第61頁
“史杜文生有兩份《前鋒報》,而昨天的兩份都在報架上。”
“克萊佛不是曾告訴我們他只看《前鋒報》——和晚上看個什麼賽馬新聞報之類的嗎?”凡斯隨即提出這個問題。
“他的確這麼說過,”馬克漢思考著這個問題,“但是,俱樂部里的兩份報紙說明了一切。”他轉向希茲,“你在調查曼尼克斯的時候,可曾發現他是哪些俱樂部的會員嗎?”
“當然,”希茲警官拿出他的記事簿,翻了約一兩分鐘。“他是佛伊兒和大世界兩家俱樂部的會員。”
馬克漢把電話推給他。
“看你能發現什麼。”
希茲花了十五分鐘查詢。
“一無所獲,”最後他說,“佛伊兒不用報夾,而大世界沒有留任何過期報紙。”
“史基先生是俱樂部的會員嗎,警官?”凡斯微笑地問。
“哦,我知道這些珠寶會推翻之前我對史基的看法,”希茲顯然心裡很不是滋味,“但是何苦一再挖苦我呢?不過,如果你認為只因為歐黛爾的珠寶首飾在垃圾桶里找到,我就會認為史基無罪,那你可就大錯特錯了。別忘了我們一直相當密切地監視這傢伙的一舉一動,他很機靈,可能已經察覺到,而且警告了某位幫他保管贓物的朋友。”
“我倒認為經驗老到的史基會把他的戰利品賣給專門銷贓的人。但是就算他把贓物交給了朋友,難道他那位朋友會因為史基擔心就把它們扔掉?”
“或許不會。但是這些被找到的珠寶一定有內情,只要找到真正的原因,就不會排除史基的涉案嫌疑。”
“是的,這事是不會排除史基的嫌疑,”凡斯說,“但是——哎呀!——它會改變他的處境。”
希茲眼神銳利地打量著凡斯。凡斯的話顯然激起他的好奇並讓他感到詫異。由於凡斯在分析人和事時經常都很準,這讓希茲警官無法完全忽視他的意見。
就在他準備回應時,史懷克匆匆走進辦公室,雙眼炯炯發亮。
“湯尼?史基在線上,長官,他希望和您說話。”
儘管馬克漢平時個性沉穩,他還是嚇了一跳。
“喂,警官,”他脫口而出,“拿起桌上的那個分機一起聽。”他向出去把電話轉進來的史懷克點頭示意,隨即拿起了自己的話筒和史基說話。
他聆聽了大約一分鐘左右,在短暫的爭論後,最後他們在電話里達成一些協議,對話隨即結束。
“我猜史基急著想透露些什麼,”凡斯說,“知道嗎?我一直在等他這麼做。”
“是的,他會在明天早上十點來這裡。”
“而且他暗示他知道誰殺了金絲雀——是嗎?”
“沒錯。他答應明天早上告訴我所有的經過。”
“他絕對可以。”凡斯喃喃自語。
“但是,馬克漢先生,”希茲的手仍然放在話筒上,雙眼充滿困惑,“我不明白你為什麼不在今天就派人帶他過來。”
“正如你聽到的,警官,史基堅持要在明天,而且威脅如果我強迫他的話,他就什麼都不說。現在最好順著他。如果我強迫施壓要他今天過來,恐怕我們會錯失得到破案線索的良機。而且明天我時間上可以,到時候這裡也會很安靜。再說,你的手下正在監視史基,他不會逃走的。”
“我想你是對的,長官。史基是個棘手的傢伙,他覺得不爽搞不好就什麼都不說了。”
希茲體諒地說。
“明天我會叫史懷克記下他的口供,”馬克漢繼續說,“電梯操作員星期日不上班,你最好在電梯旁安排個人手。還有,安置個人手在大廳外,另外安排一個在史懷克的辦公室里。”
凡斯很舒服地伸了個懶腰,然後站了起來。
“這一刻真是讓人無比振奮。今天下午我本來很想去杜蘭諾美術館看莫奈的畫展,又擔心這件迷人的案子會讓我抽不出身。現在關鍵時刻安排到明天,我終於有時間可以讓自己沉浸在印象派里……保重,馬克漢!再見,警官。”
第23章 十點之約
九月十六日,星期日,上午十點
第二天早晨我們起床時,天空正飄著毛毛雨。空氣里瀰漫著料峭寒意——冬天的腳步漸漸近了。八點半我們在凡斯的書房用了早餐,九點鐘凡斯的座車——昨晚交代好的——前來接我們。我們沿著第五大道開去,街上幾乎籠罩在一片黃蒙蒙的薄霧裡,然後我們開到西十二街馬克漢家接他。他正在門口等我們,幾乎沒打什麼招呼他就逕自坐上了車。從他焦急嚴
肅的表情來看,我知道他正期待著史基的說法。
在車子轉進高架鐵路下方的西百老匯大道前,一直沒人開口,之後馬克漢說話了,聲音里明顯透露出他的疑慮。
“我懷疑史基這傢伙真的能提供我們什麼重要的消息。他昨天的那通電話很奇怪,然而他說得又是那麼有自信。沒有拐彎抹角,沒有要求免刑——直截了當就說他知道誰殺了歐黛爾小姐,而且決定前來說明一切。”
“克萊佛不是曾告訴我們他只看《前鋒報》——和晚上看個什麼賽馬新聞報之類的嗎?”凡斯隨即提出這個問題。
“他的確這麼說過,”馬克漢思考著這個問題,“但是,俱樂部里的兩份報紙說明了一切。”他轉向希茲,“你在調查曼尼克斯的時候,可曾發現他是哪些俱樂部的會員嗎?”
