第136頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “但它就是在撒謊,”薩姆在法庭上說,“我不在那兒,我沒有殺那些女孩,包括迪爾德麗·索爾森。”旁聽者和電視專家都相信科恩,因為他的聲音聽起來很真誠。

  但是,六天之後,陪審團宣布科恩四項一級謀殺罪名成立,並且他被判注射死刑。

  在汽車旅館的房間裡,賈斯汀踢掉了床單,盤腿坐在床上。他的上身和腳上都沒有穿東西。他穿的牛仔褲沒有上扣,腰間露出了他白色內褲的標牌。戴維斯架起了那個器械後,賈斯汀檢查了一遍。

  “黃色,綠色,然後是紅色,”他說,“喂,夥計,你死定了。”

  戴維斯把電話、數字鬧鐘和一盞大檯燈從床頭柜上移走了。戴維斯在旁邊觀察著賈斯汀。他努力地把這個男孩放鬆、冷漠的動作和將會發生的事情聯繫在一起。昨晚,他在熟睡的瓊身邊驚醒,在來這裡的路上,他都準備著一段試圖說服賈斯汀改變這個想法的話。這麼做是不必要的,他對他說。當然,他也知道賈斯汀會說正是這種不必要才使得這樣做顯得正確。而戴維斯也意識到雖然他不可能替賈斯汀那麼想,但是他又私下裡希望賈斯汀自己能夠那麼想。

  戴維斯坐在硬硬的床墊上,背對著賈斯汀。“如果你只是想讓這看起來像吸毒過量,那麼你為什麼不乾脆就吸那麼多呢?”

  “吸毒過量是很難的。這就好像你很難用錘子砸死自己一樣。”這個男孩的笑聲直穿戴維斯的後背,他那發霉般的喘息也直抵戴維斯的襯衫。“你仍然不明白其中的原因。你仍然不知道我為什麼需要這麼做,但是你卻還能夠到這裡來。這就是你。忠誠、可靠。就像一個真正的父親。這就是我想要的。”

  “這可不是我想要的,”戴維斯說,“給我解釋,告訴我你想要的這一切究竟是為什麼。”

  賈斯汀把手放在戴維斯的肩膀上,輕輕地把他拉到床墊上,這樣一來,戴維斯的頭就挨在了枕頭上,他不得不用手臂在床角上支撐著身體,這種姿勢很彆扭。現在他們兩個人是面對面的,戴維斯感到這樣很不自然。他想,對他們來講,死刑需要一種形式,一種適合於他們最終歸宿的形式。

  “我不是想自殺。”賈斯汀說,“但是如果讓壞人恣意妄為就太沒有正義可言了。迪爾德麗·索爾森需要有人給她報仇,就像安娜·凱特一樣。”

  “但是賈斯汀,這些只是你的想法。”戴維斯說,他抓住這個機會想告訴賈斯汀他不是個壞人。“我來這裡是因為你求我來這兒。但是我對你變成這樣感到很不高興,如果你現在改變主意,我馬上收拾好這些東西離開。”這是真的。他真的打算那麼做,他不知道現在該做些什麼。

  賈斯汀說:“我不得不這麼做。而我要你這麼做是因為你想要我死。”

  “這不是事實。”

  “不,是的。”賈斯汀拿起四號海洛因伸向戴維斯的“死亡機器”,把戴了帽的針尖對準了自己的手掌,在將要扎破皮膚之前他停了下來。“我們抓住了科恩。他的手臂里將要插進針管,儘管不是現在。但是對你而言,你對我抓他的做法感到很憤怒,很難過,這不是你想要使用的方法。而我現在對你來講是一個不利條件。我是你的犯罪證據,你十七年的犯罪證據,就像我是科恩的犯罪證據一樣。而把這些都拋在你身後,要消除過去二十年來痛苦的惟一辦法就是讓我死。而迪爾德麗·索爾森能夠得到公正的惟一辦法就是得有人把我殺了,而且是想要我死的人。”

  “你不一定非要以死來解決問題。你也可以進監獄。”

  “如果科恩被判三十五年監禁對安娜·凱特公平嗎?”戴維斯沒有說話。“再過十年,州法庭也會在我的手臂上插一根針管,不管怎麼樣,總是不光彩的,同時也會有更多死亡的痛苦,也會帶給我母親許多恥辱。更不用說他們還會把你和我一起關進監獄。那是不對的。”說著,他用手指摸了摸那器械的金屬骨架和裝滿毒藥的塑料機關。“裝好這台可怕的死亡裝置,每個人就能得到他們想要的,每個人就能得到他們應該得到的。”

  “不是我。”戴維斯小聲說,把腳重新放回地面。

  “但是你也不必急著做。”賈斯汀說。戴維斯擠出了一絲安靜的笑容。

  他們又談了一個小時。談論書籍,談論哲學,談論在塑膠袋子裡的化學物和他們所做的一切,也談到了在他感到昏昏欲睡之後要多久心臟才會停止跳動。

  “如果他們做個屍體解剖,就會發現了,”戴維斯警告說。他的良心促使他做出一種他很在乎這件事的樣子。“這不是吸毒過量。”

  “未必,”賈斯汀說,“警察現在人手不足。他們現在基本上不會做屍體解剖——可能十個屍體才會解剖一個。因為通常在現場就會確定死因。我是在《時代》雜誌上讀到的。如果這起案件看上去像是吸毒過量,聞起來的味道也像吸毒過量……”他從床的另一邊拿過一隻背包,從包里取出一小包白色粉末和一把摺疊小刀。他打開小刀,割開小包,把白粉撒了一床單。

章節目錄