第32頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  見鬼!不可能,不應該是這樣,不該就這麼完蛋!

  她又划動雙臂,相信自己是在朝海面遊動。突然她感到有股力量在拽她。

  一下子,她的臉又碰到了空氣,安德莉亞大口呼吸。有人抓住她的肩膀把她拖出來了。安德莉亞想逃跑。

  “放鬆,慢慢呼吸。”福勒神父對著她的耳朵大喊,試圖讓自己的聲音蓋過輪船渦輪機發出的吼聲。安德莉亞發現海水的力量正把他們倆向渦輪推過去,幾乎到了船尾要把他們卷進去了,這嚇壞了她。

  “聽我說!”神父說,“先別轉身,否則我倆都得死。放鬆。把鞋脫掉,慢慢移動你的腿。十五秒後我們就會進入死海,那時輪船就不會再轉,我就放了你,那時你再使勁游!”

  安德莉亞用勁踢掉鞋子,同時看著渦輪攪起的灰色泡沫都被機器碾碎。他們大概離渦輪四十英尺遠,她搖動身體讓安東尼的手放鬆些,準備向反方向遊動。她感到耳朵在嗡嗡響,十五秒簡直太漫長了。

  “好,快游!”安東尼大叫。

  安德莉亞感到那股吸力沒了。她向渦輪機反方向游去,遠離這地獄般的聲音。幾乎兩分鐘後,神父跟著她游過來,抓住她的胳膊。

  “我們成功了!”

  安德莉亞抬眼看著輪船。現在船離他們很遠,她只能看到船的一側,上面有一些亮起的探照燈,正在海面掃著,船上的人已經在找他們了。

  “見鬼!”安德莉亞說著,努力保持自己浮在水面上。她馬上就要沉下去了,神父一把抓住她。

  “放鬆,讓我托著你,像從前一樣。”

  “見鬼!”安德莉亞又說了一句。吐出灌進嘴裡的鹹鹹的海水。神父在她背後托著她,很標準的救援姿勢。

  探照燈的亮光直射過來,晃得安德莉亞幾乎瞎了。

  “比蒙號”上的威力探照燈終於找到了他們。護衛艦朝他們開過來,在他們不遠處停下,船上的船員對他們吆喝著,指示他們該怎麼做。有兩個人扔過兩個救生圈,安德莉亞已經精疲力竭,寒冷刺進了她的骨頭,她的激動和恐懼此時都已減弱,船員又扔過來一條繩子,安東尼把繩子捆在安德莉亞胳膊下面,系了個結。

  “到底哪根神經錯亂了讓你跳下去?”安東尼問,此時兩個人都被拉起來。

  “我沒跳,神父,是被人推下去的!”

  籃子把兩人吊回到船甲板上,安德莉亞還在顫抖。安東尼坐在她身邊,全神貫注地看著她。船員們離開他們,很注意不與探險隊發生關于禁令的衝突。

  “你根本不知道你有多幸運!那個渦輪機在放慢速度,如果我沒錯的話,一定是‘安徒生轉’ 。”

  “你到底在說什麼?”

  “我從我的船艙中出來想透透氣,就聽到你落水。所以我就抓起旁邊的電話喊‘有人落水!左舷!’然後就跟你跳下去。船一定是轉了一個圈,這就叫‘安徒生轉’[1],但應該是左舷啊,不是右舷……”

  “你怎麼知道?”

  “因為如果船是朝落水者反方向轉動的話,落水人就會被渦輪切成肉醬!我們差點就是這樣。”

  “變成魚餌可不是我的計劃。”

  “你先前跟我說的話都是真的嗎?”

  “當然啦,就跟我知道我媽的名字一樣真實。”

  “你看見是誰推你的嗎?”

  “我只看到一個黑影。”

  “如果你說得對的話,船向右舷轉而不是左舷就不是一次簡單的事故,也不是……”

  “他們一定被你搞暈了,神父。”

  安東尼停了一分鐘才又開始說話。

  “奧蒂羅小姐,請不要告訴任何人你的懷疑。有人問你的話,就說你失足落水。如果真是船上有人想害你,現在說出去就會……”

  “就會警告了那個混蛋!”

  “沒錯!”安東尼說。

  “放心神父。那雙阿瑪尼時裝鞋花了我二百歐元。”安德莉亞說,她的嘴唇還在輕輕哆嗦著,“我一定要抓住這個黑了心的壞蛋把他扔進紅海里去!”

  * * *

  [1] 安徒生轉:航海技術之一。常常在有人落海後立刻採取此法。設法讓一隻小船或小艇接近落水人的位置實行搭救。

  第九章 你犯罪了

  塔爾·一本·法瑞斯的家,約旦,阿曼

  2006年7月12日,星期三,下午1:32

  塔爾在黑暗中回到家裡,他因為害怕全身發抖。一個不熟悉的聲音從客廳傳來。

  “過來,塔爾。”

  腐敗的小官塔爾鼓足勇氣,穿過走廊來到小客廳。他想找到電燈開關可是白費力氣。一隻手抓住了他的胳膊把他扭過去,迫使他跪下來。聲音是從他眼前一個影子發出來的。

  “你犯罪了,塔爾。”

  “不,請不要這樣,先生!我一直都是誠實地、謹小慎微地生活,那些西方人誘惑過我很多次,我從來沒有馴服。這是第一次,第一次,先生!”

  “那麼你說你很誠實?”

  “是,是的。”

  “但你仍允許阿卡發,那個異教徒,擁有了一塊我們的土地。”




章節目錄