第30頁
雷蒙娜又陷入了沉思。
科爾·庫柏暗暗盤算著,如果她答應了,她就會將移植術一點不漏地傳授給他。而他,在學會了她的移植術之後,便可以把她留在手術台上,永遠躺在那兒。當她被注射了麻藥,準備接受手術時,她就失去了任何反抗能力,她那聰明的大腦就無法想出一個制裁他的辦法來。當然,想到這一點,他也有些遺憾,在某些方面,她還是很令他愉快的。問題是有她在,他永遠也不能占有她的研究成果,也許連分享都不行。
“移植給我也不是個好辦法,”雷蒙娜沉吟良久,終於開口說,“我得在很長時間教會你移植術,我們也很難找到合適的設備。最重要的是,一旦把溫頓教授的記憶移植給我,我就成了被囚禁的對象。無論哪個國家得到我,都會逼我把宙斯工程完整地再現出來,在這期間,我將被監視、看管,而一旦大功告成,他們就會把我幹掉,以免我把計劃透露給其它國家。”她搖搖頭,“不,不能這樣干。”她突然兩眼放光地盯著他,“另外,我還怕你把我的頭顱打開後,便扔下我遠走高飛——”
“別瞎說了。”庫柏用一個親吻堵住她的嘴,心裡卻一陣恐慌,她好像有所察覺了,也許應該更加謹慎一些,“可是教授的記憶——”
“讓它去吧,”雷蒙娜揮揮手,“我們不靠它也能活得很好。我可以去干我的老行當,你也是一位出色的醫生,我們在歐洲一定可以生活得很好。”
庫柏點點頭,那也不失為一種安逸的生活,但他仍然得在女人的背後生活,因為雷蒙娜一定會比他幹得更出色,僅僅是她的記憶移植術就可以為她贏得諾貝爾醫學獎。而他呢?只能是個平庸的腦外科醫生。
“你說得對,”他熱切地說,“我們可以在歐洲生活得很好。只是,你的記憶移植術——”
“放心,我隨身帶著所有實驗記錄和臨床應用數據,我已經寫成了一篇論文初稿,到時候,可以用我們兩個人的名義發表。這也許可以為我倆贏得諾貝爾獎。 ”
“可我什麼也沒幹啊!”庫柏抗議說,“千萬別寫上我的名字。”
“如果你堅持不讓寫上,那也行。”雷蒙娜匆匆說。她現在急於從這個話題上轉開,體內的騷動使她無心多談這些遙遠的事,“科爾,我們還是來——”
科爾·庫柏知道她在想什麼,他很快表示了同意。但當他虛情假意地應付她時,他已想好了一個絕妙的計劃。
安妮·庫柏已經可以四處走動了,她看了看桌上精緻的檯曆,已經過去半個月了。她很奇怪為什麼布魯克上校沒有再來麻煩她,也許他終於相信她是真不知道丈夫的下落,也許他在多麗絲飯店撲空後便認為是科爾·庫柏與雷蒙娜轉移了地方,也許……
安妮一想到丈夫同那個女人呆在一起,就感到心頭壓抑。她不再相信他了,他這一次把她坑得夠苦,幾乎是九死一生。但她一想到丈夫永遠地離開了自己,又覺得生活太折磨人了。她懶懶地捲起窗簾,向外望去。
景色如舊,她從五歲起就在這間房子裡住,一直到同科爾結婚。想不到她在中年時代又回到了這裡,她不知道自己還有沒有勇氣再一次離開這兒到另一個人的懷抱里去。
“小姐,有一個人要見你。”男傭威爾進來報告說。
安妮不由得一驚,也許是卡爾·布魯克上校,他終於找來了。
“對他說我不在,”安妮呵斥說,“連這點都不懂嗎?”
威爾退了出去,不一會又輕輕地回來報告說:“他說你一定在。因為你的窗簾卷了上去,而且是你做姑娘時的卷法。他說——”
安妮感到自己的心跳都快停止了。“叫他進來,威爾,快去!”
不一會,一個戴墨鏡的男人走進了安妮的房間。
“科爾,是你嗎?”安妮試探地問。
那個男人取下墨鏡,露出本來面目,果然是科爾·庫柏。
“安妮,我最親愛的,”庫柏激動地叫道,“我終於回到了你的身邊!”他愛撫地摸著妻子臉上的疤痕,“他們打你了?”
“沒有,”安妮感到自己對丈夫的一腔怨氣全都煙消雲散了,“你怎麼——離開了她?”
“我永遠離開她了,”庫柏得意地說,“因為我已經得到了她的所有財富——她的論文初稿和溫頓教授的記憶!”
“她的——”安妮結結巴巴地說,“她在哪兒?”
“她在一家飯店裡,我已經給她下了慢性毒藥,她會被自己過強的性慾折磨死。你放心,她不會來追我的,因為我已經匿名報告了布魯克上校,他會去對付她的。”
安妮不由得一陣顫抖,丈夫幹得似乎太絕情了:“你太——”
“我太殘酷了,對嗎?”庫柏熱烈地摟住妻子,“我沒有別的辦法,我要你,又要名,所以只好這樣干。難道你不能原諒我嗎?”
