第107頁
一塊污漬斑斑,圍在邊上的絲綢。
一縷雜草般的灰頭髮。
一片從和平女神婚紗上撕下來,蓋著頭髮的紗布。
四條從走道上扒下來的薄木片,頭對頭搭在白色的布料下面。其中一條半中間折了,有點上翹。
“布特林,”亞斯敏愁容滿面地問,“你想幹嗎?”
“我想給和平女神畫幅肖像。抽象派的。”
“哦,”亞斯敏趴在我肩膀上說,“還需要一滴淚珠。”
“我知道需要一滴淚珠!”我吼著,“白痴也能看出它需要一滴淚珠。”停頓。“哪兒需要淚珠了?”
“面紗上。”亞斯敏和米里亞姆異口同聲說。
“好吧。”我從走道上探出身子,朝魚桶伸出手去。
“你現在又在幹嗎?”亞斯敏問。
“我打算在盆里蘸蘸手指。弄點水,做眼淚。”
“那你只能得到水珠,布特林。”亞斯敏嘆口氣說,“你這是藝術創作——難道你想毀了它不成?”
“男人啊!”米里亞姆用自己才能聽見的聲音說。
“好了!”我說,“和平女神,你能給我一滴淚珠嗎?”
“是一滴悲哀的淚水還是一滴喜悅的?”
我轉向另兩個女人:“女士們,你們的意下如何?”
她們還沒來得及回答,又一盆魚從塔樓上倒了下來。這次是從上面三層高的地方:直接撞到了下面一層。水桶沿著一根傾斜的橫樑滑向一邊,偏到了建築物的後部。成噸的水和不明就裡的龍蝦如雷鳴的瀑布般在我們身邊傾瀉,接著笨重的盆也掉了下去。
“沒必要對眼淚的類型挑三揀四。”亞斯敏急忙說。
“沒錯。”米里亞姆點點頭,“笨頭笨腦傳送門才分不清呢。”
* * *
正如所有的新娘一樣,和平女神隨時準備著待用的眼淚。是喜悅的還是悲哀的,這我說不上來。她幾乎沒費什麼勁,就在我的拼貼畫上擠出一滴淑女式的淚珠……考慮到塔樓到處迴響著的不祥的輾軋聲,淚水來得正是時候。垂直海的命運眨眼之間,不,須臾之間就要完結了,大家都熱切地希望能在它倒塌之前趕快轉移。
我最後瞥了一眼底下街上的夥伴們,看見十一月正把俏皮話往附近的小巷子裡拖,這才放下心來。傷口處的痛楚讓她彎著身子,幾乎站都站不起來。但她臉上的堅定的表情說明,在塔樓坍塌前不把地精帶到安全的地方,她是不會罷休的。到時候他們還會面臨更大的危險——鬧市區的晚上不平靜,更何況腦袋上還頂著懸賞——不過現在至少不會被壓死在木材和熟蝦下面。
現在我們也要務必確保自己的安全。“和平女神,”我說著把拼貼畫小心地交到女獸人的手裡,“你現在得帶我們穿過傳送門。你手裡拿著的正是鑰匙。”
我真希望自己能對她說實話。亞斯敏和米麗亞姆可能相信幾塊碎片能代替一幅肖像,可我卻不這麼認為。是的,這七拼八湊的東西暗示著一個迷茫的新娘——骯髒的絲綢、破碎的木條、一滴意義不明的眼淚——可這就夠了?難道傳送門的接受力就只有這種含混的程度?是不是還需要對臉孔進行更明確的表示,肉、骨頭什麼的,才能滿足它魔法的需要?
火舌舔著頭上的一條橫樑,它發出大聲地脆響。“去吧,和平女神,”我艱難地咽了口唾沫,“我確定這能行。”
“那當然,陛下。”她微微屈膝答道,堅信不移地朝暗淡的傳送門走去,其他人跟在後面……
……接著傳送門開了。
塵沙在我們四周呼嘯,震動著我們的臉頰。風一定是從玻璃蜘蛛裡面來的——或許是空氣泄漏,或許是故意不讓塵埃堵住入口。我抱住和平女神以防她跌倒,艱難地頂著八級大風朝前推進,也不知道前面的門是不是打開了。它開著,而且就在我們好不容易擠進來後,它噝地一聲闔上,把沙暴粗礪的沖刷擋在外面。
“真的!”我對其他人說道,“那該死的抽象拼貼畫真的管用。傳送門以為它是和平女神的畫像!”
“這是我的畫像?”她懷疑地看著衣服碎片、頭髮和木片。
“千真萬確。”我釋懷地笑著對她說,“我們從傳送門的嘴巴里得到了直接印證。”
“那麼,”她親切地說,“我必須把這個放到我的希望盒裡……來補充我另一幅肖像。”她把手伸到緊身衣里抽出一個廉價的錫制小盒子。“看見了嗎?”她打開它,向我展示一張她的水彩肖像,多半是三十年前畫的。“相當相象,你認為呢?”
我瞅了瞅水彩畫,又看了看抽象畫,再瞧了瞧水彩畫。別問我哪張畫得更好——問那該死的傳送門去。 22.為混蛋的末日三呼
米麗亞姆把哈澤坎放在入口處的地板上,不遠的血污就是我們第一次到玻璃蜘蛛來時,那個死了的大地精所留下的。“他怎麼樣了?”亞斯敏問。
“還在呼吸。”米麗亞姆極力想讓自己的聲音表現得不那麼緊張,“他隨時都能醒過來。”
一縷雜草般的灰頭髮。
一片從和平女神婚紗上撕下來,蓋著頭髮的紗布。
四條從走道上扒下來的薄木片,頭對頭搭在白色的布料下面。其中一條半中間折了,有點上翹。
“布特林,”亞斯敏愁容滿面地問,“你想幹嗎?”
