第84頁
伊普森小姐剛出生時,教授的家庭很和睦,對生小孩充滿熱情,所以給她取名為基西里婭。但伊普森小姐自己卻始終不能生育一兒半女,儘管她先後死了五任充滿活力的丈夫。老太太晚年的日子帶有一種古典式的悲劇味道,當她耗盡所有的激情之後,就開始在自家紐約的大房子裡,以她父親的名義開心地收集和擺弄起了各種玩偶。
開始收集的都是各式各樣的一些普通泥玩偶,但後來她的需求不斷增加,也開始收集一些很值錢的古董。在她的收藏中,有兩件是從埃及法老的墓穴中挖掘出來的兩個油漆木雕小人,任何一位懂行的人一看便知道屬於稀世珍寶,比大英博物館裡保存的古埃及玩偶的年代還要早。伊普森小姐還得到了老祖先“利蒂西婭·佩恩”的一個玩偶,後來被證明是美國最老的玩偶,是威廉·佩恩於一六九九年從英國帶到費城送給他女兒的一件禮物。還有一個身穿織錦緞和天鵝絨衣服的木芯“小女孩”,是沃爾特·羅利公爵送給第一個出生在新世界的英國孩子維吉尼亞·戴爾的玩偶。在老太太的架子上,到處擺放著各種各樣的玩偶,其中有法國十四世紀的“布娃娃”,南非阿扎尼亞省奧蘭治自由邦芬果族部落的神聖玩偶,日本薩摩的紙制玩偶和古代日本的庭院玩偶,埃及蘇丹哈里發玩偶,瑞典的樺樹皮玩偶,霍皮族印第安人的“克奇納神”木雕玩偶,愛斯基摩人的毛象牙玩偶,印第安奧吉布瓦族的羽毛玩偶,以及古埃及科普特人的骨頭玩偶,還有中國古代的翻斤斗玩偶和羅馬人供奉黛安娜的玩偶等等。從製作材料來看,這些玩偶有用紙板做的,有用動物皮做的,有線軸玩偶,螃蟹爪玩偶,蛋殼玩偶,玉米芯玩偶,碎布頭玩偶,還有帶苔蘚毛髮的松果玩偶,襪子玩偶,陶瓷素燒坯玩偶,棕櫚葉玩偶,紙漿玩偶,甚至用豆莢做的玩偶。大的高達四十英寸,小的可以藏在伊普森小姐的金頂針里。
基西里婭·伊普森的收藏在時間上跨越了幾千年,內容上也可以說達到了登峰造極的地步。沒有哪一位玩偶收藏者的藏品能和她的相比,即使某些大都會的博物館和老布加勒斯特的皇宮玩偶收藏也沒有她的豐富。
我們的故事從不久前一個十二月二十三日約翰·薩默塞特·邦德林律師到奎因家訪問開始。
十二月二十三日通常不是找奎因父子的最好時間。理察·奎因警官喜歡過老式聖誕節,比如,準備他的火雞填料,前後需要二十二個小時,其中有些成分在街角的雜貨店根本就買不到。埃勒里這時才開始準備禮物。聖誕節前的一個月他把自己的偵探天才用在了尋找罕見的包裝紙和精美的帶子等禮物上面,到了最後兩天,他才開始利用買來的東西製作漂亮的禮物。
約翰·邦德林律師來訪時,奎因警官正繫著圍裙在廚房裡忙活呢,埃勒里則把自己關在書房裡,獨自在用燦爛的金屬紙、草綠色波紋絲帶和松樹球果製作聖誕樹——猶如創作一首秘密交響樂。
“這沒用,”妮奇仔細看了看邦德林律師的名片又聳了聳肩說,“你說你認識警官,邦德林先生?”
“你只告訴他邦德林不動產律師就行了,”邦德林神經質地說,“他知道。”
“要是你被他趕出來,可不要怪我,”妮奇說完就去找奎因警官。
這時書房的門輕輕地開了一條縫。埃勒里從門縫中探頭張望,然後他從書房溜出來,順手把門鎖上。
“別出聲,”他沖邦德林說,“不能信任他們,你知道。孩子,還只是些孩子。”
“孩子!”邦德林律師吼叫道,“你是埃勒里·奎因,對嗎?”
“對,你有什麼事?”
“對青年人感興趣,對吧?還有聖誕節、孤兒和玩偶這類東西?”邦德林先生繼續以一種挑逗的口氣說。
“我想是的。”
“你更傻。啊,你父親來了。奎因警官——!”
“噢,是邦德林,”老先生心不在焉地說,握了握他的手。“我辦公室打電話來說有人要來。瞧,來點我做的火雞肝。認識我兒子嗎?他的秘書,波特小姐?你來有什麼事,邦德林先生?”
“警官,我在處理基西里婭.伊普森的房產,以及——”
“很高興見到你,邦德林先生,”埃勒里說,“妮奇,那個門鎖上了,所以不要假裝你忘記了去洗手間的路……”
“基西里婭·伊普森,”警官皺了皺眉頭,“噢,對了。她最近死了。”
“留給我一大堆頭疼事,”邦德林先生痛苦地說,“處理她的藏偶。”
“她的什麼?”正看著鑰匙的埃勒里抬起頭來問。
“就是玩偶收藏。藏偶,是她自己造的一個詞。”
埃勒里將鑰匙重新放回衣服口袋,走過他的搖椅。
“我可以把這個取下來嗎?”妮奇嘆息道。
“藏偶。”埃勒里說。
“她三十年的收藏,玩偶!”
