第57頁
“哦,我就坐這邊了。”克林普森小姐說。
“你不介意背著火光坐?”
克林普森小姐根本不會介意。
“嗯,這是一個很好的安排,因為這樣可以擋住照向桌子的火光。”
“我也是這樣想的。”克林普森小姐真心地說。
她們把拇指和手指尖放在桌子上等待著。
十分鐘過去了。
“你有沒有感覺到什麼?”布斯小姐問道。
“沒有。”
“有時候需要一點點時間。”
寂靜。
“啊!我想我感覺到了什麼。”
“我覺得我的手指有針刺的感覺。”
“我也是。我們馬上就會感覺到了。”
寂靜。
“你需不需要稍事休息一下?”
“我的手腕很疼。”
“它們會適應的。那是有力量在通過。”
克林普森小姐把手指抬了起來,輕輕地摩擦自己的手腕。細細的黑色的鉤子靜悄悄地已經放到了她黑色天鵝絨的袖子邊。
“我真的感覺到我們周圍有能量。我的脊椎骨感到冰涼冰涼的。”
“讓我們繼續,”克林普森小姐說,“現在我休息好了。”
寂靜。
“我感到,”克林普森小姐小聲地嘀咕說,“好像有什麼東西緊緊地抓著我的後脖頸。”
“不要動。”
“我的胳膊自肘關節以下失去了知覺。”
“噓!我的一樣。”
如果克林普森小姐知道那塊肌肉的名稱是三角肌的話,她也許會補充說自己的三角肌疼。這是在沒有手腕的支撐的情況下,把所有手指放在桌子上坐著的一般結果。
“我從頭到腳都感到刺痛。”布斯小姐說。
就在這個時候,桌子突然劇烈地傾斜了。克林普森小姐過高地估計了挪動這個竹子家具所需要的力量。
“啊!”
作為彌補,經過了一小段時間的安靜之後,桌子又開始運動了,但是非常的輕微,最後變成了像蹺蹺板的運動。克林普森小姐發現只要稍稍抬起一下她的一隻大腳,手腕就不用費力支撐手腕上的鉤子了,這對她來說真是很幸運。
“我們要不要對它說話?”克林普森小姐說。
“等一下,”布斯小姐說,“桌子會斜向一邊的。”
她這樣說需要很高的想像力,這讓克林普森小姐很吃驚。但是她決定讓桌子做輕微的旋轉運動。
“我們站起來好麼?”布斯小姐建議道。
克林普森小姐感到蒼皇失措,因為站起來彎著腰讓桌子搖動很不容易,於是她決定開始表現成陰魂附身。她把腦袋垂到了胸口,嘴裡含混地發出了輕微的呻吟。同時她把手收了回來,放開了鉤子,桌子在她手指的作用下繼續劇烈地轉動著。
一塊煤從壁爐中掉了下來摔碎了,進發出一道閃亮的光線。克林普森小姐吃了一驚,桌子輕輕地砰的一聲停止了轉動。
“哦,天啊!”布斯小姐叫道,“光碟機散了震動。你還好嗎,親愛的?”
“沒事,沒事,”克林普森小姐含糊地說,“發生了什麼?”
“力量很巨大,”布斯小姐說,“我從來沒有感覺到這樣強烈的力量。”
“我想我一定是睡著了。”克林普森小姐說。
“有東西進入了你的身體,”布斯小姐說,“鬼魂正占據你的身體。你是不是很累,還能繼續嗎?”
“我感覺很正常,”克林普森小姐說,“只是有點昏昏欲睡。”
“你是一個非常強壯的靈媒。”布斯小姐說。
克林普森小姐鬼鬼祟祟地顛動著腳,好像想同意。
她把手又放回到了桌子上,桌子立刻又開始搖動了起來。
“我們不會再浪費時間了。”布斯小姐說。她輕輕地清了清嗓子,然後開始對桌子說話。
“是不是有個靈魂在那裡?”
砰!
桌子不動了。
“你願不願意敲一下表示‘是’,兩下表示‘不是’?”
砰!
這種詢問方法的優點是詢問者需要先提出問題。
“你是一個去世的人的靈魂?”
“是。”
“你是費德拉?”
“不是。”
“你是一個以前曾經來過的靈魂?”
“不是。”
“你是我們的朋友?”
“是。”
“你很高興見到我們?”
“是,是,是。”
“你幸福嗎?”
“是。”
“你來這裡是想問些什麼?”
“不是。”
“你自己非常想幫助我們?”
“不是。”
“你是替另一個靈魂在說話?”
“是的。”
“他是不是想和我的朋友說話?”
“不是。”
“想和我說?”
“是,是,是,是。”(桌子劇烈地搖動著。)
“你是一個女人的靈魂?”
“不是。”
“男人的?”
有一點氣喘。
“是不是我一直想聯繫的靈魂?”
“是的。”
暫停了一下,桌子傾斜了。
“你願不願意依靠字母表來和我們說話?敲一下表示A,兩下表示B,以此類推?”
