第37頁
“你現在唯一能做的事就是等待,”埃勒里說,“這很奇怪,麥高文,你怎麼會不知道他的收藏中有福州這一張?我以為你們在一起是無話不談的。”
“噢,唐納德通常不太愛提他的收藏,特別是對我。你知道,在某方面來說,我們是對手。朋友可以分享一切,除了他們共有的嗜好,這並非唯一的例子。譬如說,我們到任何地方都一起去——或者是過去吧,在我和瑪賽拉訂婚之前——但是我們不會一起去郵票拍賣會和買賣中心……自然,自從我變成一個收藏家後我也沒有再看過他的收藏,他或是奧斯鮑恩偶爾也拿給我看過一些珍品。但是我以前從沒有看過這一張,像這種地方發行的罕見的珍品……”他話沒說完,便如此唐突地停住,以致埃勒里十分好奇地看著他。
“對啊?繼續往下說……”
“哦?沒什麼了。”
“沒什麼可大驚小怪的。唐納德·科克有一張地方郵票的珍品有什麼好奇怪?這是中國郵票,不是嗎?他又是專門收集中國的,不是嗎?”
“沒錯,不過……就我所知他以前從來沒有過,”麥高文低聲說,“我確定他沒有。”
“但是,為什麼他不能有呢?先生,如果它是中國的?”
“你不了解,”麥高文著急地說,“除了美國的收藏家——這指的是收藏美國郵票的收藏家——少數專家在特定的領域中專門收藏地方發行的郵票。它們並不是真正的集郵目標,不,那只是籠統的說法。實際上,在國家郵政體制建立之前都會經過一段個別的郵政系統的時期,由城市自行發行它們的郵票,的確如此,城市自行發行他們當地的郵票。大部分的美國收藏家不認為這些是真正的郵票收藏品,他們只要全國性發行或是能通行的郵票——全國的。科克就像這些人,他通常收集的是公認中國國家發行的。我就是剩下的那些只偏好罕見郵票的白痴中的一員——只收集全國各地地方發行的,對正統系統發行的一點興趣也沒有。這張福州郵票的確是一張地方的——所有中國的通商口岸都有它們自己發行的郵票,就是這樣,”麥高文的臉色一沉,“唐納德怎麼會有這張福州的地方郵票?”
計程車沿著第六大道,穿過兩旁如柱子一樣的樹木。他們沉默了好一會兒。
埃勒里慢慢地說:“告訴我,這張福州郵票值多少錢?”
“值多少錢?”麥高文漫不經心地重複了一句,“那要看情況而定,所有這些珍品的價格,都要考慮上一手的賣價。最有名的在1865年的英屬蓋亞那——一張一分錢的紫紅色郵票,列為蘇格蘭十三號——這是屬於亞瑟·海德的,價值三萬二千五百美金,如果我沒有記錯——我的記憶也許有點偏差,不過也在這個價錢上下。在目錄上列的是五萬美金,不過那沒有任何意義。它值三萬二千五百元,因為那是海德在巴黎的拍賣會上付的價錢……這張福州郵票一下子花了我一萬元。”
“美金一萬!”埃勒里吹了聲哨子,“但是你連它是從那裡來的都不清楚,它之前也沒有任何知名度,你怎麼能……”
“這價是瓦吉安這傢伙定的,等於已經替我先鑑定過了。它值這個價錢,雖然這個價錢的確有點高。但是,據我所知,這是這類郵票中現存的唯一一張——尤其是考慮到這瑕疵的特殊性質——我如果把它放拍賣會上,今天一轉手我就有利潤可圖了。”
“總之,你無論如何不會是受害者,”埃勒里說,“科克不會害你的,如果那是對你的補償……我們到了。”
當他們正在科克公寓的門口脫外套,聽見唐納德·科克的聲音從內間傳出來:“喬……我有事要告訴你——要問你。”
“是嗎?”喬·譚波的聲音很溫柔。
“我想讓你知道……”科克熱切、飛快地說,“我真的認為你的書非常好,一流的。喬,別聽菲里克斯的。他是滿肚子怨恨、憤世嫉俗的傢伙。而且他一喝醉就胡說八道。我不會因為他的話就不出版你的書——因為你……”
“謝謝你,先生,”喬·譚波仍然非常溫柔地說。
“我的意思是……這不是問題……那些常見的惡毒批評都不是問題。我真的希望這本書……”
“而不是我,唐納德·科克先生。”
“喬,”顯然發生了什麼事。因為過了一會兒之後,他才不自然地繼續說,“別管菲里克斯說什麼。如果這本書賣不到上千本,它還是第一流的好書,喬。如果……”
“如果賣不到一千本——唐納德·科克先生,”她嚴肅地說,“我應該放聰明點回中國,而不是當個哭哭啼啼傷心的女人。我期待可以賣幾萬本呢……但是你剛才要說什麼來著?”
