胸脯上,用那雙小眼睛盯著她:“他到底在哪兒?”
女人什麼也沒說,只是伸手遞給他一張摺疊好的紙。他打開紙,上面寫著:你在梵蒂岡的朋友有生命危險。我需要你來幫我救他。
他抬起頭,用懷疑的眼神看著她:“你是誰?”
“這不重要,提埃坡羅先生。”
他用肥大的手拿拿起那張便條:“他在哪兒?”
“你會幫他救你朋友的性命嗎?”
“我得聽聽他怎麼說。如果我朋友真的有危險,我當然會幫他。”
“那你就跟我來吧。”
“現在嗎?”
“請吧,提埃坡羅先生。恐怕我們沒有多少時間了。”
“要去哪兒?”
她什麼也沒說,徑直拉著他的胳膊肘朝門口走去。
卡納雷吉歐區瀰漫著鹹水湖散發出來的鹹味。那個女人帶著提埃坡羅穿過橫跨在新猶太區河上的獨橋,來到了一處陰暗潮濕的過道。在過道對面,他看到一個人。那人個子有些矮,手插在皮夾克兜里,周圍瀰漫著鈉燈的黃色光亮。提埃坡羅停下了。
“能勞駕你告訴我這是怎麼回事嗎?”
“看來,你收到我的便條了。”
“真是有意思。不過,便條上可沒說細節,連一點重要的信息都沒有。你,馬里奧·德爾韋基奧,一個修畫師,怎麼知道教皇現在有生命危險?”
“因為修復東西只是我的一項愛好。我還從事另一個職業——很少有人知道。弗朗西斯科,你知道我想說什麼嗎?”
“你為誰工作?”
“我為誰工作不重要。”
“如果想要我幫你接近教皇,知道這些可特別重要。”
“我為一家情報局工作。不過不是經常性的,只有在特殊情況下我才執行任務。”
“像是你家人去世這種情況?”
“沒錯。”
“你為哪家情報局工作?”
“我覺得還是不回答你這問題為好。”
“我知道你不願意說,不過,如果你想要我找教皇談,你就得回答我的問題。我再問一遍:你為哪家情報局工作?義大利?梵蒂岡?”
箱子被殺手蓋上,消失在黑暗中。
卡薩格蘭德說:“還有最後一件事。要想混過瑞士近衛隊和憲兵隊的檢查,你得有安全局的身份認證。你有照片嗎?”
卡薩格蘭德聽到一陣偽造假證的機器發出的沙沙聲,然後一隻手出現了,拿著一張用來貼在護照上的相片。質量還真次。卡薩格蘭德一下就認出是自動機器造出來的。他看著照片,琢磨著這是否就是“金錢豹”這個殺人機器的真實面貌。那個殺手仿佛感覺到了他的想法,過了幾秒鐘,斯捷奇金手槍再次出現了,直接對準卡薩格蘭德的胸口。
“還有什麼問題要問嗎?”
卡薩格蘭德搖了搖頭。
殺手說:“那就好,現在請出去。”
28
威尼斯
天色漸沉,廣場上的積水拍打著聖扎卡利亞大教堂的台階。弗朗西斯科·提埃坡羅穿著一件防水外套和一雙過膝長靴,正邁著笨重的步伐穿過被水淹沒的廣場,朝這邊走來。他走進教堂,在神靈面前大聲喊著:“時間到了,該收工了。”阿德里安娜·齊內蒂整個人像是從高高的主畫像上飄下來一樣。安東尼奧·波利蒂故意打了個哈欠,還裝樣子做了幾個瑜伽動作,意思是告訴提埃坡羅,他這年輕的身體今天可是出了不少力。提埃坡羅看了看貝利尼的畫作。上面仍舊蓋著護罩,可旁邊的螢光燈卻滅著。他費了好大勁才忍住咆哮的衝動。
安東尼奧·波利蒂來到提埃坡羅身邊,用他那滿是塗料的手搭在提埃坡羅寬厚的肩膀上:“弗朗西斯科,什麼時候?還得等到什麼時候你才能明白,他是不會回來了?”
的確,還得等到什麼時候?眼前的這個孩子沒有資質修復貝利尼的大作,可提埃坡羅沒有辦法,因為教堂需要在春天旅遊旺季的時候按照預定時間向公眾開放。“再給我一天時間,”他說道,目光始終盯著那處黑漆漆的作品,“如果他在明天下午之前還不回來,我就把任務交給你來完成。”
安東尼奧心裡一陣喜悅,不過隨即,他的目光就被一位身材高挑、樣貌出眾的女子給吸引住了,她長著一雙黑色的眼睛。一頭無比烏黑濃密的長髮,正猶猶豫豫地穿過教堂的正廳。提埃坡羅對面相和骨骼結構有所研究,他可以拿聖扎卡利亞這項工程做賭注,她是個猶太人。他似乎對她有印象。他想,可能是在她來教堂觀賞修畫師工作的時候見過她。
安東尼奧正要朝她走去。提埃坡羅伸出厚實的胳膊,擋住他,然後笑了笑。
“小姐,有什麼可以為您效勞嗎?”
“我要找弗朗西斯科·提埃坡羅。”
安東尼奧聽了,訕訕地走掉了。提埃坡羅把一隻手放在胸上一一“我就是,小姐。”
“我是馬里奧·德爾韋基奧的一個朋友。”
提埃坡羅目光里的那份熱情頓時冷了下來。他把兩隻胳膊疊在寬大的胸脯上,用那雙小眼睛盯著她:“他到底在哪兒?”
女人什麼也沒說,只是伸手遞給他一張摺疊好的紙。他打開紙,上面寫著:你在梵蒂岡的朋友有生命危險。我需要你來幫我救他。
他抬起頭,用懷疑的眼神看著她:“你是誰?”
“這不重要,提埃坡羅先生。”
他用肥大的手拿拿起那張便條:“他在哪兒?”
“你會幫他救你朋友的性命嗎?”
“我得聽聽他怎麼說。如果我朋友真的有危險,我當然會幫他。”
“那你就跟我來吧。”
“現在嗎?”
“請吧,提埃坡羅先生。恐怕我們沒有多少時間了。”
“要去哪兒?”
她什麼也沒說,徑直拉著他的胳膊肘朝門口走去。
卡納雷吉歐區瀰漫著鹹水湖散發出來的鹹味。那個女人帶著提埃坡羅穿過橫跨在新猶太區河上的獨橋,來到了一處陰暗潮濕的過道。在過道對面,他看到一個人。那人個子有些矮,手插在皮夾克兜里,周圍瀰漫著鈉燈的黃色光亮。提埃坡羅停下了。
“能勞駕你告訴我這是怎麼回事嗎?”
“看來,你收到我的便條了。”
“真是有意思。不過,便條上可沒說細節,連一點重要的信息都沒有。你,馬里奧·德爾韋基奧,一個修畫師,怎麼知道教皇現在有生命危險?”
“因為修復東西只是我的一項愛好。我還從事另一個職業——很少有人知道。弗朗西斯科,你知道我想說什麼嗎?”
“你為誰工作?”
“我為誰工作不重要。”
“如果想要我幫你接近教皇,知道這些可特別重要。”
“我為一家情報局工作。不過不是經常性的,只有在特殊情況下我才執行任務。”
“像是你家人去世這種情況?”
“沒錯。”
“你為哪家情報局工作?”
“我覺得還是不回答你這問題為好。”
“我知道你不願意說,不過,如果你想要我找教皇談,你就得回答我的問題。我再問一遍:你為哪家情報局工作?義大利?梵蒂岡?”