“當然,”希茲警官拿出他的記事簿,翻了約一兩分鐘。“他是佛伊兒和大世界兩家俱樂部的會員。”
馬克漢把電話推給他。
“看你能發現什麼。”
希茲花了十五分鐘查詢。
“一無所獲,”最後他說,“佛伊兒不用報夾,而大世界沒有留任何過期報紙。”
“史基先生是俱樂部的會員嗎,警官?”凡斯微笑地問。
“哦,我知道這些珠寶會推翻之前我對史基的看法,”希茲顯然心裡很不是滋味,“但是何苦一再挖苦我呢?不過,如果你認為只因為歐黛爾的珠寶首飾在垃圾桶里找到,我就會認為史基無罪,那你可就大錯特錯了。別忘了我們一直相當密切地監視這傢伙的一舉一動,他很機靈,可能已經察覺到,而且警告了某位幫他保管贓物的朋友。”
“我倒認為經驗老到的史基會把他的戰利品賣給專門銷贓的人。但是就算他把贓物交給了朋友,難道他那位朋友會因為史基擔心就把它們扔掉?”
“或許不會。但是這些被找到的珠寶一定有內情,只要找到真正的原因,就不會排除史基的涉案嫌疑。”
“是的,這事是不會排除史基的嫌疑,”凡斯說,“但是——哎呀!——它會改變他的處境。”
希茲眼神銳利地打量著凡斯。凡斯的話顯然激起他的好奇並讓他感到詫異。由於凡斯在分析人和事時經常都很準,這讓希茲警官無法完全忽視他的意見。
就在他準備回應時,史懷克匆匆走進辦公室,雙眼炯炯發亮。
“湯尼?史基在線上,長官,他希望和您說話。”
儘管馬克漢平時個性沉穩,他還是嚇了一跳。
“喂,警官,”他脫口而出,“拿起桌上的那個分機一起聽。”他向出去把電話轉進來的史懷克點頭示意,隨即拿起了自己的話筒和史基說話。
他聆聽了大約一分鐘左右,在短暫的爭論後,最後他們在電話里達成一些協議,對話隨即結束。
“我猜史基急著想透露些什麼,”凡斯說,“知道嗎?我一直在等他這麼做。”
“是的,他會在明天早上十點來這裡。”
“而且他暗示他知道誰殺了金絲雀——是嗎?”
“沒錯。他答應明天早上告訴我所有的經過。”
“他絕對可以。”凡斯喃喃自語。
“但是,馬克漢先生,”希茲的手仍然放在話筒上,雙眼充滿困惑,“我不明白你為什麼不在今天就派人帶他過來。”
“正如你聽到的,警官,史基堅持要在明天,而且威脅如果我強迫他的話,他就什麼都不說。現在最好順著他。如果我強迫施壓要他今天過來,恐怕我們會錯失得到破案線索的良機。而且明天我時間上可以,到時候這裡也會很安靜。再說,你的手下正在監視史基,他不會逃走的。”
“我想你是對的,長官。史基是個棘手的傢伙,他覺得不爽搞不好就什麼都不說了。”
希茲體諒地說。
“明天我會叫史懷克記下他的口供,”馬克漢繼續說,“電梯操作員星期日不上班,你最好在電梯旁安排個人手。還有,安置個人手在大廳外,另外安排一個在史懷克的辦公室里。”
凡斯很舒服地伸了個懶腰,然後站了起來。
“這一刻真是讓人無比振奮。今天下午我本來很想去杜蘭諾美術館看莫奈的畫展,又擔心這件迷人的案子會讓我抽不出身。現在關鍵時刻安排到明天,我終於有時間可以讓自己沉浸在印象派里……保重,馬克漢!再見,警官。”
第23章 十點之約
九月十六日,星期日,上午十點
第二天早晨我們起床時,天空正飄著毛毛雨。空氣里瀰漫著料峭寒意——冬天的腳步漸漸近了。八點半我們在凡斯的書房用了早餐,九點鐘凡斯的座車——昨晚交代好的——前來接我們。我們沿著第五大道開去,街上幾乎籠罩在一片黃蒙蒙的薄霧裡,然後我們開到西十二街馬克漢家接他。他正在門口等我們,幾乎沒打什麼招呼他就逕自坐上了車。從他焦急嚴
肅的表情來看,我知道他正期待著史基的說法。
在車子轉進高架鐵路下方的西百老匯大道前,一直沒人開口,之後馬克漢說話了,聲音里明顯透露出他的疑慮。
“我懷疑史基這傢伙真的能提供我們什麼重要的消息。他昨天的那通電話很奇怪,然而他說得又是那麼有自信。沒有拐彎抹角,沒有要求免刑——直截了當就說他知道誰殺了歐黛爾小姐,而且決定前來說明一切。”