第108頁
(哦,我心深處……依舊堅信)
另一支歌,一首最透徹詮釋了他們自己心情的歌。一張張被仇恨扭曲的面孔排列在街邊,緊盯著他們,長著厚繭的拳頭猛烈揮舞。女人們身著無色襯衫,光裸的小腿沒穿絲襪,腳踏簡陋拖鞋撅起嘴唇向他們吐口水,弄髒了他們的臉頰、頭髮。街邊還站著些穿工裝褲的男人(伐木工人的工作服,哈利路亞),還有剔著板寸頭身穿乾淨白毛衣的男孩兒,其中一個衝著奧黛塔大叫,一字一句非常清晰:我們會殺了所有該死的黑鬼!看誰敢踏進密西西比的校園一步!
也許正是出於恐懼,同志情誼變得愈發堅固。每個人都感受到共同努力的偉大事業將永載史冊。他們會改變美國,即使代價是鮮血,他們照樣一往無前。沒錯兒,哈利路亞,讚美上帝,阿門。
接著白人男孩兒達利爾來到了她身邊。剛開始他有些軟弱,還不夠堅定,但漸漸地他變得堅強,奧黛塔神秘的另一半——那個只會尖叫、獰笑的醜陋的另一半——再也沒有出現。密西西比的明月掛在天空,達利爾和黛特並排躺著,互相愛撫,一直睡到天亮。聽,蟋蟀的低語。聽,貓頭鷹的哀啼。聽,旋轉的大地婉轉哼鳴。年輕的熱血激盪奔騰,他們從沒懷疑自己改變世界的能力。
再見了,我惟一的真愛……
她在藍月亮旅館後面的草叢中歌唱,在月光下歌唱。
我再也見不到你的臉……
奧黛塔·霍姆斯高貴得宛如女神,而米阿就在現場!她親眼看見、感覺到她的光輝。有人會說那不過是愚蠢的奢望(噢。不,我高唱哈利路亞,我們一起喊上帝—炸彈),可她卻沉醉其中。她深深地明白一點,女口影隨形的恐懼讓人更加珍惜身旁摯友,讓每頓飯菜更加可口,讓每時每刻仿佛都在無限延展,直觸絲絨天幕。他們知道詹姆斯·切尼已經死了
(沒錯兒)
他們知道安德魯·古德曼已經死了
(哈利路亞)
他們知道麥可·施威納——三個中間最大的,雖然也只是二十四歲的大男孩——死了。
(高喊阿門!)
他們也知道中間任何一人都可能葬身隆戴爾或費鎮。任何時候。藍月亮歌唱之夜以後,他們中的大多數,包括奧黛塔,都會被投進監獄,從此開始屈辱的囚禁生涯。但今晚她和她的戰友在一起,和她的愛人在一起,他們合為一體,迪斯寇迪亞早被摒棄。今晚他們手拉手,肩並肩,只是歌唱。
姑娘們唱的是女子,小伙子們唱的是男子。
米阿幾乎被他們之間的真摯友誼湮沒,為了他們單純的信仰而激動。
剛開始,她震驚得忘了笑也忘了哭,只能訝異地仔細聆聽。
9
當吉他手唱到第四段時,蘇珊娜跟著哼起來,剛開始還有些膽怯,後來——在他鼓勵的笑容下——她放開拘束,和著年輕人的歌聲:
早飯吃的是肉汁
晚飯豆子配麵包
礦工卻無晚飯吃
一根稻草成麵包……
10
唱到這裡,吉他手停了下來,驚喜地望著蘇珊娜—米阿。“我還以為只有我一個人會唱呢,”他說。“參加自由乘車運動①的人以前就這麼唱來著——”
“不,”蘇珊娜平靜地答道。“不是他們。肉汁的這段歌詞最初是幫助選民登記的學生唱紅的,他們在一九六四年的夏天來到牛津鎮,就是三個小伙子被殺害的那個夏天。”
“施威納和古德曼,”他說。“另一個的名字我記不得了——”
“詹姆斯·切尼,”她仍然非常平靜。“他的頭髮真是漂亮極了。”
“你說話的樣子好像認識他似的,”他回答,“不過你看起來頂多……三十?”
