第97頁
“把刀放下,吉姆。”哈利向前邁了一步,他警惕地把短管獵槍放在地板上,從槍套里拔出格洛克手槍,瞄準吉姆的頭部。他用拇指彈開保險,把食指扣在扳機上。
“開槍打死這個狗娘養的。”維琪說道。
吉姆把頭閃到維琪的頭後面,僅露出一隻眼睛從她的右耳上方看過來,“把槍放下,哈利。把槍放下,否則我立即殺死她。”
哈利把槍口放低,把對講機舉到嘴邊。
“不要……”摩根說道,但哈利已經開始說話了。
“我是道爾。他在我家裡,正挾持維琪做人質。”
“哈利,你肯定嗎?”對講機里傳出皮特·羅克的聲音。
“他距我五英尺遠。”
摩根怒視著他,“這樣可不太地道啊,哈利。”
“你已無路可走,吉姆。那是底線。”
“那麼維琪就得死!”他喊道。
哈利又向前邁了一步,這次他的腿幾乎碰到了把他們隔開的那張床。
“別動!”吉姆大聲叫道。
哈利繼續與他對話,試圖抓住任何可能分散他注意力的東西,任何可能阻止他切開維琪喉嚨的東西。“你準備手上沾著一個無辜女人的鮮血去見耶穌嗎,吉姆?她不是罪人,跟其他人不一樣。她從未傷害過任何孩子,她從未淫亂過,她一生都去教堂。”
吉姆使勁地搖著頭,“不,不,她不是。她告訴我她不再去教堂了。她是個罪人,哈利。”
“要是你錯了呢,吉姆?要是她對你撒謊了呢?也許她怕你會笑話她。不,吉姆,你不能冒這個風險,你不能那樣去見耶穌。”
這番話似乎讓摩根不知所措,他的眼睛眨了幾下,然後突然變得冷酷起來,“不!”他喊道,“不,不,不!”他嘴裡重複著這個字,舉刀向哈利刺過來。
維琪感到摩根的力量鬆了下來,便瞅准機會使勁用腳跟向他的腳背跺去,接著用胳膊肘猛擊他的心口。吉姆痛得倒抽一口氣,維琪藉機向自己的右側撲出去。
吉姆很快緩過神來,他揮舞著獵刀,試圖抓住正在逃脫的維琪,但哈利已從床上一躍而過,抓住他的手腕向牆上撞去,同時用格洛克手槍抵住他的頭。吉姆腳下不穩,一下子跌倒在地板上,哈利就勢壓在他身上,一隻手仍攢著他的手腕,另一隻手裡的格洛克手槍已經死死頂住他的下顎。
維琪過來奪下吉姆手中的刀。這時,客廳里傳來了鑰匙轉動房門門鎖的聲音。不一會兒,皮特·羅克帶著一隊協警來到臥室。
“看起來全到場了。”倒在地板上的摩根說。
“十指交叉,抱在腦後。”羅克命令道。
摩根照辦後,哈利揪住他襯衣的領子,把他拽了起來。
羅克開始對吉姆搜身。他迅速從他腰間的槍套里卸下他的格洛克手槍,並從他腳踝處的槍套里卸下他的備用左輪手槍。接著,羅克掏出手銬時,而哈利一步跨在他前面。
“還不到時候。”說著,他的右拳從腰部猛然向上揮起,結結實實地擊中了摩根的下巴,同時一腳踹向他的膝蓋,把他重新撂倒在地板上。
“媽的,道爾,你究竟在幹什麼事?”羅克咆哮道。
哈利沒理羅克,而是在摩根旁邊蹲下身,“那是替珍妮打的。”他說。“珍妮是誰?”摩根喘著氣問道。
“你闖人我家時,用手槍擊打的那個女人。”
第25章
房間的大小讓哈利感到吃驚。房間很小,一條長桌占據了中間位置。供證人坐的椅子沿三面牆擺放。一把孤零零的椅子放在緊靠門口的地方,距長桌有幾英尺遠,顯然是為尋求假釋的犯人預備的。這裡的一切一一牆、地板,甚至家具一都是規定的綠色,這種令人近乎作嘔的顏色在天花板上刺眼的氖光燈的映射下泛著微光。
哈利到達監獄時,沃爾特·李·霍林斯跟他見了面。高大、稍顯超重的沃爾特·李一直受到哈利的喜愛。他把哈利送到了聽證室,跟他解釋說聽證會的各位委員將同時抵達。
“這是他們避開證人的方式。他們只有在大家坐下來開會時才想聽聽證人的意見,只有在聽證會進行中時。”沃爾特·李說。
“你認為她假釋的可能性有多大?”哈利問。
“你想聽實話嗎,哈利?”
