第40頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “要是你好好問她的話,我想你是找對人了。她很有偷聽人家講話的技巧。我呢?我做什麼?”

  “你好心一點請我喝一杯,叫貝蒂送來。”

  “那麼貝蒂送來以後呢?”

  “你就好心一點走開。”

  “到房門後去偷聽?”

  “要是你喜歡的活。”

  “然後我就可以飽聽最近歐陸危機的內幕消息而自鳴得意?”

  “恐怕你會失望。這跟政治形勢完全無關。”

  “真是叫人失望!好吧,我照辦就是!”

  年近五十,袍皮膚、褐頭髮、褐眼睛的雷斯達伯特太太拉響叫人鈴,叫她那漂亮的女僕端杯威士忌加蘇打給瑞斯上校。

  貝蒂·阿克達爾端著酒回來時,雷斯達伯待太太正站在起居室的門口。

  “瑞斯上校有些問題要問你。”她說完即走了出去。

  貝蒂魯莽的雙眼帶著幾分警惕地看著那高大灰發的軍人。他從托盤上端起杯子,笑了笑。

  “看過今天的報紙?”他問。

  “看過,先生。”貝蒂小心翼翼地看他。

  “有沒有看到喬治·巴頓先生昨天晚上在盧森堡餐廳死亡的消息?”

  “哦,有的,先生。”貝蒂的眼睛閃爍著幸災樂禍的神色。

  “不是很可怕嗎?”

  “你在他家做過,不是嗎?”

  “是的,先生。我去年冬天離開的,巴頓太太死後不久。”

  “她也是死在盧森堡餐廳。”

  貝蒂點點頭。“有點奇怪,不是嗎,先生?”

  瑞斯並不覺得奇怪。但是他知道話閘即將打開。他嚴肅地說:

  “我知道你很有頭腦。你很會猜測。”

  “他也是被‘做掉’的嗎?報紙上說得不太清楚。”

  “為什麼你說‘也’?巴頓太太經驗屍法庭證明是自殺死的。”

  她很快地瞄了他一眼。她想,雖然他這麼老了,看起來還是那麼好看。那種安靜的類型。一個更正的紳士。那種年輕的時候會送給你一個金幣作小費的紳士。真可笑,我甚至還不知道金幣是個什麼樣子!他到底想探究什麼?”

  她猶豫地說:“是的,先生。”

  “但是也許你從不認為是自殺?”

  “呃,是的,先生。我不——不這麼認為。”

  “那可真有趣--真的很有趣。為什麼你不認為?”

  她猶豫著,手指開始不停拉扯圍裙。”

  “請告訴我。這可能很重要。”

  他說得這麼好聽,這麼莊重,讓人覺得自已是個重要人物而想幫助他。

  “她是被殺的,不是嗎?”

  “似乎有可能。但是你怎麼會這樣想?”

  “呃,”貝蒂猶豫著,“有一天聽到一些話。”

  “什麼話?”

  他的聲音平靜而帶著鼓勵她繼續說下去的意味。

  “門沒有關。我的意思是說我從來不會去貼在門邊偷聽。

  我不喜歡那種缺德的事。”貝蒂一副正人君人的樣子。“但是我正好端著銀器經過客廳到餐廳去,而他們講話聲音很大。她——我是指巴頓太太——正在說什麼安東尼·布朗恩不是他的真名。然後他就變得卑鄙了起來,我是說布朗恩先生。我想不到他會那樣——他平常那麼英俊,談吐那麼怡人。說什麼要拿刀子劃她的臉蛋——唷!嚇死人了。然後他說要是她不照他所說的做,他就要幹掉她。就是這樣!我沒有再聽下去,因為瑪爾小姐正下樓來。當然我那時並沒有多去想它。但是在她自殺的消息搞得滿城風雨而他也參加那個宴會之後--呃,我真的嚇得毛骨悚然!”

  “但是你什麼都沒說?”

  她搖搖頭。

  “我不想跟警方扯在一起,再說我並不知道什麼——並不真的知道。而且如果我說了什麼,也許我也早被幹掉了,或是如同他們所說的‘到天堂去兜兜風’。”

  “我明白了。”瑞斯停頓了一下,然後以他最溫和的聲音說:“所以你就寫了一封匿名信給喬治·巴頓先生對不對?”

  她睜大眼睛瞪著他。他看不出她有什麼心虛的表情——純粹是震驚。

  “我?寫給巴頓先生?從來沒有。”

  “不要怕談起,這麼是個很好的主意。自己不受到牽連卻警告了他。你真是非常聰明。”

  “可是我並沒有寫,先生。我想都沒想過。你是說寫信給巴頓先生,告訴他說他太太是被殺的?為什麼,我從來就沒有過這個念頭!”

  她那麼堅定地否認,瑞斯不由得信心產生了動搖。然而一切都這麼吻合--要是信是她寫的,那色一切就都解釋得通了。但是她矢口否認,既不心虛又不急劇,清醒而恰到好處。他發現自己不得不相信她。

  他轉移陣地。

  “這件事,你告訴過誰?”

  她搖搖頭。

  “我沒告訴過任何人,老實跟你說,先生,我嚇壞了。我想我最好守口如瓶。我試著忘掉。我只提一次——那就是在我跟德瑞克太太頂嘴的時候——她真是擔心得要死,馬上要我走,到鄉下去隱姓埋名!後來她開始教訓我,說我打破東西,我諷刺地說不管怎麼樣,我會找一個沒有人被‘做掉’的地方呆。我說這句話的時候心裡很害怕,但是她並沒有注意到。也許我應該那個時候全部說出來,但是我不太確定。我的意思是,我看到那一幕可能只是在開玩笑。人是什麼話都說得出來的,而布朗恩先生一向人很好,也很會開玩笑,因此我無法確定,先生。你說我能嗎?”

  瑞斯同意,她是不能確定。然後他說:

  “巴頓太太說布朗恩不是他的真名,那麼她有沒有提到他的真名是什麼?”

  “有,她提過。因為他說,‘忘掉東尼’——讓我想想,東尼什麼……他的姓令我想起了做櫻桃果醬之類的。”

  “東尼·契雷頓?契拉伯?”

  她搖搖頭。

  “比那好聽。開頭第一個字母是M,聽起來像外國姓。”

  “不要急。也許你會想起來的,如果想起來了。讓我知道一下。這是我的名片,上面有我的地址。如果你想起那個名字,寫信告訴我。”

  他送給她一張名片和一張鈔票。

  “我會的,先生,謝謝你,先生。”

  真是個紳士,她邊想邊跑下樓去。一鎊的鈔票,不是十先令。要是金幣,那就更好……

  瑪麗·雷斯達伯特回到起居室。

  “怎麼樣,成功了?”

  “是的,但是還有一個阻礙有待清除。你能用你的巧智幫助我嗎?你能不能想出個令你想起櫻桃果醬的名字來?”

章節目錄