蘇珊娜明白自己看上去絕不只三十,肯定老得多,尤其是今晚,不過當然短短一曲的時間這位年輕人的吉他盒裡就多出了五十美元,也許這小筆橫財影響了他的判斷力。
“我媽媽那年夏天就待在納什巴縣,”我媽媽三個字自然而然地就從她嘴裡冒了出來,但卻出乎意料地讓綁架她的米阿大為震驚。三個字像一把尖刀割裂了米阿的心。
“你媽媽真酷!”年輕人感嘆道,笑了笑。很快他隱去笑容,把五十塊錢從吉他盒裡捏出來,遞還給她。“拿回去。和你一起唱歌非常愉快,夫人。”
“我真的不能拿回去,”蘇珊姍笑笑說。“記住那場鬥爭,這就足夠了。記住吉米、安迪和麥可,如果你願意的話。我知道我自己永遠不會忘記。”
“求求你,拿回去。”年輕人還在堅持。他的臉上又綻出笑容,但顯得非常不安。如果回到過去,他很可能也是他們中的一員,在藍月亮簡陋的後院、在染上銀輝的鐵軌旁沐浴著月光一起歌唱。他的美麗、無憂無慮的青春都讓米阿在那一刻愛上了他,甚至連她的小傢伙都暫時退居第二位。她心裡明白,吸引她的光輝是騙人的,全是蘇珊娜的記憶在作祟。但另一方面她又懷疑也許是真實的。有一點毫無疑問:只有像她一樣曾經擁有過永生卻又放棄的人,才能真正明白反抗迪斯寇迪亞需要多大的勇氣,把心靈的信仰放在個人安危之前、把脆弱的美麗置於危險之中需要多大的勇氣。
讓他高興,把錢拿回來吧,她對蘇珊娜說,但是這回她並沒有浮出,而是完全由蘇珊娜做主,讓她選擇。
另一支歌,一首最透徹詮釋了他們自己心情的歌。一張張被仇恨扭曲的面孔排列在街邊,緊盯著他們,長著厚繭的拳頭猛烈揮舞。女人們身著無色襯衫,光裸的小腿沒穿絲襪,腳踏簡陋拖鞋撅起嘴唇向他們吐口水,弄髒了他們的臉頰、頭髮。街邊還站著些穿工裝褲的男人(伐木工人的工作服,哈利路亞),還有剔著板寸頭身穿乾淨白毛衣的男孩兒,其中一個衝著奧黛塔大叫,一字一句非常清晰:我們會殺了所有該死的黑鬼!看誰敢踏進密西西比的校園一步!
也許正是出於恐懼,同志情誼變得愈發堅固。每個人都感受到共同努力的偉大事業將永載史冊。他們會改變美國,即使代價是鮮血,他們照樣一往無前。沒錯兒,哈利路亞,讚美上帝,阿門。
接著白人男孩兒達利爾來到了她身邊。剛開始他有些軟弱,還不夠堅定,但漸漸地他變得堅強,奧黛塔神秘的另一半——那個只會尖叫、獰笑的醜陋的另一半——再也沒有出現。密西西比的明月掛在天空,達利爾和黛特並排躺著,互相愛撫,一直睡到天亮。聽,蟋蟀的低語。聽,貓頭鷹的哀啼。聽,旋轉的大地婉轉哼鳴。年輕的熱血激盪奔騰,他們從沒懷疑自己改變世界的能力。
再見了,我惟一的真愛……
她在藍月亮旅館後面的草叢中歌唱,在月光下歌唱。
我再也見不到你的臉……
奧黛塔·霍姆斯高貴得宛如女神,而米阿就在現場!她親眼看見、感覺到她的光輝。有人會說那不過是愚蠢的奢望(噢。不,我高唱哈利路亞,我們一起喊上帝—炸彈),可她卻沉醉其中。她深深地明白一點,女口影隨形的恐懼讓人更加珍惜身旁摯友,讓每頓飯菜更加可口,讓每時每刻仿佛都在無限延展,直觸絲絨天幕。他們知道詹姆斯·切尼已經死了
(沒錯兒)
他們知道安德魯·古德曼已經死了
(哈利路亞)
他們知道麥可·施威納——三個中間最大的,雖然也只是二十四歲的大男孩——死了。
(高喊阿門!)