“我想給和平女神畫幅肖像。抽象派的。”
“哦,”亞斯敏趴在我肩膀上說,“還需要一滴淚珠。”
“我知道需要一滴淚珠!”我吼著,“白痴也能看出它需要一滴淚珠。”停頓。“哪兒需要淚珠了?”
“面紗上。”亞斯敏和米里亞姆異口同聲說。
“好吧。”我從走道上探出身子,朝魚桶伸出手去。
“你現在又在幹嗎?”亞斯敏問。
“我打算在盆里蘸蘸手指。弄點水,做眼淚。”
“那你只能得到水珠,布特林。”亞斯敏嘆口氣說,“你這是藝術創作——難道你想毀了它不成?”
“男人啊!”米里亞姆用自己才能聽見的聲音說。
“好了!”我說,“和平女神,你能給我一滴淚珠嗎?”
“是一滴悲哀的淚水還是一滴喜悅的?”
我轉向另兩個女人:“女士們,你們的意下如何?”
她們還沒來得及回答,又一盆魚從塔樓上倒了下來。這次是從上面三層高的地方:直接撞到了下面一層。水桶沿著一根傾斜的橫樑滑向一邊,偏到了建築物的後部。成噸的水和不明就裡的龍蝦如雷鳴的瀑布般在我們身邊傾瀉,接著笨重的盆也掉了下去。
“沒必要對眼淚的類型挑三揀四。”亞斯敏急忙說。
“沒錯。”米里亞姆點點頭,“笨頭笨腦傳送門才分不清呢。”
* * *
正如所有的新娘一樣,和平女神隨時準備著待用的眼淚。是喜悅的還是悲哀的,這我說不上來。她幾乎沒費什麼勁,就在我的拼貼畫上擠出一滴淑女式的淚珠……考慮到塔樓到處迴響著的不祥的輾軋聲,淚水來得正是時候。垂直海的命運眨眼之間,不,須臾之間就要完結了,大家都熱切地希望能在它倒塌之前趕快轉移。
我最後瞥了一眼底下街上的夥伴們,看見十一月正把俏皮話往附近的小巷子裡拖,這才放下心來。傷口處的痛楚讓她彎著身子,幾乎站都站不起來。但她臉上的堅定的表情說明,在塔樓坍塌前不把地精帶到安全的地方,她是不會罷休的。到時候他們還會面臨更大的危險——鬧市區的晚上不平靜,更何況腦袋上還頂著懸賞——不過現在至少不會被壓死在木材和熟蝦下面。
現在我們也要務必確保自己的安全。“和平女神,”我說著把拼貼畫小心地交到女獸人的手裡,“你現在得帶我們穿過傳送門。你手裡拿著的正是鑰匙。”
我真希望自己能對她說實話。亞斯敏和米麗亞姆可能相信幾塊碎片能代替一幅肖像,可我卻不這麼認為。是的,這七拼八湊的東西暗示著一個迷茫的新娘——骯髒的絲綢、破碎的木條、一滴意義不明的眼淚——可這就夠了?難道傳送門的接受力就只有這種含混的程度?是不是還需要對臉孔進行更明確的表示,肉、骨頭什麼的,才能滿足它魔法的需要?
火舌舔著頭上的一條橫樑,它發出大聲地脆響。“去吧,和平女神,”我艱難地咽了口唾沫,“我確定這能行。”
“那當然,陛下。”她微微屈膝答道,堅信不移地朝暗淡的傳送門走去,其他人跟在後面……
……接著傳送門開了。
塵沙在我們四周呼嘯,震動著我們的臉頰。風一定是從玻璃蜘蛛裡面來的——或許是空氣泄漏,或許是故意不讓塵埃堵住入口。我抱住和平女神以防她跌倒,艱難地頂著八級大風朝前推進,也不知道前面的門是不是打開了。它開著,而且就在我們好不容易擠進來後,它噝地一聲闔上,把沙暴粗礪的沖刷擋在外面。
“真的!”我對其他人說道,“那該死的抽象拼貼畫真的管用。傳送門以為它是和平女神的畫像!”
“這是我的畫像?”她懷疑地看著衣服碎片、頭髮和木片。
“千真萬確。”我釋懷地笑著對她說,“我們從傳送門的嘴巴里得到了直接印證。”
“那麼,”她親切地說,“我必須把這個放到我的希望盒裡……來補充我另一幅肖像。”她把手伸到緊身衣里抽出一個廉價的錫制小盒子。“看見了嗎?”她打開它,向我展示一張她的水彩肖像,多半是三十年前畫的。“相當相象,你認為呢?”
我瞅了瞅水彩畫,又看了看抽象畫,再瞧了瞧水彩畫。別問我哪張畫得更好——問那該死的傳送門去。 22.為混蛋的末日三呼
米麗亞姆把哈澤坎放在入口處的地板上,不遠的血污就是我們第一次到玻璃蜘蛛來時,那個死了的大地精所留下的。“他怎麼樣了?”亞斯敏問。
“還在呼吸。”米麗亞姆極力想讓自己的聲音表現得不那麼緊張,“他隨時都能醒過來。”