第57頁
他曾告訴過凱莉他的夢,希望她能夠作出解釋。
他覺得他一直都是尼克而不是自己,他覺得一直都在朝終端站行進或者是已經到了終端站,正在忙著點燃信號燈。“這讓我感到害怕,凱莉,”我聽到他咕噥道,“所有的都是那麼頻繁,那麼真實,我能清楚地看見終端站的每一個部分。我知道它的每一個部分就如同尼克所知道的一樣。”
他很不平靜地大口吸了一口氣。
“在夢裡,凱莉,我成了尼克,我思考的方式就像尼克一樣。我了解他的一切想法,最糟的是他對我的看法——”他用手使勁搓著手和臉,就像他是在證明自己的身份一樣,“——我為蓋感到難過。可憐的,愚蠢的野獸,他的出生實完全是個錯誤。我知道他一無是處,我想折磨他,因為凱莉曾很喜歡他。但我同時也怕他,我知道他恨我,因為他想要凱莉。但我不知道他會怎樣傷害我們,因為就連他自己也不知道自己的力量有多大。”
蓋攤開手掌,後又伸出爪子在空中揮打著,就像是在打著某個看不到的敵人一樣。他那長長的鉤形的爪子露了出來,就像黑色的玻璃一樣閃閃發光。
“怎麼了,凱莉?”他沙啞著小聲問道,“我有些瘋狂,是嗎?”
“我肯定你神志清楚,”她略帶安慰地拍了拍他的手臂,“雖然我有點擔心你感染上了某種太空疾病,但我想可能是四面體讓你做好夢的吧。蓋,我想它正開始與你建立起了某種界面。”
“什麼界面?”他刺耳的噪音中帶著些恐懼,“界面是什麼?在我身上發生了什麼?”
“我不知道,蓋。”她的手快捷地縮了回去,好像她也同樣害怕一樣,“我不敢做任何猜想。”
讓我感到奇怪的是,一次次長時間的睡眠使蓋越發像尼克了。最明顯的就是他說話更快並且頭腦更靈活了,有時我似乎在他的話里昕到了尼克的聲音。他的體重開始減輕了,因為他幾乎已停止了進食。我有時認為我在他目光和動作中依稀看到了一點尼克的影子。
我從來沒怎麼搞懂凱莉的人生觀。她對尼克的死,抱有一種宿命感,她不再恨蓋了。我不大肯定她的感覺。她一個小時又一個小時靜靜地坐著,那雙金色的手捧著四面體,眼睛死死地盯著它的空的中心,此時她已忘卻了一切,包括我們和路上的危險。
“蓋為什麼這麼煩躁呢?”
她有一次問我,“我不知道在可憐的蓋身上發生了什麼?我不知道我們能否到達處終端?就算我們到那兒,也不知能不能點燃信號燈?我真的不知道結果會如何,但我們會盡力,終端站就是我出生的原因,並且這就足夠讓我感到高興了。”
有時候她會因為做一些小孩子的遊戲而高興。有一次她曾教我們尼克發明的一個數字遊戲。
我從未能夠理解它的規則,好像是看遊戲者中誰能更快找到能完成某種複雜的對稱結果的大基數。
“對不起,金叔叔,”當我厭惡地放棄遊戲後她憐愛地對我笑道,“我忘了你是多麼地討厭思考的了。”
她開始用她收集的一種奇怪的樂器奏出她很久以前曾奏過的那種令人費解的音樂來消磨時間。現在,一個民兵頭盔,成了一個可奏樂的小鼓了;空彈藥筒和啤酒罐成了管樂器;而一小塊滿是彈孔的盔甲也在她靈巧的手中振動著,哀傷地“吟唱”著。
我沒有能夠學會喜歡她的音樂,雖然它讓蓋扭動著,啜泣著。但我卻未能忘掉它,它那陰森森的美妙、令人痛苦的不協調和讓人捉摸不透的音域仍在我腦海中某個陰暗的角落閃動著,並且使我一想到凱莉就會流出淚水來。
我們已穿過了一個邊界,走出了可能遭人襲擊的地區。我們來到了更高、更乾燥的西部高地——由於金屬螞蟻的活動而被人類遺棄,而且仍然不時受霧的侵擾。
這就是飛行員卡特在飛近金屬螞蟻們時差點喪生的地方,自從那次墜毀後這裡就開始下雨了,我們在大草原中發現了水。
由於沒有人類的搶劫,一路上我們還算愉快。若不是在一個明亮的秋天傍晚我們到達了新墨西哥中部山脈的話,我幾乎忘記了太空蛇的存在,雖然它們看上去藍藍的並且很遙遠,但我知道太空蛇現在正在山上築巢。當我回想起那場發生在雪中的災難時,不禁感到一陣眩暈和顫抖。
蓋仍睡在車子的后座上。我想讓車停下,蓋這時醒了過來。
凱莉看到了前面的山但想繼續前進,她似乎急切地想在宿營之前看上一眼終端站。湯姆同意凱莉的意見,認為我們的車不致於吸引到蛇。於是我們繼續向前開去。
由於路上坑坑窪窪,顛簸不平,我們的行程被延誤了。在太陽落山的時候,湯姆把方向盤變給了我而他卻跑到后座與蓋一起睡覺去了。凱莉靜靜地坐在我身邊,她手裡捧著閃亮的金字塔。
我們在新月的微光下艱難行進著。
金屬螞蟻們摧毀了這裡的一切。由於沒有路標,我們差點迷了路,但月亮給我們指明了方向,我從馬達的轉動情況都能感覺出來我們正在不斷爬坡。當到達每個山頂時,我都能感覺到凱莉想望見信號塔的急切心情。
他覺得他一直都是尼克而不是自己,他覺得一直都在朝終端站行進或者是已經到了終端站,正在忙著點燃信號燈。“這讓我感到害怕,凱莉,”我聽到他咕噥道,“所有的都是那麼頻繁,那麼真實,我能清楚地看見終端站的每一個部分。我知道它的每一個部分就如同尼克所知道的一樣。”
他很不平靜地大口吸了一口氣。
“在夢裡,凱莉,我成了尼克,我思考的方式就像尼克一樣。我了解他的一切想法,最糟的是他對我的看法——”他用手使勁搓著手和臉,就像他是在證明自己的身份一樣,“——我為蓋感到難過。可憐的,愚蠢的野獸,他的出生實完全是個錯誤。我知道他一無是處,我想折磨他,因為凱莉曾很喜歡他。但我同時也怕他,我知道他恨我,因為他想要凱莉。但我不知道他會怎樣傷害我們,因為就連他自己也不知道自己的力量有多大。”
蓋攤開手掌,後又伸出爪子在空中揮打著,就像是在打著某個看不到的敵人一樣。他那長長的鉤形的爪子露了出來,就像黑色的玻璃一樣閃閃發光。
“怎麼了,凱莉?”他沙啞著小聲問道,“我有些瘋狂,是嗎?”