“可以,妮奇,取吧。”
“好了,好了,邦德林先生,”奎因警官說,“有什麼問題呢?一年就一次聖誕節,你知道。”
開始收集的都是各式各樣的一些普通泥玩偶,但後來她的需求不斷增加,也開始收集一些很值錢的古董。在她的收藏中,有兩件是從埃及法老的墓穴中挖掘出來的兩個油漆木雕小人,任何一位懂行的人一看便知道屬於稀世珍寶,比大英博物館裡保存的古埃及玩偶的年代還要早。伊普森小姐還得到了老祖先“利蒂西婭·佩恩”的一個玩偶,後來被證明是美國最老的玩偶,是威廉·佩恩於一六九九年從英國帶到費城送給他女兒的一件禮物。還有一個身穿織錦緞和天鵝絨衣服的木芯“小女孩”,是沃爾特·羅利公爵送給第一個出生在新世界的英國孩子維吉尼亞·戴爾的玩偶。在老太太的架子上,到處擺放著各種各樣的玩偶,其中有法國十四世紀的“布娃娃”,南非阿扎尼亞省奧蘭治自由邦芬果族部落的神聖玩偶,日本薩摩的紙制玩偶和古代日本的庭院玩偶,埃及蘇丹哈里發玩偶,瑞典的樺樹皮玩偶,霍皮族印第安人的“克奇納神”木雕玩偶,愛斯基摩人的毛象牙玩偶,印第安奧吉布瓦族的羽毛玩偶,以及古埃及科普特人的骨頭玩偶,還有中國古代的翻斤斗玩偶和羅馬人供奉黛安娜的玩偶等等。從製作材料來看,這些玩偶有用紙板做的,有用動物皮做的,有線軸玩偶,螃蟹爪玩偶,蛋殼玩偶,玉米芯玩偶,碎布頭玩偶,還有帶苔蘚毛髮的松果玩偶,襪子玩偶,陶瓷素燒坯玩偶,棕櫚葉玩偶,紙漿玩偶,甚至用豆莢做的玩偶。大的高達四十英寸,小的可以藏在伊普森小姐的金頂針里。
基西里婭·伊普森的收藏在時間上跨越了幾千年,內容上也可以說達到了登峰造極的地步。沒有哪一位玩偶收藏者的藏品能和她的相比,即使某些大都會的博物館和老布加勒斯特的皇宮玩偶收藏也沒有她的豐富。
我們的故事從不久前一個十二月二十三日約翰·薩默塞特·邦德林律師到奎因家訪問開始。
十二月二十三日通常不是找奎因父子的最好時間。理察·奎因警官喜歡過老式聖誕節,比如,準備他的火雞填料,前後需要二十二個小時,其中有些成分在街角的雜貨店根本就買不到。埃勒里這時才開始準備禮物。聖誕節前的一個月他把自己的偵探天才用在了尋找罕見的包裝紙和精美的帶子等禮物上面,到了最後兩天,他才開始利用買來的東西製作漂亮的禮物。
約翰·邦德林律師來訪時,奎因警官正繫著圍裙在廚房裡忙活呢,埃勒里則把自己關在書房裡,獨自在用燦爛的金屬紙、草綠色波紋絲帶和松樹球果製作聖誕樹——猶如創作一首秘密交響樂。
“這沒用,”妮奇仔細看了看邦德林律師的名片又聳了聳肩說,“你說你認識警官,邦德林先生?”
“你只告訴他邦德林不動產律師就行了,”邦德林神經質地說,“他知道。”
“要是你被他趕出來,可不要怪我,”妮奇說完就去找奎因警官。
這時書房的門輕輕地開了一條縫。埃勒里從門縫中探頭張望,然後他從書房溜出來,順手把門鎖上。
“別出聲,”他沖邦德林說,“不能信任他們,你知道。孩子,還只是些孩子。”
“孩子!”邦德林律師吼叫道,“你是埃勒里·奎因,對嗎?”
“對,你有什麼事?”
“對青年人感興趣,對吧?還有聖誕節、孤兒和玩偶這類東西?”邦德林先生繼續以一種挑逗的口氣說。
“我想是的。”
“你更傻。啊,你父親來了。奎因警官——!”
“噢,是邦德林,”老先生心不在焉地說,握了握他的手。“我辦公室打電話來說有人要來。瞧,來點我做的火雞肝。認識我兒子嗎?他的秘書,波特小姐?你來有什麼事,邦德林先生?”
“警官,我在處理基西里婭.伊普森的房產,以及——”
“很高興見到你,邦德林先生,”埃勒里說,“妮奇,那個門鎖上了,所以不要假裝你忘記了去洗手間的路……”
“基西里婭·伊普森,”警官皺了皺眉頭,“噢,對了。她最近死了。”
“留給我一大堆頭疼事,”邦德林先生痛苦地說,“處理她的藏偶。”
“她的什麼?”正看著鑰匙的埃勒里抬起頭來問。
“就是玩偶收藏。藏偶,是她自己造的一個詞。”
埃勒里將鑰匙重新放回衣服口袋,走過他的搖椅。
“我可以把這個取下來嗎?”妮奇嘆息道。
“藏偶。”埃勒里說。
“她三十年的收藏,玩偶!”
“可以,妮奇,取吧。”
“好了,好了,邦德林先生,”奎因警官說,“有什麼問題呢?一年就一次聖誕節,你知道。”