第3頁
他不抱任何希望,機械地檢查著底層客艙。檢查完了以後,他感到失望,和上層客艙一模一樣:衣服、飾物、物品、衛生用品和個人用品……原封不動地放在那兒,都放得整整齊齊,整齊得叫人討厭、生氣,簡直是偽造出來的,比現實生活要整齊上千倍。大概有一隻魔鬼的黑手,把雜亂無章的物品安排得井然有序。
“我寧願看見一些打碎的、打落在地的或者翻倒地上的……甚至能看到血。”他自言自語地說,他沒有發覺他的聲音在逐漸地升高。他神思恍惚,仿佛站在那個捉摸不定的奧秘面前。
突然,他在遊艇的底層好象聽到了什麼,他聽到的不是他的聲音,不是他的腳步聲,也不是他的呼吸,在船艙的最底層,隱約地傳來一條狗不停的吠叫聲。
一條狗?他搖了一下腦袋,也許聽錯了?可能是碼頭上的狗叫的聲音吧,但聲音卻越來越近。狗一定在船里。
“斯基派!”他用盡全身的力氣喊叫著。
狗的吠叫聲也高昂起來,聲音裡帶著愉快的幾乎是幸福的聲調。戴夫斯激動極了,在船艙里奔來跑去,竭力尋找狗叫的地方。
他不斷地呼喊,叫著狗的名字,它是瑟勒娜的心肝寶貝。是它,它回答了,好象在使勁地回答。
他的搜尋沒有白費。在機艙里,在“信天翁”號的深處,他找到了被關了起來的“斯基派”,它嗥叫著,拼命地抓搔著門。戴夫斯打開了門,毛茸茸的小動物,親切熱情地跳到他的手臂上。在愉快的吠叫聲中,他的手和臉被狗舐濕了。
“斯基派……”戴夫斯喘著氣說,“斯基派,我的小朋友,為什麼只留你一個在這兒?你是一個不會說話的見證人,你不能把船上發生的一切告訴我。你不會說話,我的朋友,你不會把你經歷過的事情向我訴說……。”
“一條狗,作為唯一的倖存者留在船上,這不是第一次,戴夫斯先生。”赫爾曼准將嘆息說,一面翻尋著文件,然後用清脆的聲音朗讀起來,“一九四四年,說得更精確些,在十月二十二日,海岸警衛隊在佛羅里達海岸附近發現了一條‘魯比孔’號古巴貨船,船上除了一條狗以外,空無一人。據說船上還有一隻鸚鵡,但沒有找到它,連它的影兒都沒有看見。”
准將的辦公室里鴉雀無聲,海岸警衛隊的軍官搖頭嘆氣。戴夫斯緊皺雙眉,不再撫摸“斯基派”,言簡意賅地說:“鸚鵡會說話,准將,但是,狗不……”
准將目不斜視地看著他,帶著某種懷疑的神情,點了點頭:
“這大概是找不到鸚鵡的原因吧!奇怪的是,給我們留下的總是不會說話的目擊者,你說是嗎?”
“我也想得很多……但對鸚鵡失蹤的情況,還不太清楚。”
“先生們,是不是可以這樣說,”赫爾曼准將若有所思地說了起來,“狗的出現,不僅不能對解釋這個問題帶來光明,反而更為黯淡。你一定會斷言,霍默叔侄倆,不管理由多麼充分,藉口多麼圓滑,在他們棄船離去時,不會把這條狗留在船上。難道狗被他們遺忘了?還是讓它自謀出路呢?”
“你說得對極了。”戴夫斯同意地說,“如果他們是自願離船而去,一定會把‘斯基派’帶在身邊的。瑟勒娜不會讓她的狗死在船上,因為船在大海里要逗留很長的時間啊!在這種情況下,得給‘斯基派’餵食。幸好,水倒不缺,在遊艇的機艙里有一隻小型的容器,船上水箱排出的水,不斷滴在這個容器里,可以給狗解渴,不致於使狗乾渴而死。”
“既奇怪,又新奇,事情越來越不好辦了。船上沒有發生任何異常現象,機器都好好的,看不出船上的乘員集體離去的驚慌的痕跡。”
“可是,他們卻都不見了。”戴夫斯固執地說了一句。
“在調查中,無論發生什麼情況,對我們來說都是一個謎。”海軍軍官補充說。
“什麼謎?”戴夫斯驚叫起來,同時看著海軍軍官。
“那條遊艇,先生,你坐上飛機一離開納索就不費吹灰之力把它找到了。而在那個海里,長久以來沒有任何人看見過遊艇,我們大家都知道霍默的遊艇並沒有在那兒航行過,也沒有在那兒停泊過。戴夫斯先生找到的卻是一條靜止不動、停泊的遊艇,似乎它早就在那兒了。找到它之前,遊艇又在哪兒呢?”三個人在寂靜中面面相覷,他們有一種惴惴不安的感覺,似乎被一無所知所懾服、所戰勝了。
“如果我沒有記錯的話,”戴夫斯嘶啞地說,“那條遊艇在我找到它之前,不應該在那兒。”
“你說得對。”准將用躊躇的神情嘆息說,“它消失得無影無蹤,好象被蒸發掉了。為了你,戴夫斯先生,它又突然地出現了。”
第三章
火箭發射場裡充滿了濃密的煙霧,垂直、威嚴的火箭巍然屹立在熊熊的火焰中,支架象紙牌里的城堡倒塌了。