安妮溫順地依偎在丈夫懷裡,她聽見丈夫的心正在狂亂地跳動。他回到了她的身邊,這說明他沒有對她撒謊,他的確是愛她的。
科爾·庫柏暗暗盤算著,如果她答應了,她就會將移植術一點不漏地傳授給他。而他,在學會了她的移植術之後,便可以把她留在手術台上,永遠躺在那兒。當她被注射了麻藥,準備接受手術時,她就失去了任何反抗能力,她那聰明的大腦就無法想出一個制裁他的辦法來。當然,想到這一點,他也有些遺憾,在某些方面,她還是很令他愉快的。問題是有她在,他永遠也不能占有她的研究成果,也許連分享都不行。
“移植給我也不是個好辦法,”雷蒙娜沉吟良久,終於開口說,“我得在很長時間教會你移植術,我們也很難找到合適的設備。最重要的是,一旦把溫頓教授的記憶移植給我,我就成了被囚禁的對象。無論哪個國家得到我,都會逼我把宙斯工程完整地再現出來,在這期間,我將被監視、看管,而一旦大功告成,他們就會把我幹掉,以免我把計劃透露給其它國家。”她搖搖頭,“不,不能這樣干。”她突然兩眼放光地盯著他,“另外,我還怕你把我的頭顱打開後,便扔下我遠走高飛——”
“別瞎說了。”庫柏用一個親吻堵住她的嘴,心裡卻一陣恐慌,她好像有所察覺了,也許應該更加謹慎一些,“可是教授的記憶——”
“讓它去吧,”雷蒙娜揮揮手,“我們不靠它也能活得很好。我可以去干我的老行當,你也是一位出色的醫生,我們在歐洲一定可以生活得很好。”
庫柏點點頭,那也不失為一種安逸的生活,但他仍然得在女人的背後生活,因為雷蒙娜一定會比他幹得更出色,僅僅是她的記憶移植術就可以為她贏得諾貝爾醫學獎。而他呢?只能是個平庸的腦外科醫生。
“你說得對,”他熱切地說,“我們可以在歐洲生活得很好。只是,你的記憶移植術——”
“放心,我隨身帶著所有實驗記錄和臨床應用數據,我已經寫成了一篇論文初稿,到時候,可以用我們兩個人的名義發表。這也許可以為我倆贏得諾貝爾獎。 ”
“可我什麼也沒幹啊!”庫柏抗議說,“千萬別寫上我的名字。”
“如果你堅持不讓寫上,那也行。”雷蒙娜匆匆說。她現在急於從這個話題上轉開,體內的騷動使她無心多談這些遙遠的事,“科爾,我們還是來——”
科爾·庫柏知道她在想什麼,他很快表示了同意。但當他虛情假意地應付她時,他已想好了一個絕妙的計劃。
安妮·庫柏已經可以四處走動了,她看了看桌上精緻的檯曆,已經過去半個月了。她很奇怪為什麼布魯克上校沒有再來麻煩她,也許他終於相信她是真不知道丈夫的下落,也許他在多麗絲飯店撲空後便認為是科爾·庫柏與雷蒙娜轉移了地方,也許……
安妮一想到丈夫同那個女人呆在一起,就感到心頭壓抑。她不再相信他了,他這一次把她坑得夠苦,幾乎是九死一生。但她一想到丈夫永遠地離開了自己,又覺得生活太折磨人了。她懶懶地捲起窗簾,向外望去。
景色如舊,她從五歲起就在這間房子裡住,一直到同科爾結婚。想不到她在中年時代又回到了這裡,她不知道自己還有沒有勇氣再一次離開這兒到另一個人的懷抱里去。
“小姐,有一個人要見你。”男傭威爾進來報告說。
安妮不由得一驚,也許是卡爾·布魯克上校,他終於找來了。
“對他說我不在,”安妮呵斥說,“連這點都不懂嗎?”
威爾退了出去,不一會又輕輕地回來報告說:“他說你一定在。因為你的窗簾卷了上去,而且是你做姑娘時的卷法。他說——”
安妮感到自己的心跳都快停止了。“叫他進來,威爾,快去!”
不一會,一個戴墨鏡的男人走進了安妮的房間。
“科爾,是你嗎?”安妮試探地問。
那個男人取下墨鏡,露出本來面目,果然是科爾·庫柏。
“安妮,我最親愛的,”庫柏激動地叫道,“我終於回到了你的身邊!”他愛撫地摸著妻子臉上的疤痕,“他們打你了?”
“沒有,”安妮感到自己對丈夫的一腔怨氣全都煙消雲散了,“你怎麼——離開了她?”
“我永遠離開她了,”庫柏得意地說,“因為我已經得到了她的所有財富——她的論文初稿和溫頓教授的記憶!”
“她的——”安妮結結巴巴地說,“她在哪兒?”
“她在一家飯店裡,我已經給她下了慢性毒藥,她會被自己過強的性慾折磨死。你放心,她不會來追我的,因為我已經匿名報告了布魯克上校,他會去對付她的。”
安妮不由得一陣顫抖,丈夫幹得似乎太絕情了:“你太——”
“我太殘酷了,對嗎?”庫柏熱烈地摟住妻子,“我沒有別的辦法,我要你,又要名,所以只好這樣干。難道你不能原諒我嗎?”
安妮溫順地依偎在丈夫懷裡,她聽見丈夫的心正在狂亂地跳動。他回到了她的身邊,這說明他沒有對她撒謊,他的確是愛她的。