“我肯定你神志清楚,”她略帶安慰地拍了拍他的手臂,“雖然我有點擔心你感染上了某種太空疾病,但我想可能是四面體讓你做好夢的吧。蓋,我想它正開始與你建立起了某種界面。”
“什麼界面?”他刺耳的噪音中帶著些恐懼,“界面是什麼?在我身上發生了什麼?”
“我不知道,蓋。”她的手快捷地縮了回去,好像她也同樣害怕一樣,“我不敢做任何猜想。”
讓我感到奇怪的是,一次次長時間的睡眠使蓋越發像尼克了。最明顯的就是他說話更快並且頭腦更靈活了,有時我似乎在他的話里昕到了尼克的聲音。他的體重開始減輕了,因為他幾乎已停止了進食。我有時認為我在他目光和動作中依稀看到了一點尼克的影子。
我從來沒怎麼搞懂凱莉的人生觀。她對尼克的死,抱有一種宿命感,她不再恨蓋了。我不大肯定她的感覺。她一個小時又一個小時靜靜地坐著,那雙金色的手捧著四面體,眼睛死死地盯著它的空的中心,此時她已忘卻了一切,包括我們和路上的危險。
“蓋為什麼這麼煩躁呢?”
她有一次問我,“我不知道在可憐的蓋身上發生了什麼?我不知道我們能否到達處終端?就算我們到那兒,也不知能不能點燃信號燈?我真的不知道結果會如何,但我們會盡力,終端站就是我出生的原因,並且這就足夠讓我感到高興了。”
有時候她會因為做一些小孩子的遊戲而高興。有一次她曾教我們尼克發明的一個數字遊戲。
我從未能夠理解它的規則,好像是看遊戲者中誰能更快找到能完成某種複雜的對稱結果的大基數。
“對不起,金叔叔,”當我厭惡地放棄遊戲後她憐愛地對我笑道,“我忘了你是多麼地討厭思考的了。”
她開始用她收集的一種奇怪的樂器奏出她很久以前曾奏過的那種令人費解的音樂來消磨時間。現在,一個民兵頭盔,成了一個可奏樂的小鼓了;空彈藥筒和啤酒罐成了管樂器;而一小塊滿是彈孔的盔甲也在她靈巧的手中振動著,哀傷地“吟唱”著。
我沒有能夠學會喜歡她的音樂,雖然它讓蓋扭動著,啜泣著。但我卻未能忘掉它,它那陰森森的美妙、令人痛苦的不協調和讓人捉摸不透的音域仍在我腦海中某個陰暗的角落閃動著,並且使我一想到凱莉就會流出淚水來。
我們已穿過了一個邊界,走出了可能遭人襲擊的地區。我們來到了更高、更乾燥的西部高地——由於金屬螞蟻的活動而被人類遺棄,而且仍然不時受霧的侵擾。
這就是飛行員卡特在飛近金屬螞蟻們時差點喪生的地方,自從那次墜毀後這裡就開始下雨了,我們在大草原中發現了水。
由於沒有人類的搶劫,一路上我們還算愉快。若不是在一個明亮的秋天傍晚我們到達了新墨西哥中部山脈的話,我幾乎忘記了太空蛇的存在,雖然它們看上去藍藍的並且很遙遠,但我知道太空蛇現在正在山上築巢。當我回想起那場發生在雪中的災難時,不禁感到一陣眩暈和顫抖。
蓋仍睡在車子的后座上。我想讓車停下,蓋這時醒了過來。
凱莉看到了前面的山但想繼續前進,她似乎急切地想在宿營之前看上一眼終端站。湯姆同意凱莉的意見,認為我們的車不致於吸引到蛇。於是我們繼續向前開去。
由於路上坑坑窪窪,顛簸不平,我們的行程被延誤了。在太陽落山的時候,湯姆把方向盤變給了我而他卻跑到后座與蓋一起睡覺去了。凱莉靜靜地坐在我身邊,她手裡捧著閃亮的金字塔。
我們在新月的微光下艱難行進著。
金屬螞蟻們摧毀了這裡的一切。由於沒有路標,我們差點迷了路,但月亮給我們指明了方向,我從馬達的轉動情況都能感覺出來我們正在不斷爬坡。當到達每個山頂時,我都能感覺到凱莉想望見信號塔的急切心情。