新的計劃正在進行,“海神1號”將作為國家航天局征服宇宙的一個步驟向土星和天王星飛去。現在火箭的各種儀表運行正常,當倒數計時“0”這個決定性號碼發出響聲的時候,飛船從甘迺迪角騰空而起。
“我寧願看見一些打碎的、打落在地的或者翻倒地上的……甚至能看到血。”他自言自語地說,他沒有發覺他的聲音在逐漸地升高。他神思恍惚,仿佛站在那個捉摸不定的奧秘面前。
突然,他在遊艇的底層好象聽到了什麼,他聽到的不是他的聲音,不是他的腳步聲,也不是他的呼吸,在船艙的最底層,隱約地傳來一條狗不停的吠叫聲。
一條狗?他搖了一下腦袋,也許聽錯了?可能是碼頭上的狗叫的聲音吧,但聲音卻越來越近。狗一定在船里。
“斯基派!”他用盡全身的力氣喊叫著。
狗的吠叫聲也高昂起來,聲音裡帶著愉快的幾乎是幸福的聲調。戴夫斯激動極了,在船艙里奔來跑去,竭力尋找狗叫的地方。
他不斷地呼喊,叫著狗的名字,它是瑟勒娜的心肝寶貝。是它,它回答了,好象在使勁地回答。
他的搜尋沒有白費。在機艙里,在“信天翁”號的深處,他找到了被關了起來的“斯基派”,它嗥叫著,拼命地抓搔著門。戴夫斯打開了門,毛茸茸的小動物,親切熱情地跳到他的手臂上。在愉快的吠叫聲中,他的手和臉被狗舐濕了。
“斯基派……”戴夫斯喘著氣說,“斯基派,我的小朋友,為什麼只留你一個在這兒?你是一個不會說話的見證人,你不能把船上發生的一切告訴我。你不會說話,我的朋友,你不會把你經歷過的事情向我訴說……。”
“一條狗,作為唯一的倖存者留在船上,這不是第一次,戴夫斯先生。”赫爾曼准將嘆息說,一面翻尋著文件,然後用清脆的聲音朗讀起來,“一九四四年,說得更精確些,在十月二十二日,海岸警衛隊在佛羅里達海岸附近發現了一條‘魯比孔’號古巴貨船,船上除了一條狗以外,空無一人。據說船上還有一隻鸚鵡,但沒有找到它,連它的影兒都沒有看見。”
准將的辦公室里鴉雀無聲,海岸警衛隊的軍官搖頭嘆氣。戴夫斯緊皺雙眉,不再撫摸“斯基派”,言簡意賅地說:“鸚鵡會說話,准將,但是,狗不……”
准將目不斜視地看著他,帶著某種懷疑的神情,點了點頭:
“這大概是找不到鸚鵡的原因吧!奇怪的是,給我們留下的總是不會說話的目擊者,你說是嗎?”
“我也想得很多……但對鸚鵡失蹤的情況,還不太清楚。”
“先生們,是不是可以這樣說,”赫爾曼准將若有所思地說了起來,“狗的出現,不僅不能對解釋這個問題帶來光明,反而更為黯淡。你一定會斷言,霍默叔侄倆,不管理由多麼充分,藉口多麼圓滑,在他們棄船離去時,不會把這條狗留在船上。難道狗被他們遺忘了?還是讓它自謀出路呢?”
“你說得對極了。”戴夫斯同意地說,“如果他們是自願離船而去,一定會把‘斯基派’帶在身邊的。瑟勒娜不會讓她的狗死在船上,因為船在大海里要逗留很長的時間啊!在這種情況下,得給‘斯基派’餵食。幸好,水倒不缺,在遊艇的機艙里有一隻小型的容器,船上水箱排出的水,不斷滴在這個容器里,可以給狗解渴,不致於使狗乾渴而死。”
“既奇怪,又新奇,事情越來越不好辦了。船上沒有發生任何異常現象,機器都好好的,看不出船上的乘員集體離去的驚慌的痕跡。”
“可是,他們卻都不見了。”戴夫斯固執地說了一句。
“在調查中,無論發生什麼情況,對我們來說都是一個謎。”海軍軍官補充說。
“什麼謎?”戴夫斯驚叫起來,同時看著海軍軍官。
“那條遊艇,先生,你坐上飛機一離開納索就不費吹灰之力把它找到了。而在那個海里,長久以來沒有任何人看見過遊艇,我們大家都知道霍默的遊艇並沒有在那兒航行過,也沒有在那兒停泊過。戴夫斯先生找到的卻是一條靜止不動、停泊的遊艇,似乎它早就在那兒了。找到它之前,遊艇又在哪兒呢?”三個人在寂靜中面面相覷,他們有一種惴惴不安的感覺,似乎被一無所知所懾服、所戰勝了。
“如果我沒有記錯的話,”戴夫斯嘶啞地說,“那條遊艇在我找到它之前,不應該在那兒。”
“你說得對。”准將用躊躇的神情嘆息說,“它消失得無影無蹤,好象被蒸發掉了。為了你,戴夫斯先生,它又突然地出現了。”
第三章
火箭發射場裡充滿了濃密的煙霧,垂直、威嚴的火箭巍然屹立在熊熊的火焰中,支架象紙牌里的城堡倒塌了。
新的計劃正在進行,“海神1號”將作為國家航天局征服宇宙的一個步驟向土星和天王星飛去。現在火箭的各種儀表運行正常,當倒數計時“0”這個決定性號碼發出響聲的時候,飛船從甘迺迪角騰空而起。