他們也知道中間任何一人都可能葬身隆戴爾或費鎮。任何時候。藍月亮歌唱之夜以後,他們中的大多數,包括奧黛塔,都會被投進監獄,從此開始屈辱的囚禁生涯。但今晚她和她的戰友在一起,和她的愛人在一起,他們合為一體,迪斯寇迪亞早被摒棄。今晚他們手拉手,肩並肩,只是歌唱。
姑娘們唱的是女子,小伙子們唱的是男子。
米阿幾乎被他們之間的真摯友誼湮沒,為了他們單純的信仰而激動。
剛開始,她震驚得忘了笑也忘了哭,只能訝異地仔細聆聽。
9
當吉他手唱到第四段時,蘇珊娜跟著哼起來,剛開始還有些膽怯,後來——在他鼓勵的笑容下——她放開拘束,和著年輕人的歌聲:
早飯吃的是肉汁
晚飯豆子配麵包
礦工卻無晚飯吃
一根稻草成麵包……
10
唱到這裡,吉他手停了下來,驚喜地望著蘇珊娜—米阿。“我還以為只有我一個人會唱呢,”他說。“參加自由乘車運動①的人以前就這麼唱來著——”
“不,”蘇珊娜平靜地答道。“不是他們。肉汁的這段歌詞最初是幫助選民登記的學生唱紅的,他們在一九六四年的夏天來到牛津鎮,就是三個小伙子被殺害的那個夏天。”
“施威納和古德曼,”他說。“另一個的名字我記不得了——”
“詹姆斯·切尼,”她仍然非常平靜。“他的頭髮真是漂亮極了。”
“你說話的樣子好像認識他似的,”他回答,“不過你看起來頂多……三十?”
蘇珊娜明白自己看上去絕不只三十,肯定老得多,尤其是今晚,不過當然短短一曲的時間這位年輕人的吉他盒裡就多出了五十美元,也許這小筆橫財影響了他的判斷力。
“我媽媽那年夏天就待在納什巴縣,”我媽媽三個字自然而然地就從她嘴裡冒了出來,但卻出乎意料地讓綁架她的米阿大為震驚。三個字像一把尖刀割裂了米阿的心。
“你媽媽真酷!”年輕人感嘆道,笑了笑。很快他隱去笑容,把五十塊錢從吉他盒裡捏出來,遞還給她。“拿回去。和你一起唱歌非常愉快,夫人。”
“我真的不能拿回去,”蘇珊姍笑笑說。“記住那場鬥爭,這就足夠了。記住吉米、安迪和麥可,如果你願意的話。我知道我自己永遠不會忘記。”
“求求你,拿回去。”年輕人還在堅持。他的臉上又綻出笑容,但顯得非常不安。如果回到過去,他很可能也是他們中的一員,在藍月亮簡陋的後院、在染上銀輝的鐵軌旁沐浴著月光一起歌唱。他的美麗、無憂無慮的青春都讓米阿在那一刻愛上了他,甚至連她的小傢伙都暫時退居第二位。她心裡明白,吸引她的光輝是騙人的,全是蘇珊娜的記憶在作祟。但另一方面她又懷疑也許是真實的。有一點毫無疑問:只有像她一樣曾經擁有過永生卻又放棄的人,才能真正明白反抗迪斯寇迪亞需要多大的勇氣,把心靈的信仰放在個人安危之前、把脆弱的美麗置於危險之中需要多大的勇氣。
讓他高興,把錢拿回來吧,她對蘇珊娜說,但是這回她並沒有浮出,而是完全由蘇珊娜做主,讓她選擇。