麥高文看起來很不舒服,埃勒里則聳聳肩。他們本想穿過拱門時弄出點兒聲音,卻不約而同停了下來。
“噢,唐納德通常不太愛提他的收藏,特別是對我。你知道,在某方面來說,我們是對手。朋友可以分享一切,除了他們共有的嗜好,這並非唯一的例子。譬如說,我們到任何地方都一起去——或者是過去吧,在我和瑪賽拉訂婚之前——但是我們不會一起去郵票拍賣會和買賣中心……自然,自從我變成一個收藏家後我也沒有再看過他的收藏,他或是奧斯鮑恩偶爾也拿給我看過一些珍品。但是我以前從沒有看過這一張,像這種地方發行的罕見的珍品……”他話沒說完,便如此唐突地停住,以致埃勒里十分好奇地看著他。
“對啊?繼續往下說……”
“哦?沒什麼了。”
“沒什麼可大驚小怪的。唐納德·科克有一張地方郵票的珍品有什麼好奇怪?這是中國郵票,不是嗎?他又是專門收集中國的,不是嗎?”
“沒錯,不過……就我所知他以前從來沒有過,”麥高文低聲說,“我確定他沒有。”
“但是,為什麼他不能有呢?先生,如果它是中國的?”
“你不了解,”麥高文著急地說,“除了美國的收藏家——這指的是收藏美國郵票的收藏家——少數專家在特定的領域中專門收藏地方發行的郵票。它們並不是真正的集郵目標,不,那只是籠統的說法。實際上,在國家郵政體制建立之前都會經過一段個別的郵政系統的時期,由城市自行發行它們的郵票,的確如此,城市自行發行他們當地的郵票。大部分的美國收藏家不認為這些是真正的郵票收藏品,他們只要全國性發行或是能通行的郵票——全國的。科克就像這些人,他通常收集的是公認中國國家發行的。我就是剩下的那些只偏好罕見郵票的白痴中的一員——只收集全國各地地方發行的,對正統系統發行的一點興趣也沒有。這張福州郵票的確是一張地方的——所有中國的通商口岸都有它們自己發行的郵票,就是這樣,”麥高文的臉色一沉,“唐納德怎麼會有這張福州的地方郵票?”
計程車沿著第六大道,穿過兩旁如柱子一樣的樹木。他們沉默了好一會兒。
埃勒里慢慢地說:“告訴我,這張福州郵票值多少錢?”
“值多少錢?”麥高文漫不經心地重複了一句,“那要看情況而定,所有這些珍品的價格,都要考慮上一手的賣價。最有名的在1865年的英屬蓋亞那——一張一分錢的紫紅色郵票,列為蘇格蘭十三號——這是屬於亞瑟·海德的,價值三萬二千五百美金,如果我沒有記錯——我的記憶也許有點偏差,不過也在這個價錢上下。在目錄上列的是五萬美金,不過那沒有任何意義。它值三萬二千五百元,因為那是海德在巴黎的拍賣會上付的價錢……這張福州郵票一下子花了我一萬元。”
“美金一萬!”埃勒里吹了聲哨子,“但是你連它是從那裡來的都不清楚,它之前也沒有任何知名度,你怎麼能……”
“這價是瓦吉安這傢伙定的,等於已經替我先鑑定過了。它值這個價錢,雖然這個價錢的確有點高。但是,據我所知,這是這類郵票中現存的唯一一張——尤其是考慮到這瑕疵的特殊性質——我如果把它放拍賣會上,今天一轉手我就有利潤可圖了。”
“總之,你無論如何不會是受害者,”埃勒里說,“科克不會害你的,如果那是對你的補償……我們到了。”
當他們正在科克公寓的門口脫外套,聽見唐納德·科克的聲音從內間傳出來:“喬……我有事要告訴你——要問你。”
“是嗎?”喬·譚波的聲音很溫柔。
“我想讓你知道……”科克熱切、飛快地說,“我真的認為你的書非常好,一流的。喬,別聽菲里克斯的。他是滿肚子怨恨、憤世嫉俗的傢伙。而且他一喝醉就胡說八道。我不會因為他的話就不出版你的書——因為你……”
“謝謝你,先生,”喬·譚波仍然非常溫柔地說。
“我的意思是……這不是問題……那些常見的惡毒批評都不是問題。我真的希望這本書……”
“而不是我,唐納德·科克先生。”
“喬,”顯然發生了什麼事。因為過了一會兒之後,他才不自然地繼續說,“別管菲里克斯說什麼。如果這本書賣不到上千本,它還是第一流的好書,喬。如果……”
“如果賣不到一千本——唐納德·科克先生,”她嚴肅地說,“我應該放聰明點回中國,而不是當個哭哭啼啼傷心的女人。我期待可以賣幾萬本呢……但是你剛才要說什麼來著?”
麥高文看起來很不舒服,埃勒里則聳聳肩。他們本想穿過拱門時弄出點兒聲音,卻不約而同停了下來。