第33頁
“這要看您怎麼看待這事。”我回答道,“不過,我估計您也有一兩座棕櫚小島。”
托里尼笑了。“這推論一點不笨。您說得沒錯,我親愛的科頓。為了歡度晚年,我為自己在大西洋預訂了一座風景秀麗的島嶼。在科斯達黎加海岸邊。那是一座真正的熱帶叢林島嶼,就像那些有恐龍存活下來的島嶼。您知道《失落的世界》那部影片嗎?”
我冷冷地回答道:“第一,如果能夠,親愛的科頓會將您塞進監獄裡去。第二,如果這做不到,我寄希望於恐龍雷克斯先生,希望它拿您給恐龍雷克斯夫人當早餐。這對可愛的夫妻到時候會合理瓜分您,也就是說,從中間一分為二,各吞下一半——就像它們在影片裡對艾迪那樣。”
“啊!”托里尼興奮地叫道,“那人是艾迪•卡爾,他是負責探險隊車輛的。恐龍雷克斯先生將它從越野車裡拽出來,然後像個廚師拋煎餅一樣將他一扔老高。對,然後這對恐龍雷克斯夫婦在空中將他撕碎了。除了恐龍,誰還能將人從中間一撕兩半呢?獅子也做不到這一步。”
“這世界還給您留著白鯊。”我回答說。
“不壞,”托里尼微笑著說,“只不過我不是那種好水的人,我絕不會主動下海洗澡的。”
“您也沒必要主動下海,”我說,“有誰將您拋進去就足夠了。”
托里尼哈哈大笑。“可惜,可惜,我親愛的科頓。我真想跟您多聊聊。您真是個風趣的談話夥伴!”
我冷笑笑。“當您坐在我對面接受審訊時,就不會再這樣講話了。”
“您開始想入非非了。”他嘆了一口氣說。
“您等著,”我回答道,“跟我相比,哈利•霍帝尼只算得上是小巫見大巫。”
“還要糟!”托里尼手撫額頭裝著不知所措的樣子說,“現在您要成為牛皮大王了!我親愛的科頓,這不會有好結果的。”
他想以這句討厭的“我親愛的科頓”引我發火,這我清楚。
“您等著瞧吧。”我再加上一句。
他笑了笑。“我會等著瞧的。我甚至會很耐心地等。確切地說,這等候將是我一生中最開心的日子。只是——可惜您再也脫不了身啦。您會看到的。”
我沉默不語。
我現在還看不到一點點能逃脫的機會。相反,我們越往要塞深處走,希望就越渺茫。
托里尼及其護衛人員將我帶進軍營後另一座較小的內院裡。
院子對面有三座較矮的房子,細方石砌的牆,屋頂完好。中央那間屋裡亮著燈。
我從托里尼那裡獲知,那是從前的指揮部。修繕它是他在北方他的私人小島上做的少數幾件事之一。
維修整座要塞,需花費數百萬。
美國政府也正是這麼講的,在它失去了其戰略意義之後,障礙島上的這座要塞淪為了一座廢房。
至少卡洛•托里尼能拿它派點用場。比如說,讓他的敵人們消失在這裡。
他們將我帶進亮著燈的那間指揮部。這裡直通地下室。
就跟恐怖電影裡一樣。潮濕的方石,部分長滿苔蘚,包圍著通向地下要塞的石階。
這裡惟一區別於一座中世紀土牢的是照明設備。不是在鑄鐵燈架點上放著點燃的火炬,而是固定在屋頂的防水燈管和電線。
撲鼻的霉味無論如何是千真萬確的。五百年或更久之前歐洲監牢里的人一定就是這麼生活的。
拉弗•奧德利斯科不認為這是一次綁架。他只是取回他的東西而已。離婚是個錯誤,大錯特錯。但重新復婚就行了。
他正是想這麼做。
命運不會再戲弄他了。永遠不會了。他現在大權在握,自己操縱所有的事。要回珍尼特是他向他的自我重新定位邁出的最重要的一步。
他坐在龐地亞克賽車后座上珍尼特的身旁,前排的正、副司機是他的親信,他們寡言少語,遵命行事。
他們在西街上朝著南弗利方向開下去,從那裡到赫利帕特商業區只要十分鐘。
拉弗用胳膊抱著前妻的肩。
他心疼,又不能不將她綁住,在她嘴裡塞進布團。
他了解她。她會喊來全屋子的人。然後,等到了外面,她會讓半個曼哈頓沸反盈天。
一旦她知道了他們的未來會多麼偉大時,她會原諒他將她綁住往她嘴裡塞進布團的。屆時她會徹底原諒他的。
他會讓她刮目相看,她肯定會通情達理的。她向那位保鏢投懷送抱,只因為她苦悶失意難以排遣。
她一定早就看出來了,她永遠不會再找到一個像他拉弗這樣的男子漢的。她以為他們徹底分離了,就去找這位保鏢警察當替身。
這實際上也是可以理解的,他會原諒她的。無論如何他得要求她永遠不再見那個混蛋。
車子來到河東的六號碼頭。這裡,在摩天大廈的腳下,平台上的一架直升飛機看上去又小又不起眼。可那是一架非常舒適的直升飛機,一架義大利的豪華飛機,是阿古斯塔公司的產品。
司機將車子一直開到直升飛機旁邊,副駕駛員打開一側的推門。拉弗下了汽車,坐進機艙里。
托里尼笑了。“這推論一點不笨。您說得沒錯,我親愛的科頓。為了歡度晚年,我為自己在大西洋預訂了一座風景秀麗的島嶼。在科斯達黎加海岸邊。那是一座真正的熱帶叢林島嶼,就像那些有恐龍存活下來的島嶼。您知道《失落的世界》那部影片嗎?”
