第46頁
“戴德幫你擺脫了特拉維羅的麻煩。”
“你說什麼?”坐在椅上的詹娜猛地往前探出身子。顯然,她沒有聽清大衛說的。
大衛把臉轉過來,看著詹娜的眼睛。“量刑前調查報告被篡改過。有人利用你的證件篡改了那份文件。這就是康拉德·默塞德做最後陳述的原因。鑑於罪行的嚴重性,我們希望他被判死刑,沒有人會知道的。”大衛聳了聳肩。“實際情況卻不是這樣。”
詹娜坐了回去。“那麼,你說的‘我們搞定了’是這個意思,對吧?”
大衛點點頭。“戴德找了些關係,給真實檔案創建了一個不同的社會保險號,讓整件事看起來是制度漏洞的問題,使你免於因任何不法行為被起訴的可能。”
“為什麼?為什麼戴德會那麼做?”
大衛端起酒杯,盯著窗外,窗戶正對著院子。“因為我要他這麼幹的。明年我就要退休了。我希望你能接我的班。自始至終,你會得到我的支持——還有我的擁躉們的支持。”大衛轉過臉來,看著詹娜。“詹娜,還有比馬庫斯·戴德更壞的罪犯。戴德想讓你站在他那一邊,他能幫你。”
詹娜起身走到吧檯,和大衛站在一起。詹娜伸手拿了一個酒杯和一瓶蘇格蘭威士忌。“你為何不給戴德打個電話,告訴他我在幹什麼,看他怎麼說?”
大衛轉向詹娜,驚訝得張開嘴,眼神犀利。“你明白法庭的程序。戴德會把你撕得粉碎的。”
詹娜回到座位上,雖然知道杯墊離自己不遠,還是把酒杯直接放在了桌子上。“大衛,我才不管戴德幹過什麼呢。我無法以強姦罪起訴麥可,箇中原因你我都知道,但是他殺了本·安德魯斯,或者他僱人殺死了他,我要證明的是這個……我要以此起訴麥可。我還知道麥可幫他爸爸偷運屍體,穿越州界。我也要起訴他這條罪狀。麥可還篡改證據。不管你同不同意,那個狗娘養的都得進監獄。來,給戴德打電話。要麼他表示同意,要麼他在今晚就僱人把我殺了。”
大衛走到電話旁,拿起電話,撥了一個號碼。“詹娜,你想讓我開免提嗎?”
“好的。”
大衛打開免提,聽著鈴聲。五聲過後,一個憤怒的聲音傳過來。“誰啊?”
“戴德,我是大衛·加西亞。詹姆士小姐正在我家呢。她帶著逮捕證,準備逮捕威廉·埃爾金斯和麥可·埃爾金斯。”
“什麼罪名?”戴德問大衛。
“詹娜的一個線人認為威廉殺了自己的妻子,麥可幫助其掩蓋罪行。”
“詹姆士小姐還在那裡,正聽著呢,是吧?”
大衛看了一眼詹娜,一邊眉毛往上挑了挑,聳了聳肩。“是的。”
“詹姆士小姐,這些指控,你都有證據嗎?”戴德問道。
“我們有合理根據。”
戴德笑了笑,說:“你打算什麼時候逮捕他們呢?”
“現在,警官們正在待命呢”詹娜答道。
詹娜聽到冰塊碰撞的咔嗒聲,接著是倒酒的聲音。“我猜你不希望我今晚就讓他們被放出來,是吧?”
“你猜對了。我相信警官們想要花些時間來審問嫌犯。’
三
戴德又笑了:“大衛,我早上還要參加一個審訊。我覺得我們需要一個特別的法官負責提訊過程。也許你可以安排一下,比如,周二早晨。這樣安排,你看合適嗎,詹姆士小姐?”
“再合適不過了,戴德先生。”詹娜喝了一小口威士忌,然後站起來。
“好的,就這麼定了。大衛,你有其它的事嗎?”
“沒有了,先生。早晨,我的第一件事就是確定誰來做法官。”
電話的撥號音響徹整個房間,大衛把聽筒放下了。詹娜拿起自己的手提包,向前門走去。“明天見,大衛。”
大衛沒有說話,詹娜自己打開門,離開的時候,輕輕地關上。不管是聽戴德說話,還是和戴德說話,都讓自己痛苦至極。詹娜覺得胃裡一陣噁心——她明白戴德也知道這一點。戴德不僅知道,而且還坐在一邊,聽著她被人強姦。詹娜取出手機,呼叫哈利。
“餵?”
“去抓他們。”
哈利把手機放在遮陽板上,發動汽車。“詹娜打來的,我們能出發了。你可以逮捕那個法官,但麥可要留給我。”
35
一
馬庫斯又倒了一杯,看了一眼格雷戈里。“多虧詹姆士小姐,我們還有36個多小時去尋找證據,做好準備。屋裡除了那個女傭以外,一個活口不留。不到萬不得已,不要殺她。”
格雷戈里抿了一口蘇格蘭威士忌。“詹姆士和那兩個警察怎麼處理?如果他們把你和埃爾金斯聯繫起來,麻煩可就大了。”
馬庫斯笑著,舉起酒杯。“他們已經把我和埃爾金斯聯繫起來了,可是他們沒有證據。如果一切都按計劃進行,那麼36小時以後,我就不用再擔心埃爾金斯爺倆了,也不會有任何證據表明我和他們有聯繫。當然,我是他們的律師,僅此而已。”馬庫斯把那杯波旁威士忌一口乾掉,然後用袖子擦了擦嘴。“不要垂頭喪氣的。有活讓你干。我覺得不管什麼事,只要一牽扯到詹姆士,大衛·加西亞就會變得軟弱無比。給他一點教訓,讓他明白他應該對誰忠心。”
“你說什麼?”坐在椅上的詹娜猛地往前探出身子。顯然,她沒有聽清大衛說的。
大衛把臉轉過來,看著詹娜的眼睛。“量刑前調查報告被篡改過。有人利用你的證件篡改了那份文件。這就是康拉德·默塞德做最後陳述的原因。鑑於罪行的嚴重性,我們希望他被判死刑,沒有人會知道的。”大衛聳了聳肩。“實際情況卻不是這樣。”
詹娜坐了回去。“那麼,你說的‘我們搞定了’是這個意思,對吧?”
