第10頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  飛機沿著渺無人煙的懸崖峭壁和被積雪覆蓋的冰川飛行了足足有十分鐘,最後降落在即將舉行會談的高地上。這快高地實際上是上個山場,四周是一些平台式的磚石建築。這些建築設計大方、巧妙,看上去就像山體的一部分。山場對面是一個寬大的人工湖,從山谷低處延伸出來的一座巨壩把湖水攔住,巨壩上方整齊地排列著上排高大的拄子;看上去隱隱約約,像是一個個坐在那裡的人影。遠處一片寬闊的平原使巴恩斯坦波爾聯想起地球上的波爾大山谷。飛機降落後,巨壩便攔住了他的視線。

  平台上,特別是那座較矮的平合上,是一簇簇花式的建築。巴恩斯坦波爾注意到,它四周有小路、台階、水池,這裡看上去像是一個大花園。一座非常雅致的亭子沿著湖岸向水面伸去,為那些色彩鮮艷的小船提供了一個停泊處……

  在阿莫頓神父的提醒下,巴恩斯坦波爾注意到,這裡確實沒有村莊。同時,他還注意到這裡也沒有教堂,塔樓和鐘樓。他覺得那些小型建築物可能是廟宇或神殿。“可能這裡信仰宗教的方式與我們不同。”

  “嬰兒或小孩實在太少了!”阿莫頓神父說,“我還沒有看見帶小孩的母親。”

  “在山的另一面有下處像是一所學校的操場,那裡有些小孩和兩三個穿白衣服的人。”

  “我已注意到了,但是我指的是嬰兒。把這裡的情況同在義大利看到的比較一下。”

  “漂亮的女人是最吸引人的,”那位神父大人又補充了一句,“是最吸引人的,而且她們還沒有任何生過孩子的跡象。”

  他們那架飛機的飛行員,藍眼睛,滿頭黑髮,他把他倆帶下飛機。他倆站在地面上注視著其他人走下飛機。巴恩斯坦波爾很驚奇地發現,他已經開始習慣這個新星球。整個場面中最讓人感到奇怪是他同伴們的身材和著裝。魯珀特·凱思基爾戴著一頂很特別的灰色大禮帽,穆什戴著一副古怪的眼鏡;伯利先生的身材又細又長,而他的司機卻是膀大腰回,與漂亮的烏托邦人形成了鮮明的對比,飛行員好像對他們很感興趣,這又使得巴恩斯坦波爾覺得他的同伴們更加古里古怪。此時,他的大腦中又出現更深刻的疑慮。

  “我想這一切確實是真的,”他對阿莫頓神父說。

  “確實是真的!否則的話會是什麼呢?”

  “我想我們不是在做夢。”

  “你我的夢會這麼巧合嗎?”

  “我想不會。但是這裡有些事情是不可能,絕對不可能的。”

  “舉一個例子說明一下。”

  “這裡的人怎麼會用英語——現代英語同我們交談呢?”

  “我沒有想到這一點,這真是不可思議。但他們之間不說英語。”

  巴恩斯坦波爾被另一個更加不可思議的實事嚇得發呆。他瞪著圓圓的眼睛看著阿莫頓神父。“他們之間根本就不用語言交談”,他說,“直到現在我才注意到這一點。”

  《神秘世界的人》作者:[美] H·G·威爾斯

  第四章 時隱時現的影子

  1

  巴恩斯但波爾除了發現這些烏托邦人說一門流利的英語外,他還發現這個星球是那麼和諧,那麼美好,就連在夢中他也沒有見過這麼整潔,有序的美好社會。他越來越覺得烏托邦並不那麼陌生和可怕,而是一個高度文明的國家。

  在穿鑲著紅邊長袍。長著一雙棕色眼睛那位烏托邦女人的引導下,地球人被安排在會議處住下來。烏托邦人熱情的接待使他們感到一種想像不出的舒服,五六個青年男女按照計劃還給他們這些陌生的地球人介紹了烏托邦人的家庭生活。地球人每人住一個套間,每個太監都配有非常典雅的化妝室和一張床,床罩是用最好的亞麻布製成的,上面鋪著一張柔軟蓬鬆的床罩,斯特拉女士站在一個涼亭的敞口處,儘管她覺得這個涼亭的敞口太大,她還是說:“在這裡,人會有一種安全感。”行李已經到了,大家把各自的行李和旅行包都拿進了自己的房間,覺得好像住進了地球上的豪華賓館。

  斯特拉女士在打開她的化妝包之前,把兩個十分友好的烏托邦小伙子請了出去,她想讓臉部皮膚輕鬆一下。

  幾分鐘後,一陣狂笑聲吸引了大家的注意。緊接著從斯特拉女士的房間裡傳出了歇斯底里的嘻鬧聲。留在她房間裡的烏托邦女孩對她的化妝品表現出女性特有的興趣。並且還要向她索要她那件透明的睡衣,不知什麼原因這件睡衣深深地吸引了這位女孩,她非要穿上這件睡衣到外面去兜一圈顯示一番。斯特拉費了好大的勁才說服了她。最後,女孩說:“那麼,你穿上它讓我瞧一瞧。”

  “但是,你不明白,”斯特拉說,“它是——神聖的!它從來不是用來給人現賞的。”

  “為什麼會是這樣呢?”女孩疑惑不解地問到。

  斯特拉女士不知該如何回答這個問題。

  午宴開始了。這頓午宴是按地球人的標準準備的,非常豐盛。弗萊迪·穆什的疑慮也基本上全部消失了。桌子上有雞、火腿和味道鮮美的肉餡餅,還有做工粗糙但非常可口的麵包,純正的黃油、精美的色拉、水果以及格魯那爾奶酪。那瓶白葡萄酒贏得了伯利先生的高度讚美:“摩澤爾的白葡萄酒也遠遠沒有這麼好!”

章節目錄