我冷冷地回答道:“第一,如果能夠,親愛的科頓會將您塞進監獄裡去。第二,如果這做不到,我寄希望於恐龍雷克斯先生,希望它拿您給恐龍雷克斯夫人當早餐。這對可愛的夫妻到時候會合理瓜分您,也就是說,從中間一分為二,各吞下一半——就像它們在影片裡對艾迪那樣。”
“啊!”托里尼興奮地叫道,“那人是艾迪•卡爾,他是負責探險隊車輛的。恐龍雷克斯先生將它從越野車裡拽出來,然後像個廚師拋煎餅一樣將他一扔老高。對,然後這對恐龍雷克斯夫婦在空中將他撕碎了。除了恐龍,誰還能將人從中間一撕兩半呢?獅子也做不到這一步。”
“這世界還給您留著白鯊。”我回答說。
“不壞,”托里尼微笑著說,“只不過我不是那種好水的人,我絕不會主動下海洗澡的。”
“您也沒必要主動下海,”我說,“有誰將您拋進去就足夠了。”
托里尼哈哈大笑。“可惜,可惜,我親愛的科頓。我真想跟您多聊聊。您真是個風趣的談話夥伴!”
我冷笑笑。“當您坐在我對面接受審訊時,就不會再這樣講話了。”
“您開始想入非非了。”他嘆了一口氣說。
“您等著,”我回答道,“跟我相比,哈利•霍帝尼只算得上是小巫見大巫。”
“還要糟!”托里尼手撫額頭裝著不知所措的樣子說,“現在您要成為牛皮大王了!我親愛的科頓,這不會有好結果的。”
他想以這句討厭的“我親愛的科頓”引我發火,這我清楚。
“您等著瞧吧。”我再加上一句。
他笑了笑。“我會等著瞧的。我甚至會很耐心地等。確切地說,這等候將是我一生中最開心的日子。只是——可惜您再也脫不了身啦。您會看到的。”
我沉默不語。
我現在還看不到一點點能逃脫的機會。相反,我們越往要塞深處走,希望就越渺茫。
托里尼及其護衛人員將我帶進軍營後另一座較小的內院裡。
院子對面有三座較矮的房子,細方石砌的牆,屋頂完好。中央那間屋裡亮著燈。
我從托里尼那裡獲知,那是從前的指揮部。修繕它是他在北方他的私人小島上做的少數幾件事之一。
維修整座要塞,需花費數百萬。
美國政府也正是這麼講的,在它失去了其戰略意義之後,障礙島上的這座要塞淪為了一座廢房。
至少卡洛•托里尼能拿它派點用場。比如說,讓他的敵人們消失在這裡。
他們將我帶進亮著燈的那間指揮部。這裡直通地下室。
就跟恐怖電影裡一樣。潮濕的方石,部分長滿苔蘚,包圍著通向地下要塞的石階。
這裡惟一區別於一座中世紀土牢的是照明設備。不是在鑄鐵燈架點上放著點燃的火炬,而是固定在屋頂的防水燈管和電線。
撲鼻的霉味無論如何是千真萬確的。五百年或更久之前歐洲監牢里的人一定就是這麼生活的。
拉弗•奧德利斯科不認為這是一次綁架。他只是取回他的東西而已。離婚是個錯誤,大錯特錯。但重新復婚就行了。
他正是想這麼做。
命運不會再戲弄他了。永遠不會了。他現在大權在握,自己操縱所有的事。要回珍尼特是他向他的自我重新定位邁出的最重要的一步。
他坐在龐地亞克賽車后座上珍尼特的身旁,前排的正、副司機是他的親信,他們寡言少語,遵命行事。
他們在西街上朝著南弗利方向開下去,從那裡到赫利帕特商業區只要十分鐘。
拉弗用胳膊抱著前妻的肩。
他心疼,又不能不將她綁住,在她嘴裡塞進布團。
他了解她。她會喊來全屋子的人。然後,等到了外面,她會讓半個曼哈頓沸反盈天。
一旦她知道了他們的未來會多麼偉大時,她會原諒他將她綁住往她嘴裡塞進布團的。屆時她會徹底原諒他的。
他會讓她刮目相看,她肯定會通情達理的。她向那位保鏢投懷送抱,只因為她苦悶失意難以排遣。
她一定早就看出來了,她永遠不會再找到一個像他拉弗這樣的男子漢的。她以為他們徹底分離了,就去找這位保鏢警察當替身。
這實際上也是可以理解的,他會原諒她的。無論如何他得要求她永遠不再見那個混蛋。
車子來到河東的六號碼頭。這裡,在摩天大廈的腳下,平台上的一架直升飛機看上去又小又不起眼。可那是一架非常舒適的直升飛機,一架義大利的豪華飛機,是阿古斯塔公司的產品。
司機將車子一直開到直升飛機旁邊,副駕駛員打開一側的推門。拉弗下了汽車,坐進機艙里。