“你不介意背著火光坐?”
克林普森小姐根本不會介意。
“嗯,這是一個很好的安排,因為這樣可以擋住照向桌子的火光。”
“我也是這樣想的。”克林普森小姐真心地說。
她們把拇指和手指尖放在桌子上等待著。
十分鐘過去了。
“你有沒有感覺到什麼?”布斯小姐問道。
“沒有。”
“有時候需要一點點時間。”
寂靜。
“啊!我想我感覺到了什麼。”
“我覺得我的手指有針刺的感覺。”
“我也是。我們馬上就會感覺到了。”
寂靜。
“你需不需要稍事休息一下?”
“我的手腕很疼。”
“它們會適應的。那是有力量在通過。”
克林普森小姐把手指抬了起來,輕輕地摩擦自己的手腕。細細的黑色的鉤子靜悄悄地已經放到了她黑色天鵝絨的袖子邊。
“我真的感覺到我們周圍有能量。我的脊椎骨感到冰涼冰涼的。”
“讓我們繼續,”克林普森小姐說,“現在我休息好了。”
寂靜。
“我感到,”克林普森小姐小聲地嘀咕說,“好像有什麼東西緊緊地抓著我的後脖頸。”
“不要動。”
“我的胳膊自肘關節以下失去了知覺。”
“噓!我的一樣。”
如果克林普森小姐知道那塊肌肉的名稱是三角肌的話,她也許會補充說自己的三角肌疼。這是在沒有手腕的支撐的情況下,把所有手指放在桌子上坐著的一般結果。
“我從頭到腳都感到刺痛。”布斯小姐說。
就在這個時候,桌子突然劇烈地傾斜了。克林普森小姐過高地估計了挪動這個竹子家具所需要的力量。
“啊!”
作為彌補,經過了一小段時間的安靜之後,桌子又開始運動了,但是非常的輕微,最後變成了像蹺蹺板的運動。克林普森小姐發現只要稍稍抬起一下她的一隻大腳,手腕就不用費力支撐手腕上的鉤子了,這對她來說真是很幸運。
“我們要不要對它說話?”克林普森小姐說。
“等一下,”布斯小姐說,“桌子會斜向一邊的。”
她這樣說需要很高的想像力,這讓克林普森小姐很吃驚。但是她決定讓桌子做輕微的旋轉運動。
“我們站起來好麼?”布斯小姐建議道。
克林普森小姐感到蒼皇失措,因為站起來彎著腰讓桌子搖動很不容易,於是她決定開始表現成陰魂附身。她把腦袋垂到了胸口,嘴裡含混地發出了輕微的呻吟。同時她把手收了回來,放開了鉤子,桌子在她手指的作用下繼續劇烈地轉動著。
一塊煤從壁爐中掉了下來摔碎了,進發出一道閃亮的光線。克林普森小姐吃了一驚,桌子輕輕地砰的一聲停止了轉動。
“哦,天啊!”布斯小姐叫道,“光碟機散了震動。你還好嗎,親愛的?”
“沒事,沒事,”克林普森小姐含糊地說,“發生了什麼?”
“力量很巨大,”布斯小姐說,“我從來沒有感覺到這樣強烈的力量。”
“我想我一定是睡著了。”克林普森小姐說。
“有東西進入了你的身體,”布斯小姐說,“鬼魂正占據你的身體。你是不是很累,還能繼續嗎?”
“我感覺很正常,”克林普森小姐說,“只是有點昏昏欲睡。”
“你是一個非常強壯的靈媒。”布斯小姐說。
克林普森小姐鬼鬼祟祟地顛動著腳,好像想同意。
她把手又放回到了桌子上,桌子立刻又開始搖動了起來。
“我們不會再浪費時間了。”布斯小姐說。她輕輕地清了清嗓子,然後開始對桌子說話。
“是不是有個靈魂在那裡?”
砰!
桌子不動了。
“你願不願意敲一下表示‘是’,兩下表示‘不是’?”
砰!
這種詢問方法的優點是詢問者需要先提出問題。
“你是一個去世的人的靈魂?”
“是。”
“你是費德拉?”
“不是。”
“你是一個以前曾經來過的靈魂?”
“不是。”
“你是我們的朋友?”
“是。”
“你很高興見到我們?”
“是,是,是。”
“你幸福嗎?”
“是。”
“你來這裡是想問些什麼?”
“不是。”
“你自己非常想幫助我們?”
“不是。”
“你是替另一個靈魂在說話?”
“是的。”
“他是不是想和我的朋友說話?”
“不是。”
“想和我說?”
“是,是,是,是。”(桌子劇烈地搖動著。)
“你是一個女人的靈魂?”
“不是。”
“男人的?”
有一點氣喘。
“是不是我一直想聯繫的靈魂?”
“是的。”
暫停了一下,桌子傾斜了。
“你願不願意依靠字母表來和我們說話?敲一下表示A,兩下表示B,以此類推?”