“是的,我想。”
“咱們這個監獄過於擁擠,哈利。見鬼,州里所有的監獄都太擁擠了。政府部門,我是說達拉哈西的那些大頭頭們,正敦促各監獄釋放出一些空間。”沃爾特·李終於抬起頭,直視著哈利的眼睛,“我認為她假釋的可能性非常大,哈利。而且我認為,你和其他任何人提供的證詞都不會對此產生絲毫的影響。”
哈利什麼也沒說。幾分鐘後門開了,各位委員走進聽證室,這群平常的男男女女將決定他是否將生活在他母親的陰影之下。後面跟著進來的有兩個獄警、一個哈利見過曾在法庭上作證的州心理學家以及州檢察官辦公室的加爾文·莫里斯。莫里斯坐在了房間的另一側,與哈利拉開了距離。這不是一個好兆頭,哈利想。
“開槍打死這個狗娘養的。”維琪說道。
吉姆把頭閃到維琪的頭後面,僅露出一隻眼睛從她的右耳上方看過來,“把槍放下,哈利。把槍放下,否則我立即殺死她。”
哈利把槍口放低,把對講機舉到嘴邊。
“不要……”摩根說道,但哈利已經開始說話了。
“我是道爾。他在我家裡,正挾持維琪做人質。”
“哈利,你肯定嗎?”對講機里傳出皮特·羅克的聲音。
“他距我五英尺遠。”
摩根怒視著他,“這樣可不太地道啊,哈利。”
“你已無路可走,吉姆。那是底線。”
“那麼維琪就得死!”他喊道。
哈利又向前邁了一步,這次他的腿幾乎碰到了把他們隔開的那張床。
“別動!”吉姆大聲叫道。
哈利繼續與他對話,試圖抓住任何可能分散他注意力的東西,任何可能阻止他切開維琪喉嚨的東西。“你準備手上沾著一個無辜女人的鮮血去見耶穌嗎,吉姆?她不是罪人,跟其他人不一樣。她從未傷害過任何孩子,她從未淫亂過,她一生都去教堂。”
吉姆使勁地搖著頭,“不,不,她不是。她告訴我她不再去教堂了。她是個罪人,哈利。”
“要是你錯了呢,吉姆?要是她對你撒謊了呢?也許她怕你會笑話她。不,吉姆,你不能冒這個風險,你不能那樣去見耶穌。”
這番話似乎讓摩根不知所措,他的眼睛眨了幾下,然後突然變得冷酷起來,“不!”他喊道,“不,不,不!”他嘴裡重複著這個字,舉刀向哈利刺過來。
維琪感到摩根的力量鬆了下來,便瞅准機會使勁用腳跟向他的腳背跺去,接著用胳膊肘猛擊他的心口。吉姆痛得倒抽一口氣,維琪藉機向自己的右側撲出去。
吉姆很快緩過神來,他揮舞著獵刀,試圖抓住正在逃脫的維琪,但哈利已從床上一躍而過,抓住他的手腕向牆上撞去,同時用格洛克手槍抵住他的頭。吉姆腳下不穩,一下子跌倒在地板上,哈利就勢壓在他身上,一隻手仍攢著他的手腕,另一隻手裡的格洛克手槍已經死死頂住他的下顎。
維琪過來奪下吉姆手中的刀。這時,客廳里傳來了鑰匙轉動房門門鎖的聲音。不一會兒,皮特·羅克帶著一隊協警來到臥室。
“看起來全到場了。”倒在地板上的摩根說。
“十指交叉,抱在腦後。”羅克命令道。
摩根照辦後,哈利揪住他襯衣的領子,把他拽了起來。
羅克開始對吉姆搜身。他迅速從他腰間的槍套里卸下他的格洛克手槍,並從他腳踝處的槍套里卸下他的備用左輪手槍。接著,羅克掏出手銬時,而哈利一步跨在他前面。
“還不到時候。”說著,他的右拳從腰部猛然向上揮起,結結實實地擊中了摩根的下巴,同時一腳踹向他的膝蓋,把他重新撂倒在地板上。
“媽的,道爾,你究竟在幹什麼事?”羅克咆哮道。
哈利沒理羅克,而是在摩根旁邊蹲下身,“那是替珍妮打的。”他說。“珍妮是誰?”摩根喘著氣問道。
“你闖人我家時,用手槍擊打的那個女人。”
第25章
房間的大小讓哈利感到吃驚。房間很小,一條長桌占據了中間位置。供證人坐的椅子沿三面牆擺放。一把孤零零的椅子放在緊靠門口的地方,距長桌有幾英尺遠,顯然是為尋求假釋的犯人預備的。這裡的一切一一牆、地板,甚至家具一都是規定的綠色,這種令人近乎作嘔的顏色在天花板上刺眼的氖光燈的映射下泛著微光。
哈利到達監獄時,沃爾特·李·霍林斯跟他見了面。高大、稍顯超重的沃爾特·李一直受到哈利的喜愛。他把哈利送到了聽證室,跟他解釋說聽證會的各位委員將同時抵達。
“這是他們避開證人的方式。他們只有在大家坐下來開會時才想聽聽證人的意見,只有在聽證會進行中時。”沃爾特·李說。
“你認為她假釋的可能性有多大?”哈利問。
“你想聽實話嗎,哈利?”
“是的,我想。”
“咱們這個監獄過於擁擠,哈利。見鬼,州里所有的監獄都太擁擠了。政府部門,我是說達拉哈西的那些大頭頭們,正敦促各監獄釋放出一些空間。”沃爾特·李終於抬起頭,直視著哈利的眼睛,“我認為她假釋的可能性非常大,哈利。而且我認為,你和其他任何人提供的證詞都不會對此產生絲毫的影響。”
哈利什麼也沒說。幾分鐘後門開了,各位委員走進聽證室,這群平常的男男女女將決定他是否將生活在他母親的陰影之下。後面跟著進來的有兩個獄警、一個哈利見過曾在法庭上作證的州心理學家以及州檢察官辦公室的加爾文·莫里斯。莫里斯坐在了房間的另一側,與哈利拉開了距離。這不是一個好兆頭,哈利想。