大衛點點頭。“戴德找了些關係,給真實檔案創建了一個不同的社會保險號,讓整件事看起來是制度漏洞的問題,使你免於因任何不法行為被起訴的可能。”
“為什麼?為什麼戴德會那麼做?”
大衛端起酒杯,盯著窗外,窗戶正對著院子。“因為我要他這麼幹的。明年我就要退休了。我希望你能接我的班。自始至終,你會得到我的支持——還有我的擁躉們的支持。”大衛轉過臉來,看著詹娜。“詹娜,還有比馬庫斯·戴德更壞的罪犯。戴德想讓你站在他那一邊,他能幫你。”
詹娜起身走到吧檯,和大衛站在一起。詹娜伸手拿了一個酒杯和一瓶蘇格蘭威士忌。“你為何不給戴德打個電話,告訴他我在幹什麼,看他怎麼說?”
大衛轉向詹娜,驚訝得張開嘴,眼神犀利。“你明白法庭的程序。戴德會把你撕得粉碎的。”
詹娜回到座位上,雖然知道杯墊離自己不遠,還是把酒杯直接放在了桌子上。“大衛,我才不管戴德幹過什麼呢。我無法以強姦罪起訴麥可,箇中原因你我都知道,但是他殺了本·安德魯斯,或者他僱人殺死了他,我要證明的是這個……我要以此起訴麥可。我還知道麥可幫他爸爸偷運屍體,穿越州界。我也要起訴他這條罪狀。麥可還篡改證據。不管你同不同意,那個狗娘養的都得進監獄。來,給戴德打電話。要麼他表示同意,要麼他在今晚就僱人把我殺了。”
大衛走到電話旁,拿起電話,撥了一個號碼。“詹娜,你想讓我開免提嗎?”
“好的。”
大衛打開免提,聽著鈴聲。五聲過後,一個憤怒的聲音傳過來。“誰啊?”
“戴德,我是大衛·加西亞。詹姆士小姐正在我家呢。她帶著逮捕證,準備逮捕威廉·埃爾金斯和麥可·埃爾金斯。”
“什麼罪名?”戴德問大衛。
“詹娜的一個線人認為威廉殺了自己的妻子,麥可幫助其掩蓋罪行。”
“詹姆士小姐還在那裡,正聽著呢,是吧?”
大衛看了一眼詹娜,一邊眉毛往上挑了挑,聳了聳肩。“是的。”
“詹姆士小姐,這些指控,你都有證據嗎?”戴德問道。
“我們有合理根據。”
戴德笑了笑,說:“你打算什麼時候逮捕他們呢?”
“現在,警官們正在待命呢”詹娜答道。
詹娜聽到冰塊碰撞的咔嗒聲,接著是倒酒的聲音。“我猜你不希望我今晚就讓他們被放出來,是吧?”
“你猜對了。我相信警官們想要花些時間來審問嫌犯。’
三
戴德又笑了:“大衛,我早上還要參加一個審訊。我覺得我們需要一個特別的法官負責提訊過程。也許你可以安排一下,比如,周二早晨。這樣安排,你看合適嗎,詹姆士小姐?”
“再合適不過了,戴德先生。”詹娜喝了一小口威士忌,然後站起來。
“好的,就這麼定了。大衛,你有其它的事嗎?”
“沒有了,先生。早晨,我的第一件事就是確定誰來做法官。”
電話的撥號音響徹整個房間,大衛把聽筒放下了。詹娜拿起自己的手提包,向前門走去。“明天見,大衛。”
大衛沒有說話,詹娜自己打開門,離開的時候,輕輕地關上。不管是聽戴德說話,還是和戴德說話,都讓自己痛苦至極。詹娜覺得胃裡一陣噁心——她明白戴德也知道這一點。戴德不僅知道,而且還坐在一邊,聽著她被人強姦。詹娜取出手機,呼叫哈利。
“餵?”
“去抓他們。”
哈利把手機放在遮陽板上,發動汽車。“詹娜打來的,我們能出發了。你可以逮捕那個法官,但麥可要留給我。”
35
一
馬庫斯又倒了一杯,看了一眼格雷戈里。“多虧詹姆士小姐,我們還有36個多小時去尋找證據,做好準備。屋裡除了那個女傭以外,一個活口不留。不到萬不得已,不要殺她。”
格雷戈里抿了一口蘇格蘭威士忌。“詹姆士和那兩個警察怎麼處理?如果他們把你和埃爾金斯聯繫起來,麻煩可就大了。”
馬庫斯笑著,舉起酒杯。“他們已經把我和埃爾金斯聯繫起來了,可是他們沒有證據。如果一切都按計劃進行,那麼36小時以後,我就不用再擔心埃爾金斯爺倆了,也不會有任何證據表明我和他們有聯繫。當然,我是他們的律師,僅此而已。”馬庫斯把那杯波旁威士忌一口乾掉,然後用袖子擦了擦嘴。“不要垂頭喪氣的。有活讓你干。我覺得不管什麼事,只要一牽扯到詹姆士,大衛·加西亞就會變得軟弱無比。給他一點教訓,讓他明白他應該對誰忠心。”